The Project Gutenberg EBook of The Irish Penny Journal, Vol. 1 No. 7, August 15, 1840, by Various This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: The Irish Penny Journal, Vol. 1 No. 7, August 15, 1840 Author: Various Release Date: January 17, 2017 [EBook #53982] Language: English Character set encoding: UTF-8 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IRISH PENNY JOURNAL, AUG 15, 1840 *** Produced by Brownfox and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by JSTOR www.jstor.org)
Number 7. | SATURDAY, AUGUST 15, 1840. | Volume I. |
To the observing and imaginative traveller, our island must present a great number of peculiarities of aspect which will not fail to excite his notice, and impress themselves indelibly upon his mind. The scantiness of wood—for its natural timber has nearly all disappeared—and the abundance of water, are two of the characteristics that will most strike him; and, next to these, the great extent of prospect usually afforded to the eye in consequence of the undulating character of its surface. Sparkling streams are visible everywhere, and shining lakes and noble rivers come into view in rapid succession; while ranges of blue mountains are rarely wanting to bound the distant horizon. The colours with which Nature has painted the surface of our island are equally peculiar. There is no variety of green, whether of depth or vivid brightness, which is not to be found covering it; they are hues which can be seen nowhere else in equal force; and even our bogs, which are so numerous, with all their mutations of colour, now purple, and anon red, or brown, or black, by their vigorous contrasts give additional beauty and life to the landscape, and assist in imparting to it a sort of national individuality. Our very clouds have to a great degree a distinctive character—the result of the humidity of our climate; they have a grandeur of form and size, and a force of light and shadow, that are but rarely seen in other countries; they are Irish clouds—at one moment bright and sunny, and in the next flinging their dark shadows over the landscape, and involving it in gloomy grandeur. It is in this striking force of contrast in almost every thing that we look at, that the peculiarity of our scenery chiefly consists; and it appears to have stamped the general character of our people with those contrasting lights and shades so well exhibited in our exquisite and strongly-marked national music, in which all varieties of sentiment are so deeply yet harmoniously blended as to produce on the mind effects perhaps in some degree saddening, but withal most delightfully sweet and soothing. A country marked with such peculiarities is not the legitimate abode of the refined sensualist of modern times, or the man of artificial pleasure and heartless pursuits, and all such naturally remain away from it, or visit it with reluctance; but it is the proper habitation of the poet, the painter, and, above all, the philanthropist; for nowhere else can the latter find so extensive a field for the exercise of the godlike feelings of benevolence and patriotism.
Yet the natural features of scenery and climate which we have pointed out, interesting as all must admit them to be, are not the only ones that confer upon our country the peculiar and impressive character which it possesses. The relics of past epochs of various classes; the monuments of its Pagan times, as revealed to us in its religious, military, and sepulchral remains; the ruins of its primitive Christian ages, as exemplified in its simple and generally unadorned churches, and slender round towers; the more splendid monastic edifices of later date, and the gloomy castles of still more recent times—these are everywhere present to bestow historic interest on the landscape, and bring the successive conditions and changes of society in bygone ages forcibly before the[Pg 50] mind; so that an additional interest, of a deep and poetical nature, is thus imparted to views in themselves impressive from their wild and picturesque appearance. So perfect, indeed, is this harmony of the natural and artificial characteristics of Irish scenery, so comprehensively do both tell the history of our country, to which Nature has been most bountiful, and in which, alas! man has not been happy, that if we were desirous of giving a stranger a true idea of Ireland, and one that would impress itself on his mind, we should conduct him to one of our green open landscapes, where the dark and ruined castle, seated on some rocky height, or the round tower, with its little parent church, in some sequestered valley, would be the only features to arrest his attention; and of such a scene we should say emphatically, This is Ireland! And such a scene is that which is presented by the ruins represented in our prefixed illustration.
Passing along the great northern road from Drogheda to Dundalk, and about four miles from the former, the traveller will find himself in an open pastoral country, finely undulating, thinly dotted with the cottages of the peasants, and but little adorned by art. On one side, to his left, he will see a little group of ruins, with a lofty but shattered round tower, giving index of their age and character. These are the ruins of the long since celebrated religious establishment of Monasterboice, one of the most interesting groups of their kind in Ireland. They consist of two small churches, a round tower, and three most gorgeously sculptured stone crosses, standing in the midst of a crowd of tombs and head-stones of various ages. Both the churches are of great antiquity, though, as their architectural features clearly show, of widely separated ages—the larger one exhibiting the peculiarities of the ecclesiastical structures of the twelfth century, and the smaller those of a much earlier date. Both are also simple oblongs, consisting of a nave and choir; and the round tower appears to be of coeval architecture with the earlier church.
The tower, which is of excellent construction, is built of the slatey limestone of the surrounding hills, and is divided into five stories by belts of stone slightly projecting. The upper story has four oblong apertures, and the lower ones are each lighted by an aperture having an angular top. The doorway, which faces the south-east, has a semicircular arch, and is constructed of chiselled freestone: it is of the usual height of five feet six inches, by one foot ten inches in breadth, and is six feet from the present surface of the ground. The circumference of the tower is fifty-one feet, and its height is one hundred and ten; but its original height was greater, as a considerable portion of its top has been destroyed by lightning.
In these churches and this tower Monasterboice has nothing which may not be found in many other early religious foundations in Ireland; but in the magnificence of its sculptured stone crosses it may be said to stand alone. They are the finest of their class in the country; but, as we shall make them the subjects of distinct notices, with illustrations, in our future numbers, it is not necessary for us to enter into a more particular description of them here.
Monasterboice, or, as it is called in the Irish language, Mainistir-buite—that is, the monastery of Buite, or Boetius—owes its origin to a celebrated bishop and abbot of this name who flourished about the close of the fifth century, and who is said to have been a disciple of St Patrick: according to our ancient annalists, he died on the 7th of December 522. Of its subsequent history but little is preserved, beyond a few scattered records of the deaths of several of its abbots and professors anterior to the twelfth century, of whom the celebrated poet, antiquary, and historian, Flann, was the most distinguished, and whose death is thus recorded in the Annals of the Four Masters:—
“1056. Flann of the Monastery, lecturer of Monasterboice, the last fountain of knowledge of the Irish, in history, poetry, eloquence, and general literature, died on the fourth of the calends of December (28th November), of whom it was said,
A considerable number of historical poems by this distinguished man have descended to our times, of which a list is given in O’Reilly’s Irish Writers; but his more valuable remains are his Synchronisms of the Irish Kings, with the Eastern and Roman Emperors, and of the Christian Provincial Kings of Ireland, and the Kings of Scotland of the Irish race, with the Chief Monarchs of Ireland. Of these works, which are of inestimable value to the Irish and Scottish historian, perfect copies are preserved in the MS. Book of Lecan, in the Library of the Royal Irish Academy.
The notices in our Annals of the other distinguished men connected with Monasterboice are of little interest; but as they have never been properly collected together, we think them worthy of publication, for the use of the Irish topographical historian, to whom we trust our Journal will become a valuable repertory of authorities:
722. Ailchon, of Monasterboice, died.
769. Cormac, the son of Ailliolla, Abbot of Monasterboice, was drowned in the Boyne.
786. Dubdainber, the son of Cormac, Abbot of Monasterboice, died.
800. Cuanna, Abbot of Monasterboice, died.
836. Flaithri, Abbot of Monasterboice, a Bishop and Anchorite, died.
844. Muireadhach, the son of Flann, Abbot of Monasterboice, died.
853. Radgus, the son of Maicniada, Abbot of Monasterboice, was drowned in the Boyne.
864. Colga and Aodh, two Abbots of Monasterboice, died this year.
875. Maolpatrick, the son of Ceallach, Abbot of Monasterboice, died.
881. Dunadach, the son of Cormac, Abbot of Monasterboice, died.
887. Fothaidh, Abbot of Monasterboice, died.
922. Muireadhach, the son of Donall, Abbot of Monasterboice, chief beadsman to all the men of Bregia, youths, clerks, and the stewart of Patrick’s people, from Sliabh Fuaid (the Fews Mountain) to Leinster, died.
933. Maolbrigid, Abbot of Monasterboice, died.
965. Dubdaboirenn, Abbot of Monasterboice, died.
1004. Donall, the son of Macniadha, Abbot of Monasterboice, a Bishop and Holy Senior, died.
1039. Macniadha, a Bishop, and Abbot of Monasterboice, died.
1059. Donall, the son of Eodhossa, Abbot of Monasterboice, died.
1067. Echtigern, the son of Flann, Aircinneach of Monasterboice, died.
1117. Eogan, the son of Echtigern, Abbot of Monasterboice, died.
These notices, extracted from the Annals of Ulster, and of the Four Masters, will show the great antiquity of the Abbey of Monasterboice, as well as the distinguished rank which it held among the religious establishments of Ireland previous to the occupation of the ancient kingdom of Meath by the English, after which period it disappears from history.
The following records from the same authorities relate to its general history:—
968. Monasterboice and Lan Lere were plundered on the Danes by Donall, King of Ireland, and he burned three hundred and fifty of them in one house.
1097. The Cloictheach (viz. round tower belfry) of Monasterboice, containing books and several other valuables, was burned.
This last notice, and many others of the kind which occur in our Annals, are of great value in showing the original uses of our round towers, as set forth in Mr Petrie’s Essay on the Round Towers of Ireland, now in course of publication.
In concluding these notices of a spot so long the abode of the piety, art, and learning of remote times, we may add, that in its present deserted and ruined state it is a scene of the deepest and most solemn interest; and the mind must indeed be dull and earthly in which it fails to awaken feelings of touching and permanent interest. Silence and solitude the most profound are impressed on all its time-worn features; we are among the dead only; and we are forced, as it were, to converse with the men of other days. In all our frequent visits to these ruins we never saw a living human being among them but once. It was during a terrific thunder-storm, which obliged us to seek shelter behind one of the stone crosses for an hour. The rain poured down in impetuous torrents, and the clouds were so black as to give day the appearance of night. It was at such an awful hour, that a woman of middle age, finely formed, and of a noble countenance, entered the cemetery, and, regardless of the storm raging around, flung herself down upon a grave, and commenced singing an Irish lamentation in tones of heart-rending melancholy and surpassing[Pg 51] beauty. This wail she carried on as long as we remained; and her voice coming on the ear between the thunder-peals, had an effect singularly wild and unearthly: it would be fruitless to attempt a description of it. The reader, if he know what an Irishwoman’s song of sorrow is, must imagine the effect it would have at such a moment among those lightning-shattered ruins, and chanted by such a living vocal monument of human woe and desolation.
We subsequently learned on inquiry that this poor creature’s history was a sad one; she was slightly crazed, in consequence of the death of her only son, who had been drowned; and her mania lay in a persuasion, which nothing could remove, that he was not lost, but would yet return to her to bless her, and close her long-weeping eyes in peace.
P.
We could relate many instances of the gratitude with which Indians repay a kindness, and of their firmness in friendship, but our limits restrain us. We must besides admit, that they are equally resentful of injury as mindful of favours, and persecute an enemy with as much constancy as they cherish a friend. Mr Catlin has preserved the portrait of a Mandan chief, named Mah-to-tôh-pa, or the Four Bears, whose life affords many singular illustrations of the above truths. We have room for one only. His brother had been surprised while asleep by a Riccaree, who left the spear with which he had murdered the sleeping man in the wound, and boasted of what he had done. The Four Bears took possession of the spear, preserved it carefully, with the blood of his brother encrusted on its point, and swore to cover that stain with the heart’s blood of the Riccaree. Many moons elapsed, many snows even went by, and the Four Bears had not yet found the much desired opportunity of revenge. At length the culpability of his enforced delay became too heavy a reproach, and he resolved on seeking the Riccaree in his distant home, to do which he had to steal his way through his enemy’s country for hundreds of miles; a task, the difficulty of which can be appreciated only by those who know the watchfulness of Indian habits, and the vigilance of those whom he had to circumvent. But “when Greek meets Greek,” we all know what “comes;” in this case, however, “diamond-cut-diamond” were perhaps the more appropriate metaphor: let our readers settle that point. The Four Bears accomplished his task; he had traversed many a weary plain, had threaded many a tangled forest, swam many a river; but at length he stood, famished and outworn, before the village of his enemy. This was surrounded by a stockade, but he overcame that with little difficulty. It was night, but the dwelling of the offender was known to him, and entering it, he sat down before the fire, over which hung a pot containing food, which the provident squaw had set to simmer through the night. The family were in their beds, which consist of skins stretched on low frames, and ranged around the walls of the hut. The Riccaree, the object of the Mandan’s visit, was also on his couch, with his arms close beside him, as is the custom. But he was not asleep; the flame as it rose fitfully was reflected from his glittering eyes, which rested, but with no particular interest, on his visitor. The latter, conscious that his then exhausted strength was not equal to the duty he became to perform, sat collected within himself for a certain time; he then took part of the food that filled the pot, and ate in such measure as he thought advisable. This done, he lighted his pipe, and sat to smoke it. The squaw meanwhile had asked her husband what man it was who was reposing at their hearth. “He is a hungry man, for thou seest he is eating; what matter for the rest?” was her husband’s reply, and the uninvited guest concluded his meal without interruption. Was the Mandan shaken by what we feel to be the most touching appeal of this deep confidence to his better sympathies? He scarcely felt that it was one. Among Indians, hospitality is neither offered nor accepted as a matter of favour, but of right, and of course; nor would he have replied to such an appeal could he have felt it. He believed himself to be in the performance of a most solemn duty, and would have scorned all vacillation as weakness. Nor shall we be just ourselves if we lose sight of this in our abhorrence of his deed.
The pipe of the Mandan exhausted, he adjusted his raiment for departure; he rose, collected his force, sprang on his unsuspecting host, whom he stabbed to the heart with the spear already named, then scalped him, and, springing from the hut, was out of the village, and deep in a neighbouring watercourse, by the time that his enemies’ dogs were upon him; again, by many a night march and day of hunger and suffering, he arrived in his village, his conscience set at rest by the act at which we shudder.
Mr Catlin, who knew this chief intimately, relates many stories of his bravery and general elevation of character, but we have room for the tale of his death only. In the year 1837, Mr Catlin had left the friendly Mandans some three years, when the small-pox was carried among them by the traders; the whole family of the Four Bears perished by this disease; wife, child, not one was left him; he stood alone in his desolation, and gathering the corpses together, he covered all with skins, after the manner of his people; the songs for the dead then performed, he seated himself by the mound he had raised, which he addressed from time to time in the most touching terms of endearment, as each individual composing the mournful group rose to his memory. This continued through nine days and nights, during all which he took neither food nor sleep, and on the tenth he was himself a corpse.
The native American is deeply imbued with religious feeling; no Indian who maintains a fair character in his tribe is without some place of retirement for worship and meditation; a lonely tree, a nook in the bank of a stream, the hollow of a rock, are frequently selected for this purpose; nor is the habit confined to such tribes as have no fixed religious ceremonies; it was practised by the Mandans and others, many of whom possessed oratories such as we have just described, in addition to their “medicine” or “mystery lodges,” which may be called their public temples. The Osages, Kansas, and other tribes west of the Mississippi, never fail to implore the blessing of the Great Spirit on breaking up their encampments, and they return thanks devoutly for the food they have found, and the preservation they have experienced, on arriving at the end of their journey. Thanks and praises are also publicly offered at every new moon, at the commencement of the buffalo hunts in spring, and at the ingathering of the corn; at which latter period a feast is held, called the corn feast: over this, among some tribes, the oldest woman presides. The Minatarrees boil a large kettle full of the new corn in presence of all the people, four medicine men, painted with white clay, dancing round the kettle until its contents are well boiled; these are next burnt to ashes as an offering to the Great Spirit; the fire is then extinguished; new fire is immediately created by rubbing two sticks together; with this they cook the corn for their own feast, and the remainder of the day is spent in festivity.
Dances are also performed to the Great Spirit on various occasions, as among the Ojibbeways on the first fall of snow; this is danced in snow-shoes. All believe in a future state of existence—in the reward of the good by an eternal residence in pleasant and plentifully supplied hunting grounds beyond the great waters—and in the punishment of the wicked by transformation into some loathsome beast, reptile, or insect, and by banishment to barren, parched, and desolate regions, the abodes of bad spirits, for a period proportionate to the enormity of their guilt. Prayers are also offered to the evil spirit in deprecation of his enmity, but on none of these ceremonies is attendance compelled; that Indian is, however, less respected, who is known constantly to absent himself from all.
The “medicine man” of the Indians is at once prophet, priest, and physician; he has sometimes great influence. The ceremony by which this dignity is attained among the Sioux, is one involving no little suffering. The candidate for this honour has innumerable splints of wood driven through the most sensitive parts of his flesh, and being suspended by some of these to a pole, with his medicine bag in his hand, he is expected to keep his eyes steadily fixed on the sun from its rising to its setting, when he is taken down, and entitled to be called a medicine or mystery man for the remainder of his life; but he has to make ceaseless efforts for the support of his character, since the failure of either his cures or his prophecies renders him liable to universal contempt.
Almost every family has its medicine or mystery bag, which consists of a beaver or otter skin curiously ornamented; this contains the medicinal stores and smaller consecrated articles of the family; it is considered a great disgrace to sell or otherwise part with an article once consecrated, and the medicine bag is always held sacred and inviolate to every hand but that of its owner. When a warrior of the Sac and Fox tribe falls[Pg 52] in battle, his widow suspends his mystery bag on the pole before his tent, and sits herself within the lodge; the warriors, returned from the battle, and adorned with the scalps they have taken from the enemy, then assemble before the lodge; they dance to the medicine bag of their lost brother, and throw presents to his widow, of such articles as they think may best console her for her loss.
The Indian dwelling is much varied in its form and manner among the various tribes; the Pawnees, for example, live in lodges thatched with prairie grass, and which are not unlike immense bee-hives.
The Sioux, the Camanchees, the Crows, and others inhabiting a vast tract on the upper waters of the Mississippi and Missouri rivers, and extending to the base of the Rocky Mountains, have moveable tents formed of buffalo skins richly ornamented, according to Indian notions of ornament, and fastened to poles sometimes twenty-five feet high; some of these tents will shelter eighty persons, and require from thirty to thirty-five buffalo skins to cover them.
The Riccarees, Mandans, &c. are, or were, lodged in villages fortified by strong stockades eighteen feet high; their huts are formed of poles covered closely and smoothly with earth, and this in process of time becomes so compact and hard, that men, women, and children, recline and play on their tops.
It has been sometimes asserted that the Indian people have a common language, but this is not the case; scarcely any two of their nations between whom no intercourse exists, possess a language understood by both, but this inconvenience is obviated by a “language of signs,” so effective and eloquent that by this every Indian is enabled to communicate with his brother of whatever nation or tribe, and hence perhaps has arisen the supposition that all speak a common language. The mode of writing among Indians is entirely hieroglyphic, and is of course liable to wide misconstruction; but they lay down maps with no mean degree of accuracy, and the chiefs wear the boundaries of their hunting-grounds traced on their robes; a counterpart being kept in the public lodge among such other records as the nation may possess, and those are referred to if any dispute arise among neighbouring tribes.
Their manufactures are of course few and simple. Stones are cut into pestles and mortars, tomahawks, knives, pipes, &c.; pottery is formed for domestic purposes from the clays furnished by all parts of their country; mats are woven from grass or rushes, and blankets from the hair of the buffalo. These articles are mostly the work of the women, who with the children plant, cultivate, and gather in the crops, collect wild rice and pash-e-quah, a large bulbous root, in form like the sweet potato and in taste like the chesnut, but more juicy. Nuts of many sorts, several kinds of plums, osage oranges, gooseberries, strawberries, and many sorts of grapes, are also collected in their season. Besides this, the women dress buffalo skins, procure wood and water, and in some tribes fetch home the game which the hunter, having tracked and killed, then leaves to their further disposal.
Beaver and other skins, belts of wampum, and coloured shells ground to an oval form, serve as coin; but the most important wealth of the Indian is in his horses and dogs, which assist him in the chase, and of which some possess great numbers. Many tribes of Indians are exceedingly bold and expert horsemen, the Camanchees more particularly, many of whom perform feats of dexterity on their wild horses that would astonish our boldest equestrians. These men are often seen to throw themselves on one side of their horses, to avoid the arrows of an enemy or the attack of an enraged buffalo, in such a manner that the extremity of one foot only seems to hold by the animal, and that while he continues to move at full speed; nay, some have been even known to shoot arrows while in that position, the tenure of which is altogether inconceivable to the European rider.
Their weapons for hunting are lances five or six feet long, and tipped with stone or the bone of some animal, and bows with arrows similarly pointed. The buffalo is sometimes hunted by men who have partially concealed their persons in the skin of the white wolf, and who creep to within shot of their game by favour of this disguise; for the buffalo, accustomed to the white wolf, and safe from his attack unless, when, separated from the herd, he becomes the prey of a pack, permits the approach of the Indian thus masked, the latter being careful to keep to leeward of his game, whose scent is very acute.
Indians sometimes drive whole herds of buffalo, elk, and deer, into impassable ravines or to the brink of precipices, when they slaughter as many as they may need; but none were ever destroyed wantonly before the introduction of whisky; whereas at this time whole herds are killed merely for their skins, the flesh being left to decay on the prairies; and this, by depopulating the hunting-grounds, induces famine, and is another cause of Indian suffering and final extinction.
Buffaloes are often destroyed by the panther; solitary individuals sometimes fall a prey to a pack of wolves; others perish in the burning prairies, that awfully peculiar feature of the American solitudes; a few are drowned every season in attempting to cross the ice of rivers not firmly frozen; but the principal element of their destruction is in the rapacity of the trader; and it has been calculated that the activity of this last-named agent will ensure the extermination of this most valuable creature within a very short period of time.
The education of the Indian child is an object of the most profound interest, not only to his own family but to the whole tribe. He is taught to love his country and tribe, to contemn falsehood, to reverence age, to be modest and silent; he is strictly enjoined to reward a kindness, but also to avenge an injury; to aid and guard a friend, but also to injure, by every means in his power, and relentlessly to persecute, an enemy; to abhor theft, unless it be practised on the property of an enemy, when it is called highly meritorious. The sports of youth are watched attentively by their elders, and all evidences of cowardice, meanness, &c., are followed by the needful discipline. The Indian usually retains his mother’s name until he has entitled himself, by some remarkable act of prowess, endurance, &c., to choose one for himself, or been distinguished by some appellation bestowed by the tribe. Some of these “names” are sufficiently amusing, as, for example, “He who jumps over every one,” “The very sweet man,” “The man of good sense,” “No fool,” “The bird that goes to war,” “He who strikes two at once,” &c. The names of women are not always inelegant. Take as a specimen of Indian taste in this matter, “The bending willow,” “The pure fountain,” “The sweet-scented grass.” Others are scarcely so complimentary, as, “The female bear,” “The woman who lives in the bear’s den,” “The creature that creeps,” &c.
The constancy with which an Indian endures tortures, is among the best known traits of his character, but his power of enduring labour has been less insisted on; nay, it has been denied by those who despair of the civilization of the race, or who believe that its destruction is a consequence inevitable to the white man’s progress: but those who so judge know little of our Red brothers. We could adduce many facts in proof of this, were our space not wholly exhausted; but we must defer these, as well as the account we had purposed giving of the very extraordinary religious ceremonies practised among some of the tribes. We may, however, possibly return to the subject at some other time.
BY W. CARLETON.
What a host of light-hearted associations are revived by that living fountain of fun and frolic, an Irish fiddler! Every thing connected with him is agreeable, pleasant, jolly. All his anecdotes, songs, jokes, stories, and secrets, bring us back from the pressure and cares of life, to those happy days and nights when the heart was as light as the heel, and both beat time to the exhilarating sound of his fiddle.
The old harper was a character looked upon by the Irish rather as a musical curiosity, than a being specially created to contribute to their enjoyment. There was something about him which they did not feel to be in perfect sympathy with their habits and amusements. He was above them, not of them; and although they respected him, and treated him kindly, yet was he never received among them with that spontaneous ebullition of warmth and cordiality with which they welcomed their own musician, the fiddler. The harper, in fact, belonged to the gentry, and to the gentry they were willing to leave him. They listened to his music when he felt disposed to play for them, but it only gratified their curiosity, instead of enlivening their hearts—a fact sufficiently evident from the circumstance of their seldom attempting to dance to it. This preference, however, of the fiddle to the harp, is a feeling generated by change of times and circumstances, for it is well known that in days gone by, when Irish habits were purer,[Pg 53] older, and more hereditary than they are now, the harp was the favourite instrument of young and old, of high and low.
The only instrument that can be said to rival the fiddle, is the bagpipe; but every person knows that Ireland is a loving country, and that at our fairs, dances, weddings, and other places of amusement, Paddy and his sweetheart are in the habit of indulging in a certain quiet and affectionate kind of whisper, the creamy tones of which are sadly curdled by the sharp jar of the chanter. It is not, in fact, an instrument adapted for love-making. The drone is an enemy to sentiment, and it is an unpleasant thing for a pretty blushing girl to find herself put to the necessity of bawling out her consent at the top of her lungs, which she must do, or have the ecstatic words lost in its drowsy and monotonous murmur. The bagpipe might do for war, to which, with a slight variation, it has been applied; but in our opinion it is only fit to be danced to by an assembly of people who are hard of hearing. Indeed, we have little doubt but its cultivation might be introduced with good effect as a system of medical treatment, suitable to the pupils of a deaf and dumb institution; for if any thing could bring them to the use of their ears, its sharp and stiletto notes surely would effect that object.
The fiddle, however, is the instrument of all others most essential to the enjoyment of an Irishman. Dancing and love are very closely connected, and of course the fiddle is never thought of or heard, without awakening the tenderest and most agreeable emotions. Its music, soft, sweet, and cheerful, is just the thing for Paddy, who under its influence partakes of its spirit, and becomes soft, sweet, and cheerful himself. The very tones of it act like a charm upon him, and produce in his head such a bland and delightful intoxication, that he finds himself making love just as naturally as he would eat his meals. It opens all the sluices of his heart, puts mercury in his veins, gives honey to a tongue that was, Heaven knows, sufficiently sweet without it, and gifts him with a pair of feather heels that Mercury might envy; and to crown all, endows him, while pleading his cause in a quiet corner, with a fertility of invention, and an easy unembarrassed assurance, which nothing can surpass. In fact, with great respect for my friend Mr Bunting, the fiddle it is that ought to be our national instrument, as it is that which is most closely and agreeably associated with the best and happiest impulses of the Irish heart. The very language of the people themselves is a proof of this; for whilst neither harp nor bagpipe is ever introduced as illustrating peculiarities of feeling by any reference to their influence, the fiddle is an agreeable instrument in their hands, in more senses than one. Paddy’s highest notion of flattery towards the other sex is boldly expressed by an image drawn from it, for when he boasts that he can, by honied words, impress such an agreeable delusion upon his sweetheart as to make her imagine “that there is a fiddler on every rib of the house,” there can be no metaphor conceived more strongly or beautifully expressive of the charm which flows from the tones of that sweet instrument. Paddy, however, is very often hit by his own metaphor, at a time when he least expects it. When pleading his cause, for instance, and promising golden days to his fair one, he is not unfrequently met by, “Ay, ay, it’s all very well now; you’re sugary enough, of coorse; but wait till we’d be a year married, an’ maybe, like so many others that promised what you do, you’d never come home to me widout ‘hangin’ up your fiddle behind the door;’” by which she means to charge him with the probability of being agreeable when abroad, but morose in his own family.
Having thus shown that the fiddle and its music are mixed up so strongly with our language, feelings, and amusements, it is now time to say something of the fiddler. In Ireland it is impossible, on looking through all the classes of society, to find any individual so perfectly free from care, or, in stronger words, so completely happy, as the fiddler, especially if he be blind, which he generally is. His want of sight circumscribes his other wants, and, whilst it diminishes his enjoyments, not only renders him unconscious of their loss, but gives a greater zest to those that are left him, simple and innocent as they are. He is in truth a man whose lot in life is happily cast, and whose lines have fallen in pleasant places. The phase of life which is presented to him, and in which he moves, is one of innocent mirth and harmless enjoyment. Marriages, weddings, dances, and merry-makings of all descriptions, create the atmosphere of mirth and happiness which he ever breathes. With the dark designs, the crimes, and outrages of mankind, he has nothing to do, and his light spirit is never depressed by their influence. Indeed, he may be said with truth to pass through none but the festivals of life, to hear nothing but mirth, to feel nothing but kindness, and to communicate nothing but happiness to all around him. He is at once the source and the centre of all good and friendly feelings. By him the aged man forgets his years, and is agreeably cheated back into youth; the labourer snatches a pleasant moment from his toil, and is happy; the care-worn ceases to remember the anxieties that press him down; the boy is enraptured with delight, and the child is charmed with a pleasure that he feels to be wonderful.
Surely such a man is important, as filling up with enjoyment so many of the painful pauses in human misery. He is a thousand times better than a politician, and is a true philosopher without knowing it. Every man is his friend, unless it be a rival fiddler, and he is the friend of every man, with the same exception. Every house, too, every heart, and every hand, is open to him; he never knows what it is to want a bed, a dinner, or a shilling. Good heavens! what more than this can the cravings of a human heart desire! For my part, I do not know what others might aim at; but I am of opinion that in such a world as this, the highest proof of a wise man would be, a wish to live and die an Irish fiddler.
And yet, alas! there is no condition of life without some remote or contingent sorrow. Many a scene have I witnessed connected with this very subject, that would wring the tears out of any eye, and find a tender pulse in the hardest heart. It is indeed a melancholy alternative that devotes the poor sightless lad to an employment that is ultimately productive of so much happiness to himself and others. This alternative is seldom resorted to, unless when some poor child—perhaps a favourite—is deprived of sight by the terrible ravages of the small-pox. In life there is scarcely any thing more touching than to witness in the innocent invalid the first effects, both upon himself and his parents, of this woeful privation. The utter helplessness of the pitiable darkling, and his total dependence upon those around him—his unacquaintance with the relative situation of all the places that were familiar to him—his tottering and timid step, and his affecting call of “Mammy, where are you?” joined to the bitter consciousness on her part that the light of affection and innocence will never sparkle in those beloved eyes again—all this constitutes a scene of deep and bitter sorrow. When, however, the sense of his bereavement passes away, and the cherished child grows up to the proper age, a fiddle is procured for him by his parents, if they are able, and if not, a subscription is made up among their friends and neighbours to buy him one. All the family, with tears in their eyes, then kiss and take leave of him; and his mother, taking him by the hand, leads him, as had been previously arranged, to the best fiddler in the neighbourhood, with whom he is left as an apprentice. There is generally no fee required, but he is engaged to hand his master all the money he can make at dances, from the time he is proficient enough to play at them. Such is the simple process of putting a blind boy in the way of becoming acquainted with the science of melody.
In my native parish there were four or five fiddlers—all good in their way; but the Paganini of the district was the far-famed Mickey M’Rorey. Where Mickey properly lived, I never could actually discover, and for the best reason in the world—he was not at home once in twelve months. As Colley Cibber says in the play, he was “a kind of a here-and-thereian—a stranger nowhere.” This, however, mattered little; for though perpetually shifting day after day from place to place, yet it somehow happened that nobody ever was at a loss where to find him. The truth is, he never felt disposed to travel incog., because he knew that his interest must suffer by doing so; the consequence was, that wherever he went, a little nucleus of local fame always attended him, which rendered it an easy matter to find his whereabouts.
Mickey was blind from his infancy, and, as usual, owed to the small-pox the loss of his eyesight. He was about the middle size, of rather a slender make, and possessed an intelligent countenance, on which beamed that singular expression of inward serenity so peculiar to the blind. His temper was sweet and even, but capable of rising through the buoyancy of his own humour to a high pitch of exhilaration and enjoyment. The dress he wore, as far as I can remember, was always the same in colour and fabric—to wit, a brown coat, a sober-tinted cotton waistcoat, grey stockings, and black corduroys. Poor Mickey! I think I see him before me, his head erect, as the heads of all blind men are, the fiddle-case under his left arm, and his hazel staff held out like a feeler, exploring with experimental[Pg 54] pokes the nature of the ground before him, even although some happy urchin leads him onward with an exulting eye; an honour of which he will boast to his companions for many a mortal month to come.
The first time I ever heard Mickey play was also the first I ever heard a fiddle. Well and distinctly do I remember the occasion. The season was summer—but summer was summer then—and a new house belonging to Frank Thomas had been finished, and was just ready to receive him and his family. The floors of Irish houses in the country generally consist at first of wet clay; and when this is sufficiently well smoothed and hardened, a dance is known to be an excellent thing to bind and prevent them from cracking. On this occasion the evening had been appointed, and the day was nearly half advanced but no appearance of the fiddler. The state of excitement in which I found myself could not be described. The name of Mickey M’Rorey had been ringing in my ears for God knows how long, but I had never seen him, or even heard his fiddle. Every two minutes I was on the top of a little eminence looking out for him, my eyes straining out of their sockets, and my head dizzy with the prophetic expectation of rapture and delight. Human patience, however, could bear this painful suspense no longer, and I privately resolved to find Mickey, or perish. I accordingly proceeded across the hills, a distance of about three miles, to a place called Kilnahushogue, where I found him waiting for a guide. At this time I could not have been more than seven years of age; and how I wrought out my way over the lonely hills, or through what mysterious instinct I was led to him, and that by a path too over which I had never travelled before, must be left unrevealed, until it shall please that Power which guides the bee to its home, and the bird for thousands of miles through the air, to disclose the principle upon which it is accomplished.
On our return home I could see the young persons of both sexes flying out to the little eminence I spoke of, looking eagerly towards the point we travelled from, and immediately scampering in again, clapping their hands, and shouting with delight. Instantly the whole village was out, young and old, standing for a moment to satisfy themselves that the intelligence was correct; after which, about a dozen of the youngsters sprang forward, with the speed of so many antelopes, to meet us, whilst the elders returned with a soberer but not less satisfied manner into the houses. Then commenced the usual battle, as to who should be honoured by permission to carry the fiddle-case. Oh! that fiddle-case! For seven long years it was an honour exclusively allowed to myself, whenever Mickey attended a dance any where at all near us; and never was the Lord Chancellor’s mace—to which, by the way, with great respect for his lordship, it bore a considerable resemblance—carried with a prouder heart or a more exulting eye. But so it is—
“Blood alive. Mickey, you’re welcome!” “How is every bone of you, Mickey? Bedad we gev you up.” “No, we didn’t give you up, Mickey; never heed him; sure we knew very well you’d not desart the Towny boys—whoo!—Fol de rol lol.” “Ah, Mickey, won’t you sing ‘There was a wee devil come over the wall?’” “To be sure he will, but wait till he comes home and gets his dinner first. Is’t off an empty stomach you’d have him to sing?” “Mickey, give me the fiddle-case, won’t you, Mickey?” “No, to me, Mickey.” “Never heed them, Mickey: you promised it to me at the dance in Carntaul.”
“Aisy, boys, aisy. The truth is, none of yez can get the fiddle-case. Shibby, my fiddle, hasn’t been well for the last day or two, and can’t bear to be carried by any one barrin’ myself.”
“Blood alive! sick is it, Mickey?—an’ what ails her?”
“Why, some o’ the doctors says there’s a frog in her, an’ others that she has the cholic; but I’m goin’ to give her a dose of balgriffauns when I get up to the house above. Ould Harry Connolly says she’s with fiddle; an’ if that’s true, boys, maybe some o’ yez won’t be in luck. I’ll be able to spare a young fiddle or two among yez.”
Many a tiny hand was clapped, and many an eye was lit up with the hope of getting a young fiddle; for gospel itself was never looked upon to be more true than this assertion of Mickey’s. And no wonder. The fact is, he used to amuse himself by making small fiddles of deal and horse-hair, which he carried about with him as presents for such youngsters as he took a fancy to. This he made a serious business of, and carried it on with an importance becoming the intimation just given. Indeed, I remember the time when I watched one of them, which I was so happy as to receive from him, day and night, with the hope of being able to report that it was growing larger; for my firm belief was, that in due time it would reach the usual size.
As we went along, Mickey, with his usual tact, got out of us all the information respecting the several courtships of the neighbourhood that had reached us, and as much, too, of the village gossip and scandal as we knew.
Nothing can exceed the overflowing kindness and affection with which the Irish fiddler is received on the occasion of a dance or merry-making; and to do him justice he loses no opportunity of exaggerating his own importance. From habit, and his position among the people, his wit and power of repartee are necessarily cultivated and sharpened. Not one of his jokes ever fails—a circumstance which improves his humour mightily; for nothing on earth sustains it so much as knowing, that, whether good or bad, it will be laughed at. Mickey, by the way, was a bachelor, and, though blind, was able, as he himself used to say, to see through his ears better than another could through the eyes. He knew every voice at once, and every boy and girl in the parish by name, the moment he heard them speak.
On reaching the house he is bound for, he either partakes of, or at least is offered, refreshment, after which comes the ecstatic moment to the youngsters: but all this is done by due and solemn preparation. First he calls for a pair of scissors, with which he pares or seems to pare his nails; then asks for a piece of rosin, and in an instant half a dozen boys are off at a break-neck pace, to the next shoemaker’s, to procure it; whilst in the meantime he deliberately pulls a piece out of his pocket and rosins his bow. But, heavens! what a ceremony the opening of that fiddle-case is! The manipulation of the blind man as he runs his hand down to the key-hole—the turning of the key—the taking out of the fiddle—the twang twang—and then the first ecstatic sound, as the bow is drawn across the strings; then comes a screwing; then a delicious saw or two; again another screwing—twang twang—and away he goes with the favourite tune of the good woman, for such is the etiquette upon these occasions. The house is immediately thronged with the neighbours, and a preliminary dance is taken, in which the old folks, with good-humoured violence, are literally dragged out, and forced to join. Then come the congratulations—“Ah, Jack, you could do it wanst,” says Mickey, “an’ can still; you have a kick in you yet.” “Why, Mickey, I seen dancin’ in my time,” the old man will reply, his brow relaxed by a remnant of his former pride, and the hilarity of the moment, “but you see the breath isn’t what it used to be wid me, when I could dance the Baltehorum Jig on the bottom of a ten-gallon cask. But I think a glass o’ whisky will do us no harm afther that. Heighho!—well, well—I’m sure I thought my dancin’ days wor over.”
“Bedad an’ you wor matched any how,” rejoined the fiddler. “Molshy carried as light a heel as ever you did; sorra a woman of her years ever I seen could cut the buckle wid her. You would know the tune on her feet still.”
“Ah, Mickey, the thruth is,” the good woman would say, “we have no sich dancin’ now as there was in my days. Thry that glass.”
“But as good fiddlers, Molshy, eh? Here’s to you both, and long may ye live to shake the toe! Whoo! bedad that’s great stuff. Come now, sit down. Jack, till I give you your ould favourite, ‘Cannie Soogah.’”
These were happy moments and happy times, which might well be looked upon as picturing the simple manners of country life with very little of moral shadow to obscure the cheerfulness which lit up the Irish heart and hearth into humble happiness. Mickey, with his usual good nature, never forgot the younger portion of his audience. After entertaining the old and full-grown, he would call for a key, one end of which he placed in his mouth, in order to make the fiddle sing for the children their favourite song, beginning with
This he did in such a manner, through the medium of the key, that the words seemed to be spoken by the instrument, and not by himself. After this was over, he would sing us, to his own accompaniment, another favourite, “There was a wee devil looked over the wall,” which generally closed that portion of the entertainment so kindly designed for us.
Upon those moments I have often witnessed marks of deep[Pg 55] and pious feeling, occasioned by some memory of the absent or the dead, that were as beautiful as they were affecting. If, for instance, a favourite son or daughter happened to be removed by death, the father or mother, remembering the air which was loved best by the departed, would pause a moment, and with a voice full of sorrow, say, “Mickey, there is one tune that I would like to hear; I love to think of it, and to hear it; I do, for the sake of them that’s gone—my darlin’ son that’s lyin’ low: it was he that loved it. His ear is closed against it now; but for his sake—ay, for your sake, avourneen machree—we will hear it wanst more.”
Mickey always played such tunes in his best style, and amidst a silence that was only broken by sobs, suppressed moanings, and the other tokens of profound sorrow. These gushes, however, of natural feeling soon passed away. In a few minutes the smiles returned, the mirth broke out again, and the lively dance went on as if their hearts had been incapable of such affection for the dead—affection at once so deep and tender. But many a time the light of cheerfulness plays along the stream of Irish feeling, when cherished sorrow lies removed from the human eye far down from the surface.
These preliminary amusements being now over, Mickey is conducted to the dance-house, where he is carefully installed in the best chair, and immediately the dancing commences. It is not my purpose to describe an Irish dance here, having done it more than once elsewhere. It is enough to say that Mickey is now in his glory; and proud may the young man be who fills the honourable post of his companion, and sits next him. He is a living storehouse of intelligence, a travelling directory for the parish—the lover’s text-book—the young woman’s best companion; for where is the courtship going on of which he is not cognizant? where is there a marriage on the tapis, with the particulars of which he is not acquainted? He is an authority whom nobody would think of questioning. It is now, too, that he scatters his jokes about; and so correct and well trained is his ear, that he can frequently name the young man who dances, by the peculiarity of his step.
“Ah ha! Paddy Brien, you’re there? Sure I’d know the sound of your smoothin’-irons any where. Is it thrue, Paddy, that you wor sint for down to Errigle Keerogue, to kill the clocks for Dan M’Mahon? But, nabuklish! Paddy, what’ll you have?”
“Is that Grace Reilly on the flure? Faix, avourneen, you can do it; devil o’ your likes I see any where. I’ll lay Shibby to a penny trump that you could dance your own namesake—the Calleen dhas dhun, the bonny brown girl—upon a spider’s cobweb, widout breakin’ it. Don’t be in a hurry, Grace dear, to tie the knot; I’ll wait for you.”
Several times in the course of the night a plate is brought round, and a collection made for the fiddler: this was the moment when Mickey used to let the jokes fly in every direction. The timid he shamed into liberality, the vain he praised, and the niggardly he assailed by open hardy satire; all managed, however, with such an under-current of good humour, that no one could take offence. No joke ever told better than that of the broken string. Whenever this happened at night, Mickey would call out to some soft fellow, “Blood alive, Ned Martin, will you bring me a candle?—I’ve broken a string.” The unthinking young man, forgetting that he was blind, would take the candle in a hurry, and fetch it to him.
“Faix, Ned. I knew you wor jist fit for’t; houldin’ a candle to a dark man! Isn’t he a beauty, boys?—look at him, girls—as cute as a pancake.”
It is unnecessary to say, that the mirth on such occasions was convulsive. Another similar joke was also played off by him against such as he knew to be ungenerous at the collection.
“Paddy Smith, I want a word wid you. I’m goin’ across the counthry as far as Ned Donnelly’s, and I want you to help me along the road, as the night is dark.”
“To be sure, Mickey. I’ll bring you over as snug as if you wor on a clane plate, man alive!”
“Thank you, Paddy; throth you’ve the dacency in you; an’ kind father for you, Paddy. Maybe I’ll do as much for you some other time.”
Mickey never spoke of this until the trick was played off, after which, he published it to the whole parish; and Paddy of course was made a standing jest for being so silly as to think that night or day had any difference to a man who could not see.
Thus passed the life of Mickey M’Rorey, and thus pass the lives of most of his class, serenely and happily. As the sailor to his ship, the sportsman to his gun, so is the fiddler attached to his fiddle. His hopes and pleasures, though limited, are full. His heart is necessarily light, for he comes in contact with the best and brightest side of life and nature; and the consequence is, that their mild and mellow lights are reflected on and from himself. I am ignorant whether poor Mickey is dead or not; but I dare say he forgets the boy to whose young spirit he communicated so much delight, and who often danced with a buoyant and careless heart to the pleasant notes of his fiddle. Mickey M’Rorey, farewell! Whether living or dead, peace be with you!
There is another character in Ireland essentially different from the mere fiddler—I mean the country dancing-master. In a future number of the Journal I will give a sketch of one who was eminent in his line. Many will remember him when I name Buckram-Back.
BY J. U. U.
Current Coin of China.—The only coin made in China is the tchen, or cash, as it is called in Canton. It is composed of base metal, having the date and reigning emperor’s name stamped on it. According to Gutzlaff, they had coins of this description a thousand years before our era. It is nearly as large as an old shilling. There is a square hole in the centre, to admit of a number of them being strung on a bamboo. From seven to eight hundred of these, according to the exchange, may be had for a Spanish dollar. Silver is the commercial medium of barter; it is not coined, but passes by weight, after being purified, when it is called sycee silver. It is then cast into lumps of one tael, or Chinese ounce, each, the value of which in English money is about six shillings. When decimal parts are required, it is cut. Spanish dollars are current in Canton, and they are also cut when required for lesser portions. Whenever one of these gets into the possession of a Chinese, he stamps his name on it; hence in a short time the Spanish marks become quite obliterated, and then they are called chop dollars, and are melted into sycee silver. Gold is like any other article of trade, and is not used as a medium of barter.—Dr Fulton’s Travelling Sketches in Various Countries.
BERNARD CAVANAGH.
In the hope that the narration of the following singular circumstances may attract the attention of medical and scientific men towards its extraordinary subject, we lay it before the readers of the Irish Penny Journal:—
Bernard Cavanagh is about twenty-four years of age, and now living with his parents at nearly a mile distant from the little town of Swineford, county Mayo. The parents are respectable, of reputable character, and in comfortable circumstances. They assert—indeed they have made affidavits before a magistrate of the county—that for nearly the last four years he has existed without tasting sustenance of any kind. They state also that from the 2d September 1836 to the 2d July 1840, he neither spoke nor rose from his bed except to allow it to be arranged, during which operation he never opened his mouth; and this portion of the statement is borne out to a considerable extent by the fact of his having been visited frequently, and at various periods, by persons of high respectability as well as of the lower class, on all which occasions he was observed invariably in the same position, with his hands on his breast and his eyes fixed on the window.
The night before he betook himself to bed, he knocked at the door of the priest’s house, and stated that he wished to communicate something to him; but the reverend gentleman declined admitting him, in consequence of the lateness of the hour, saying that he could impart whatever he wished to state on the morrow.
“But I will not be here to-morrow,” responded Cavanagh; and he was right: the next day he took to his bed.
In the interval between September 1836 and the present season, public attention on a limited scale was occasionally directed towards Cavanagh. But the report of his utter and continued abstinence from food was treated as a monstrous fable by every one at any distance from his immediate locality, and the extraordinary allegations respecting him were beginning to fade from general recollection, when, to the utter astonishment of every one in his neighbourhood, he arose from bed and recovered his speech and powers of moving about; since which time he continues, according to the accounts, without sustenance in any shape, and has been visited by thousands of persons from various quarters.
In boyhood, Cavanagh’s education extended barely as far as the acquirement of reading and writing; but he constantly exhibited strong marks of religious enthusiasm, often proceeding to Meelick chapel (about three miles from his residence) to one mass, and then attending another at his own parish chapel of Swineford. It is said, too, that he at one time constructed a sort of rude building for his private devotion in the open fields, and repeatedly went to prayers at meal-times in his father’s house, contenting himself with one meal in the day, as if preparing himself for his total fast. Accordingly, since resuming his speech and motion he haunts the chapel at all hours by day and night, continuing for hours together apparently in private prayer, and generally attended by a large concourse of the peasantry, whom he addresses by fits and starts, and many of whom are naturally, under the circumstances, beginning to deem him not a human being at all, but a shadow.
He seems not inclined to speak much, though he states he has had “high visions.” His reply to the clergymen respecting his revelations and fasting, is, that he is fed by the Word; that he is not at liberty to detail his visions for the gratification of man; and that no one should judge lest he be judged.
Cavanagh is about the middle height, of a grave emaciated countenance; his motions are quite unembarrassed, and his voice is sonorous and distinct when he speaks, which is still but seldom, as he seems to utterly disregard his visitors, whatever their rank.
As we said before, he continues daily to draw thousands of the peasantry around him, who eagerly watch every word that falls from his lips, as they place implicit faith in the assertion that he has lived without any description of food for the last four years, and of course regard him as something entirely beyond the pale of ordinary humanity. We are, however, not so easy of belief in a case so much at variance with the ordinary regulations of nature; at the same time that we are free to admit that it is hard to conceive what motive the young man or his parents could have for carrying on such an imposition, as the latter endeavoured at first to conceal the matter altogether, and, in the next place, have repeatedly refused money offered by their respectable visitors, though, in fact, their means are a good deal diminished by the hospitality extended to each successive guest; while a young sister, who has constantly attended Cavanagh since he has lain and fasted according to the statement, persists in declaring, with the strongest appearance of innocence and belief in the truth of her own assertion, that it was impossible he could have tasted any thing during any part of that time unknown to her, and that he never had.
That a person of narrow intellect and strong devotional propensities should be seized with a religious monomania, and that to a being of a weak mind and a debilitated frame strange visions should occur, is perfectly comprehensible; but that the frail materials of the human frame, which needs the nourishment of food as much as the flower requires sunshine and moisture, should endure for such a period without support, is so unprecedented in all the records of mankind, and so contradictory to the general laws of nature, that it would require the most powerful proofs indeed to convince the intelligent mind of its truth. We therefore again express our strong hope that this slight sketch may produce the effect of having Cavanagh’s case submitted to the test of eminent medical skill—a test to which the parents profess their entire willingness to assent, and thus a case of the grossest imposition be detected, and thousands of simple beings disabused, or one of the most extraordinary of nature’s anomalies be clearly ascertained and exhibited.
A.
Scene in the Theatre at Leghorn.—My time passed delightfully while I remained in Leghorn. The Russian fleet was at anchor in the Bay, commanded by Admiral O’Dwyer, a distinguished seaman, and an Irishman by birth. The Storaces and myself often went on board his ship, and were delighted by hearing the Russians chaunt their evening hymn. The melody is beautifully simple, and was always sung completely in tune by this immense body of men. There was at the same time in the harbour a privateer from Dublin, called the Fame, Captain Moore: he and his first officer Campbell were Irishmen, and had a fine set of Irish lads under them. When Storace’s benefit took place, the officers and crew who could be spared from their duty, to a man (and a famous sight it was) marched to the theatre, and almost filled the par-terre. At the end of the opera, Storace sang the Irish ballad “Molly Astore,” at the conclusion of which, the boatswain of the Fame gave a loud whistle, and the crew in a body rose and gave three cheers. The dismay of the Italian part of the audience was ludicrous in the extreme. The sailors then sang “God save the King” in full chorus, and when done, applauded themselves to the very skies: nothing could be more unanimous or louder than their self-approbation.—Reminiscences of Michael Kelly.
Truth.—Truth is the foundation of virtue. An habitual regard for it is absolutely necessary. He who walks by the light of it has the advantage of the mid-day sun; he who would spurn it, goes forth amid clouds and darkness. There is no way in which a man strengthens his own judgment, and acquires respect in society so surely, as by a scrupulous regard to truth. The course of such an individual is right on and straight on. He is no changeling, saying one thing to-day and another to-morrow. Truth to him is like a mountain landmark to the pilot: he fixes his eye upon a point that does not move, and he enters the harbour in safety. On the contrary, one who despises truth and loves falsehood is like a pilot who takes a piece of drift-wood for his landmark, which changes with every changing wave. On this he fixes his attention, and, being insensibly led from his course, strikes upon some hidden reef, and sinks to rise no more. Thus truth brings success; falsehood results in ruin and contempt.—Dr Channing.
Gaming.—I look upon every man as a suicide from the moment he takes the dice-box desperately in his hand; and all that follows in his fatal career from that fatal time is only sharpening the dagger before he strikes it to his heart.—Cumberland.
Printed and Published every Saturday by Gunn and Cameron, at the Office of the General Advertiser, No. 6, Church Lane, College Green, Dublin.—Agents:—R. Groombridge, Panyer Alley, Paternoster Row, London. Simms and Dinham, Exchange Street, Manchester. J. Davies, North John Street, Liverpool. J. Drake, Birmingham. M. Bingham, Broad Street, Bristol. Fraser and Crawford, George Street, Edinburgh. David Robertson, Trongate, Glasgow.
Transcriber’s Note: In the original, the date of 766 was given for the death of “Dubdainber, the son of Cormac, Abbot of Monasterboice”. Based on its order in the chronology (and cross-reference with other historical sources) this is presumed to be a misprint and has been changed to 786.
End of the Project Gutenberg EBook of The Irish Penny Journal, Vol. 1 No. 7, August 15, 1840, by Various *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IRISH PENNY JOURNAL, AUG 15, 1840 *** ***** This file should be named 53982-h.htm or 53982-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/5/3/9/8/53982/ Produced by Brownfox and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by JSTOR www.jstor.org) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. * You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.