The Project Gutenberg eBook, The Holy Isle, by Father Ignatius This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: The Holy Isle A Legend of Bardsey Abbey Author: Father Ignatius Release Date: June 29, 2015 [eBook #49306] Language: English Character set encoding: UTF-8 ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOLY ISLE*** Transcribed from the 1870 G. J. Palmer edition by David Price, email ccx074@pglaf.org IN OMNIBUS GLORIFICETUR DEUS. —_Regula_, _S. Benedicti_, _Cap. lvij_. [Picture: Decorative graphic of cross] THE HOLY ISLE; A Legend of Bardsey Abbey. By IGNATIUS, O.S.B. _Dedicated_, _without permission_, _to Lord Newborough_, _and to the_ _Rev. Hugh Roberts_, _Vicar of Aberdaron_, _Carnarvonshire_. * * * * * LONDON: G. J. PALMER, 32, LITTLE QUEEN STREET, LINCOLN’S INN FIELDS. 1870. [Picture: Decorative graphic of cross] THE HOLY ISLE. A Legend of Bardsey Abbey. I WATCHED the sea waves ebbing, Beneath the crimson glow, Which sunset light was pouring, Upon their soft, sweet flow. The wavelets looked liked dancers, Upon the sun-lit sea, They sung in whispering chorus,— I thought they sung to me Of fair and far off landscapes Beyond that molten tide, Of better joys, and gladness Beyond those waters wide. The wavelets all seemed passing On, to some other strands, And following the sun’s-glow, To ever sun-lit lands. But as I thought these fancies, Again I raised mine eyes And saw the sunset tinting The glorious western skies. Now ’mid the farewell glories “Of Sol’s departing ray,” I saw an Island resting Upon his golden way. There, misty mid the Sunshine, The far off Isle appears, Right out among the sea waves Its rocky coast uprears. And as I gaze, the sunset Seems lighting up its shore, Bathing the isle in glory And then is seen no more. Sweet, soothing calm fell o’er me I watched the Islet still, All round me heard I voices Which seemed the air to fill. Said one, “That Isle is holy, For Saints are sleeping there, Now lonely and deserted, T’was once an Isle of prayer.” “O Man! say would’st thou tremble, To come away and see, In vision, strange, sweet pictures Which I can shew to thee?” The Angel was so lovely, So sweet the Angel’s smile, I easily consented,— He pointed to the Isle! “Then will I bear thee thither, One thousand years ago;— I speak to aid thy weakness, No _time_ can Angels know. The present, past, and future, All one they are to me, I pass along their boundaries, Unlimited, and free.” A strange, calm change stole o’er me, My spirit seemed to rise In gentle, tireless motion, Just as the sea-bird flies. My Angel-guide was leading My spirit o’er the sea One moment—and we rested, Upon the Islet’s lea. Soft gloaming filled the air, Deep peace lay all around, Hushed voices seemed to whisper, A wavelike, murmuring sound. “Sweet Angel, say, where am I,— Say me the Island’s name, And tell me why such glory, Enwraps it as a flame? Say, too, what is that chanting, So sweet, so very near, The strangeness of this beauty It fills my soul with fear?” “This Holy Place is Bardsey, Jesus, He loves it well, ’Tis wrapped in God’s own brightness, Safe from the power of Hell. Those voices are the Virgins, In yonder Abbey Choir, Praises to Jesus singing, Of which they never tire. Hush! mid the shades of evening, How restfully they sing, Their Vesper praise-wreaths bringing To Jesus Christ their King. ’Mid lights of sunset glowing, St. Mary’s Abbey stands; But see! t’is wrapped in glories, From far off better Lands.” I looked again, and started, For lo! another scene. The Convent is surrounded With Heaven’s own brightest sheen. And choirs of Angels hover High in the sunset air, While th’ holy monks are chanting Their peaceful, evening prayer. The Monastery is glowing, Like heaps of molten gold; The walls seem all transparent, With majesty untold. T’is strange; my spirit enters St Mary’s Sacred Shrine, I see the cowlèd figures, In many a white rob’d line, {6} Filling the stalls, but facing The hallow’d Altar Throne, Where Jesus makes His dwelling, Untended and alone. O peaceful, happy Bardsey, Sweet Islet of the Sea! I would for ever rest me, All joyfully in thee! O dear St. Marys Abbey, On Bardsey’s northern shore; Would I could bide within thee, And part from thee no more! O happy Monks and Virgins, Singing by night and day, Your hymnals to Sweet Jesus, In dearest, fondest lay! How can I speak your glory, How can I tell your worth? Ye are the Church’s safeguard; Ye are the “Salt of earth.” Ye live the life of Angels; Ye never cease from praise, To Heaven your intercedings For sinners ceaseless raise. Ah! well may throngs of sinners Seek this most Sacred Isle, Well may ten thousand pilgrims Visit St. Mary’s pile. Well may’st thou, Aberdaron, {8} Loving to Bardsey be, And daily turn thy glances To the Islet out at sea. For Bardsey is the lighthouse Of many a shipwrecked soul; To many a way-worn wanderer Is Bardsey’s Isle the goal. The glow of Bardsey’s brightness, Illumes wild Cambria’s shores, Across the Irish Channel, Her Heavenly light she pours. And blessed saints in thousands Have dwelt on Bardsey’s hill, Sending her countless Virgins Celestial choirs to fill. How Jesus must love Bardsey, And prize her sacred soil; Here Saints in countless numbers Have rested from earth’s toil: Have laid aside the burden Of poor mortality, And entered on the Sabbath Of glad eternity. While thus I dream, the Organ Is pealing forth its wave, The Holy Monks are marching All slowly down the Nave. “Dear Angel! may I follow Them, down the Cloister still, And join their recreation, On yonder mossy hill?” The Angel smiled permission; I willed myself along, Until unseen, I joined me To th’ happy, Virgin throng. Here, there were boys most lovely; And there, old hoary men; And youths, and those of mid-age; Here joyous boys again. I followed one young novice, Who held an old man’s hand; I listened,—they were speaking, Of some dear, distant Land. The boy I saw was pointing Away, right out to sea, Where moonlight made a pathway, Of silver radiancy. The silver way seemed joining Together sea and sky, The stars seemed trembling o’er it, Like lightlets from on high. “Dear Father Cadfan, look now,” —Said the bright and lovely boy,— “I’m sure that silver roadway Leads to our Home of Joy.” “No, no, my Son, t’is only An emblem of the way, Across time’s changing storm-tide, To regions of the day.” And then the old man turning, Towards Cambria’s rock bound shore, Pointed the boy to Barmouth, {11} But then called Abermawr. “My son,” said he, “’tis yonder, Long years ago I tried To bring poor souls to Jesus, Who once for sinners died. But there the Druids held them In error’s iron chain, {12a} They would not hear of Jesus, And drove me thence again. Yet though at Abermawr I failed ’Mid Towyn’s marshes drear, {12b} The people bowed before the Cross, And sought the Saviour dear. My son, one day thou must away, If Father Abbot wills, And build a Shrine to Christ Divine, ’Mid Barmouth’s rocky hills. The idols which they worship Thou boldly must destroy, Promise old Father Cadfan this, My brave, my darling boy!” The boy’s bright eyes were flashing, He grasped the old man’s hand,— “Father, I will preach Jesus Upon that darkened strand. Only, my father, pray for me, When thou hast past the sea, And reignest with our Jesus, In the ‘kingdom of the free.’” St. Cadfan smiled, and blessed the lad, His heart’s desire seemed gained, From idol worship for the Lord Should Abermawr be claimed. The Compline Bell tolled solemnly From out St. Mary’s Tower, Calling the Monks to worship At day’s last hallowed hour. Dubritius, {14} the novice boy, Stood meekly in his stall, The fathers and the novices Chanted the Office all. But Father Cadfan was not there, Calmly his body lay; Upon the mound by Bardsey Sound, His spirit passed away. His work was done, his prize was won, The holy Monk was gone, To join the virgin song notes, Before th’ Eternal Throne. * * * * * The boy, so beautiful and pure, Grew up to manhood’s bloom, And ofttimes visited for prayer The Blessed Cadfan’s Tomb. One night the sun was sinking Behind the Western wave, Dubritius was kneeling Beside St. Cadfan’s grave. The Compline chants were over, The twilight almost gone, The youth was startled by a voice Which cried—“My son! my son!” A gentle light shone round the grave, He raised his eyes, and lo! St. Cadfan stood beside him, Amid the weird-like glow; “My son, make haste, thy solemn vows Thou speedily must make, Then to the men of Abermawr The Cross of Jesus take. The Banner and the Gospel, With holy Chant and Psalm, Straight to the Druid’s Temple go, Nor fear, nor feel alarm. For Jesus must be Cambria’s God, The night must hie away, Thyself must be the harbinger Of Everlasting Day.” The youth sprung forward to embrace The friend he loved so well, But he was gone; no sound was heard, Save the lone ocean’s swell. * * * * * How beautiful! how beautiful! Is now the Convent Choir; All deck’d for some high festival In exquisite attire. Most precious gems are gleaming Upon the frontal fair, The Mass Priests too are vested In garments passing rare. The sacred tapers glisten The Altar all along; The holy Monks are chanting Some sweet—some wedding song! And tall white lilies, scenting The Incense laden air, Are bending down their petals, T’wards a novice bow’d in prayer. Yes! there before the Altar, I see Dubritius bow, Pure as the virgin lilies, Encircling his fair brow. His vows are said—the Cowl is given, His live-long promise made; All earthly loves are buried now, Within the Cloister’s shade. * * * * * “Unfurl the sail! unloose the chain! That links us to the shore— To our own precious Island home Which we may see no more!” Thus spake Dubritius; and the tide Fast wafted him away, Out t’wards the rocky Cambrian coast Of Cardigan’s fair bay. The sea was calmly resting, Lit by the summer’s sun; In three short hours the Convent boat Her little voyage had run. Dubritius and his monkish band At once pursued their way, Reaching the town of Abermawr Just at the close of day. The evening’s hush was resting So peacefully around, Alone was heard the shrill sea bird, And the waves’ soft murmuring sound. When all at once through th’ restful air, Dread shrieks of anguish rung From the idol temple near the town, While Druid choirs sung Fierce hymns to their false savage gods, Around the kindling flame, Prepared for sacrificial rites, Too terrible to name. A fair young mother brings her babe, A warrior brings his boy, The Druids bind their victims With fierce, fanatic joy! The weeping mother hears the wail Well from her darling’s breast; The father sees the Druids bind His boy with savage zest. The lad was fair to look upon, Ah! must he really die, Oh! shall such sacrifice pollute That calm blue evening sky? The boy, though brave, is trembling now, He nears the dreadful fire, He feels its scorch, yet gives his life, To still the idol’s ire. The father’s cheek grows blanched and pale, The poor young mother stands, Yearning to snatch her precious one From the stern Druid’s hands. High leaps the flame, loud swells the song, From the Druids’ choirs around; But suddenly the evening wind Fills with another sound! ’Tis “Miserere Domine,” Sung by the Monkish train, “Exurgat Deus Dominus,” {20} A grand and glorious strain! With Crucifix and banner bright, The bold brave monks appear; And then among the heathen crowd, Christ’s mighty Cross they rear. “Cease, cease, ye sons of wickedness, This useless wicked rite; The God of Heaven has sent me here, Of Majesty and Might!” Dubritius spoke, and seized the boy Straight from the altar’s side; And caught the infant from the flame, Or ere the darling died! While this was done, some novices Had hurl’d the idol down; “Jesus is God!” the Monks proclaim, “Your King with homage crown! Ye Druids move not, or we call God’s Angels to our aid. The hour has come. By Abermawr Worship must now be paid To Jesus Christ, and Him alone, Crown Him ye people all; He bought you with His Precious Blood, Prostrate before Him fall!” Dubritius, with mighty power, Told of the love so free, That made God Man to die to save, And bring true liberty. God gave the Monks the victory, The power of Jesus’ Name Prevailed among those savage hearts, Put out the cruel flame; Rescued the boy, and snatched the babe From that dread altar’s side; Plunged them in gentle mercy’s stream, The blest Baptismal tide. The days and weeks passed swiftly, New converts owned the Lord, Ere long, all Abermawr became Obedient to the Word. * * * * * Seventy long years had flown away, See! Aberdaron weeps; Forth from her Church beside the shore, {23a} A long procession sweeps. See crowds of pilgrims waiting From all Carnarvon round, The hushing of the sea roar, To cross the dangerous sound. {23b} The Church at Aberdaron Is wet with mourners’ tears; Dubritius has entered Upon the Eternal years. His body rests so calmly Before the Altar high, The Priests are softly wailing The mournful Requiem’s sigh. Upon the Altar glisten The waxen tapers tall, And summer flowers are lying Upon the snow-white pall. Sweet Incense clouds are rising Around the hallowed bier; From many an eye is falling The sad, the loving tear. Dubritius left Bardsey, His lov’d—his peaceful home, For fifty years mid war-strife, This valiant Saint did roam. But now, in peace, he cometh, In Bardsey’s Isle to rest, His spirit calmly dwelling In regions of the blest. Lower your crest, ye foam waves, Wail adverse winds no more, Dubritius must pass over To Bardsey’s sainted shore. ’Tis evening, and the sun glow Is lighting up the sea: The tiny waves are dancing, For merriment and glee. They bore Dubritius to toil, To the fight at Abermawr, And now they sing his lullaby, And hush their noisy roar. The boats are filling quickly At Aberdaron’s quay, The Bardsey bells are pealing, Across the crimson sea. The Aberdaron Canons {25} Are chanting their sweet Psalm, The blessed Saint is passing Across those waters calm. The Bay of Aberdaron Seems full of peace and life, Dubritius the Warrior, As victor from the strife, Is coming full of glory, To his Island Home again; The welcome bells are ringing, Athwart the calm blue main. Hark! how the chant is rising From a hundred boats and mo’, Mingling its soft sweet requiem, With the murmuring wavelet’s flow. And now the fleet of mourners Reaches the haven still, And th’ Monks’ slow, sad procession Is winding down the hill. The sacred banners waving, In th’ restful evening air, Borne by some weeping novices, Wrought in devices rare. And Incense-clouds ascending, And many a taper’s light, Burst on the pilgrims’ vision, A fair and holy sight. “Requiem æternam,” The aged Abbot sings; “Dona ei Domine,” The loud response-note rings. He comes! he comes! the victor! We’ll welcome him with song; Another Saint now perfect, To Bardsey doth belong! The dread Pelagian heresy He trampled from our land, {27} And drove the Druid’s tyranny From Cambria’s noble strand. He joined his Alleluia With countless thousands more, And drove the heathen foemen, The Holy Cross before. “Now that thou reign’st with Jesus, A glorious Saint above, O pray, dear St. Dubritius, For the island of thy love!” The Abbey Church was glistening With incense, lights, and gold, The organ’s peal of welcome, Through aisle and choir rolled. The hooded Monks are bearing Slowly the bier along, The choristers are chanting A glad triumphant song. “Rest for thy toil is o’er, The battle’s shout no more Shall break thy spirit’s calm, Or mar thy peaceful Psalm; Of praise to Christ the King, Whose beauty thou shalt sing, Throughout the ages long, In one unbroken song. For ever, and for aye, In everlasting Day.” * * * * * The lichens and the ivy Are creeping up the wall, And growing round the casements, And o’er the towers tall. The Abbey hath grown hoary, With centuries of age, St. Mary’s Abbey stories In many an ancient page. And yet her grand old praise notes Linger in her choir, For of the praise of Jesus, Her Monks can never tire. Now round the hallowed precincts Saint’s ashes crowd her sod, Here thousands, and ten thousands Have passed away to God. {30} Men call the Holy Island “The Gate of Paradise,” And crowd her shores with pilgrims, Who offer Sacrifice, In Holy Eucharist, and tears, And penance for their sin, And pray that through sweet Jesus God’s pardon they may win. A pilgrimage to Bardsey, If faithfully _twice_ made, Brings blessings all as gracious, As if to Rome _once_ paid. So thought the Faithful in that day, Of Bardsey’s Sacred Isle, And sought her weal devoutly, For Jesu’s sake the while. * * * * * A maiden fair was weeping; Her warrior lover gone, Yet not for noisy war-strife, He leaves her thus alone. Valiant in battle—bravely The gory plains he trod, Nor feared the deadly sword-thrust, Nor th’ battles death-strewn sod. And ofttimes ’mid the strife-clang, He thought of his fair bride; Whom he should press in triumph, So closely to his side. When all at once he altered, He laid his armour by, He said, his eyes were opened To see earth’s vanity. Eternity seemed opening Her vista to his view, He trembled at the prospect, Graver he daily grew. Men tried their skill all vainly To dissipate his fear; But Rudolph only answered— “Eternity is near! They say this life is joyous, ’Tis all too short for me, I must seek joys that fade not, Throughout Eternity. All—all of earth I’ll banish, Its hopes, its loves, its smile; And live alone for Jesus, In Enlli’s {33} sainted isle.” This stern resolve all firmly, Rudolph right soon did make; And parents, lover, glory, For Christ he did forsake. “These things for money promptly, Earth’s servants oft forego, Then I, for years eternal, Relinquish _all_ below. I’ll live alone for Jesus In the Monastic Life, And in the sacred cloister I’ll wage the wondrous strife With Satan, like our Master, Amid the desert wild, I’ll give my will to Jesus, Just as a little child, That thus I soon ‘may enter The Kingdom’ of the Lord, As said our Saviour Jesus, In His own Holy Word.” But Mabel pines; young Rudolph, She pineth sore for thee; To thee her troth she plighted, In love’s first purity. Within her bower she waiteth, Her eyes with weeping sore, They cannot stay her sorrow, She mourneth more and more. “Go, tell her,” said young Rudolph, “Go, tell the lady fair, That I have found a Lover, Of Beauty wondrous rare. Yes, tell her He is chiefest ‘Among ten thousand’ too, Yea, ‘altogether lovely,’ His Love is ever true. Tell her, my Love is Jesus, The Prince of Peace—the King, Whose Beauty all the Angels Eternally do sing.” But Rudolph, list! she pineth, Oh, canst thou break her heart? Wilt thou prove false to Mabel, So cruelly thus part? Her rosy blush is waning, Her cheek is growing pale, Her maiden heart is breaking, Soon will her young life fail. As Rudolph listened, tear drops Flashed in his dark blue eye, His manly breast was heaving A deep, a piercing sigh. Oh! tell her, brother, tell her, She must not weep for me; Say that I long to meet her Where parting may not be. My love is all unaltered, But the eternal years Have stole my heart from Mabel, And earth’s sad vale of tears! * * * * * And now a boat is waiting The resting of the tide, One hour—Rudolph is landing On Bardsey’s southern side. And quick his steps are seeking The Abbey’s quiet shade; Three months—the princely Rudolph His novice vows had made. * * * * * ’Twas the Corpus Christi Spring Feast, That now was hard at hand, And Pilgrim crowds are waiting On Aberdaron’s strand. The sea was gaily sparkling, Beneath the May-day sun, The Aberdaron boatmen A race to Bardsey run. Now, in all haste the pilgrims Are landing on the isle, For crowds at Aberdaron Are waiting all the while. The boats return to fetch them, Across the sparkling bay, In time for the First Vespers Of Corpus Christi Day. The grand old Abbey Temple Was throng’d both aisle and nave, The Vespers from the choir Roll’d forth their choral wave. And then a grand procession, With lights, and incense, came From out the choir; the old Church Seem’d one bright blaze of flame. For all the congregation A lighted taper bore, In honour of the Victim, Once slain in days of yore. But now with solemn worship Borne in procession long, Mid incense-clouds, and tapers, And bursts of triumph song. The Fathers and the Novices Came first in order due, Then choir-boys with banners, All marching two and two. The people fall back reverently, As th’ holy Monks draw near, One maiden there is trembling, As if for very fear. Or p’r’aps it’s her devotion That palsies all her frame, But then she would most surely Be bow’d for virgin shame. It is not thus, for, see now, She pushes through the crowd, Close to the Monks’ procession, She kneels and sobs aloud. She marks young Brother Rudolph, And wails a long deep cry; He knew her voice, but turns not, Nor lifts his downcast eye; He chants his grand old love-song To Jesus Christ the King, Borne in the slow procession, As the glad joy bells ring:— “Tantum ergo Sacramentum, Veneremur cernui; Et antiquum documentum, Novo cedat ritui; Præstet fides supplementum, Sensuum defectui.” “O Jesus! my sweet Jesus!” The warrior-monk doth pray, “Shew her Thine Own great Beauty, Make her Thine Own to-day; Be Thou her glorious Bridegroom, Be Thou her only Choice, Ravish her with Thy Beauty, Make her to hear Thy voice.” But as the long procession Did wind its joyous way, Making the evening twilight Almost as bright as day, The countless tapers glittered Like hosts of meteors round, And sent a glow of radiance Athwart the Bardsey Sound. Right round the Islet pealing, The gladsome songs ascend, And with the evening breezes The clouds of incense blend. But what was Mabel doing, Where was the maiden now? O joy! at Mary’s altar, She plights another vow! Yes! while the girl was weeping, Her Rudolph lost and gone, The Sacred Host drew near her, There from strange glory shone. And there as if in vision, All wondrous, and most clear, Mabel beheld the Saviour, His voice fell on her ear. “Arise, my love, my fair one, Arise, and come away; The winter’s past, the rain gone,” The sunbeams strew thy way. In lily vales the virgins Are waiting now for thee, “Arise my love, my fair one, Arise, and follow Me.” * * * * * Hush! softly in the distance, I hear the nuns’ sweet song, ’Tis floating through the Cloister, Its fretted roofs along. And mingling with the echoes Of nature’s own sweet praise, Which the lowing herd, and the sweet song-bird, With insects hum doth raise. How peacefully, how restfully, Such sounds as these combine To soothe the weary spirit, A weary one like mine. But now my spirit wanders, Woo’d by that distant hymn, Through the hallow’d door, o’er the storied floor, To the steps of the chancel dim. The nuns’ sweet hymn was dying In faintest tones away, While prostrate at the altar, A maiden’s figure lay. Two years had pass’d since Mabel Had heard the Bridegroom’s voice, In Bardsey’s Holy Island, And made her happy choice. And now before His Altar, She lays her young life down, And from the hands of Rudolph Receives the virgin crown! Yes! Father Rudolph blesses, The Virgin-Crown and Veil Adorn the brow of Mabel, With wreaths of lilies pale. Her vows, like his, are plighted, For ever and for aye, To One Whose Love and Beauty Can change not or decay. O happy youths and virgins! In cloister homes that dwell, For ever and for ever Your joyous songs shall swell— Upon the soft sweet breezes Of Zion’s sun-lit lands— Upon the lily hill-slopes, With all the virgin bands. * * * * * And so Carnarvon Convent Enclosed another bride, For Jesus Christ, the Bridegroom, The Virgins Joy and Pride. * * * * * It was a calm sweet festal, In joyous, summer time, And Bardsey’s Abbey bell-notes Rang out a merry chime. The Island seem’d rejoicing, With holy joy and mirth, The Monks are going to honour St. John the Baptist’s birth. For John shines forth as Primate Of Monkish Choirs above, On earth he dwelt in deserts, And knew no earthly love. The poor, the sad, the orphans, All love St. Mary’s shrine, And venerate her Cloister, Fill’d with the Love Divine. The Fathers, and the Novices, They count as loving friends, Whom Jesus in His Mercy, The poor and helpless sends. They teach their children sweetly, The Gospel’s glorious tales, And tend their sick and dying With care that never fails. No poor’s rates, and no workhouse, Were needed in those days, The monks were all they wanted, They work’d for Jesu’s praise. The Holy Mass was over, The Abbot seeks his cell, His heart is strangely trembling, Wherefore he cannot tell. ’Tis some foreboding sorrow That makes his spirit sad, Though all around is sunshine And everything seems glad. A strange, a chill forewarning, Shakes the old man with fear, Some dread, some dire affliction, Too surely must be near. That night, ere hushful Compline Had closed the sacred day, Two boats the Point were rounding, Of Aberdaron’s Bay. In one brief hour there landed, On Bardsey’s holy shore, Ten men from Windsor, bringing Tidings most sad and sore. They seek at once admission, Telling the news they bring, The Monks must, ere the morrow, Surrender to the king The Abbey and its treasures, Its Church, its relics rare, Its Vestments and its Chalices, Its Shrines with jewels fair. The Monks _must_ sign surrender, Acknowledge many a sin They never could have dreamt of, If they would safety win. And call the tyrant merciful, For driving them away, Making them leave their Abbey To ruin and decay. {48} The Compline Bell was tolling Its last dear Compline call, To-morrow death-like ruin Would o’er the Convent fall. That night the holy Fathers Held consultation long, And all agreed—Surrender Would be unjust and wrong. “Then die we at God’s Altar, Sooner than yield the right Which God Himself has given us, To sacrilegious might.” And true to their confession The holy Monks remained, And with their virgin life-blood The Altar-steps are stained. The poor arose right bravely, Their much-loved Monks to aid, And many thus right gladly Their lives a forfeit made. Now having done all thoroughly, Their work of cruel wrong, They left the Island weeping, All hushed the Holy Song, Which for so many ages, By night as well as day, Had praised the Love of Jesus, In one long ceaseless lay. And now the poor are seeking, Among the ruins drear, The bodies of the Martyrs, So holy, and so dear. Ah! there before the Altar, The brave old Abbot lies; And there, too, Father Rudolph, With fixed and glassy eyes. But oh! a calm serenest Enfolds the Martyrs blest, Strange joy lights up their faces, Their spirits are at rest. The dear old Abbey crumbles All swiftly to decay: Oh! for its restoration! Cadfan! Dubritius! pray! Ye thousand Saints of Bardsey, Lift up your pleading song, That Jesus may avenge you, Of this most cruel wrong! * * * * * A hundred years are over, Two stranger pilgrims steal, To Bardsey’s Abbey ruins, To pray for Bardsey’s weal. The night was stormy, darksome, No moonlight’s silver ray Lit up the desolation That all around them lay. The hour was lonely midnight, See! now beside the tomb, Where holy Cadfan resteth, A light steals through the gloom, And ’mid the light a figure, In holy Monk’s attire, And smiling sweetly, brightly, Points to the ruined choir. “Pilgrims faithful, Pilgrims true, List to that I tell to you. Years three hundred shall not end, Ere the King of Heaven shall send, Saints to rear this sacred fane, And restore her walls again. Saints above cease not their cry, Unto Christ the Lord Most High, That His ceaseless praises may Here arise by night and day. Newborough’s Lord shall own this soil; Ere he resteth from life’s toil, Jesus, for His servants’ sake, Bids him restoration make. And if Newborough’s Lord obey, That which Jesu’s servants say, He shall gain a blessing bright, In the realms of Morning Light. If he do not grant their prayer, He shall lose a blessing rare, When he lies on his last bed, Sad regret shall crown his head. To his son shall then be given, {52} Choicest blessings from High Heaven, For he shall restore to God, Through the Monks this sacred sod.” Saying thus he sought repose, In the tomb whence he arose. * * * * * The Angel shewed me these things, In pictures bright and true; I woke!—my eyes were resting Upon the waters blue. But oh! the waves seem sighing For sorrow at my tale, The sea-birds floating o’er them. Sent forth a piteous wail. Oh happy waves! no tyrant Can hush _your_ endless song. May ye again comingle With Bardsey’s chants ere long. Then Heaven, and Earth, and Nature, In unison shall raise, One grand joy-peal of gladness,— One mighty shout of praise! _Written at Barmouth and Aberdaron_, _off Bardsey Isle_, _February_, 1870. * * * * * [Picture: Decorative graphic of a cross] * * * * * LONDON: PRINTED BY G. J. PALMER, 32, LITTLE QUEEN STREET, LINCOLN’S INN FIELDS. Footnotes. {6} The Bardsey Monks, at this time (the eighth century) doubtless wore the black habit, but assumed the white habit of the Premonstratensians some hundreds of years later. {8} Aberdaron is situated on the mainland of Carnarvonshire, just five miles from Bardsey Island, in its own snug bay shore, just round the last point of the Promontory of Lleyn. It was the starting place of the pilgrims for the Holy Isle. {11} Barmouth is nearly thirty miles due east of Bardsey, across Cardigan Bay, and quite visible on a clear day. It is a seaport of Merionethshire. {12a} This may seem an anachronism, but it should be remembered that Druidism lingered a long time in Wales, after it was fairly driven from the rest of Britain. {12b} The Church here is dedicated to St. Cadfan. {14} St. Dubritius spent much of his early life in Bardsey, and was buried there. {20} Psalm lxviii. {23a} The Church of Aberdaron is still standing close to the sea shore, and was roofless and going to decay, until a few years ago the present good vicar re-roofed the holy place, which might easily be restored for worship were £500 collected for the purpose. The parish and vicar are too poor to do any more. I had the privilege of preaching in this holy old temple to a large crowd of peasants last Quinquagesima Sunday. {23b} I and a friend waited a whole week at Aberdaron this spring, but in vain, waiting for a quiet sea, in order to visit the Holy Isle; which is separated from the mainland by a most dangerous current. {25} Aberdaron Church was Collegiate in after years, and served by secular Canons. {27} St. Dubritius attended the Council at Verulam with St. Germanus, and is also said to have been present at the “Alleluiatic Battle.” {30} It is said by the historians of Bardsey, that 20,000 Saints are buried there. A Bardsey man told me the other day when I was at Aberdaron, that he has seen perfect skeletons of tall fine men lying perfect, in five separate layers one above another, which were exposed near the shore of the Island, by the wind and waves. He said, too, that he believed bodies were buried all over the Island. {33} Ynys Enlli is the old British name for Bardsey, and means “The Island in the _Flood_.” {48} See Collier’s Eccles. History, Vol. ii., where an exact parallel to this may be found. {52} Lord Newborough is the present owner of the Holy Island. Its present inhabitants are without a Church or Clergyman. I have written to him to ask him to give us the Abbey Ruins, promising in return to try and build a little Church and School there, which we would take charge of free of expense to anyone. The good Priest of Aberdaron was much pleased with our proposed plan. ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOLY ISLE*** ******* This file should be named 49306-0.txt or 49306-0.zip ******* This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/4/9/3/0/49306 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. * You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.