Title: Vähäinen cocous suomalaisista runoista
Turusa 1755
Author: Gabriel Joosefinpoika Calamnius
Release date: February 20, 2025 [eBook #75429]
Language: Finnish
Original publication: Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1890
Credits: Tuula Temonen
language: Finnish
(Turusa 1755).
Kirj.
Käsinkirjoitetun kopion mukaan uudestaan painattanut
Kustavi Grotenfelt
Helsingissä, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1890.
Esipuhe.
Onnen Toivotus meidän Armollisimmalle Kuningaallem matkustaisa
Pohjan-maalle..
Hää-Runot.
1:nen.
2:nen.
3:mas.
4:jäs.
Hautamus-Runot.
1:nen.
2:nen.
Onnen Toivotus meidän Corkiammast Kunnioitettavalle Pispallem
ja Pro-Canceller Hr Doctor Johan Brovalliukselle.
Yhden syndymäpäivän päälle.
Nimipäivänä.
Onnen Toivotus yhdelle uudelle byggningille.
Valitus Runot minun nykyisen tilani ylitze.
Esipuhe.
V. 1755 ilmestyi Turussa runokokoelma nimellä 'Vähäinen Cocous Suomalaisista Runoista', merkillinen jo senkin puolesta että se on ainoa laatuansa Suomessa koko Ruotsin vallan aikana. Tekiä oli Kalajoen kappalainen Gabriel Joosepinpoika Calamnius, mutta oli edellisenä vuonna kuollut, ja arvattavasti se siis oli poika maisteri Gabriel Calamnius, hänkin myöhemmin suomalaisena runoilijana esiintynyt, joka toimitti mainitun kokoelman painoon. Turun palon jälkeen pidettiin kokoelmaa kokonaan kadonneena, siitä tunnettiin ainoastaan kaksi Porthanin tutkimuksessaan "De poesi Fennica" painattamaa katkelmaa sekä kokonaisuudessaan yksi runo "Kevät keikkuen tuleepi" (josta Porthanin toinen katkelma on), painettuna Turun Viikko-Sanomiin 1821 N:o 23. Mitään kappaletta itse kirjasta ei vieläkään ole ilmi saatu, kirjaa oli luultavasti painettu kovin vähä määrä kappaleita, mutta yksi nähtävästi täydellinen käsinkirjoitettu kopio on siitä tallella. Suom. Kirj. Seuran kokouksessa 5 p. marrask. 1879 huomautti prof. J. Krohn vainaja että kaksitoista kirjoitettua runoa A. Törnuddin viime vuosisadan loppuaikoina tehdyssä suomalaisten runojen kopiokirjassa, joka säilytetään Seuran kirjastossa, silminnähtävästi on kopio Calamniuksen runovihkosta. Tämän todistamiseksi voikin esiintuoda seuraavat seikat. Ensimmäinen "Onnen Toivotus meidän Armollisimmalle Kuningaallem matkustaisa Pohjan-maalle" on se, josta Porthan on toisen katkelmansa painattanut, siteeraten "Cocouksen" ensi sivua, kolmas on "Kevät keickuin tuleepi", jota Porthan siteeraa neljänneltä sivulta, kahdeksas järjestyksessä "Onnen Toivotus meidän Corkiammast Kunnioitettavalle Pispallem ja Pro-Canceller Hr Doctor Johan Broralliuxelle" tiedetään kanssa Calamniuksen tekemäksi, ja kaikki nuo kaksitoista runoa osoittautuvat useain yhtäläisyyksien kautta sananparsissa ja kirjoitustavassa saman miehen tekemiksi. Että toiselta puolen kokoelma olisi käsittänyt useampia, kuin nämä kaksitoista runoa, ei ole syytä luulla; tämmöinen vihko oli jo laaja kyllä sen ajan olojen mukaan. Jo prof. Krohn aikoi uudestaan painattaa runot ja puhui myöhemmin, itse ollessaan kiinni muissa tärkeämmissä minunkin kanssani siitä asiasta; se on siis hänen aikomuksensa joka nyt niitä painettaessa toteutetaan.
Mitä näitten runojen arvoon tulee, niin se tosin ei ole perin suuri, runomitta ei ole virheetöin, jos kohta parempi kuin useilla muilla tämän ajan runoniekoila, ja runollinen mielikuvitus on jotenkin kuiva. Parhaimpia on tuo usein painettu "Kevät keikkuen tuleepi", vaan ei voine kieltää että joku toisistakin sisällää varsin somia käänteitä esim. se hääruno, joka alkaa sanoilla "Minä Sauvon Suomalainen, Kainuhussa Karjalainen", vaikka tämä runo muuten on kirjoitettu sen ajan runohengessä — siinä on puhetta sekä "Astrillista" että "nymppheistä". Viimeinen runo "Valitus Runot minun nykyisen tilani ylitze", jonka runoilia on tehnyt vanhempana ollessaan sairauden aikana, on merkillinen sen puolesta että se niin sisällyksensä kuin muotonsa puolesta muistuttaa vanhoja loitsurunoja; kansan kesken ja loihtijain suusta on tekiä varmaankin kuullut semmoiset säkeet kuin; mist' on pulma puuttununna… tuulestako, tuiskustako… paranna, nijn mä paranen.
Lopuksi pari sanaa Gabriel Calamniuksen elämänvaiheista, sen verran kuin niitä tunnetaan. Gabriel Calamnios syntyi v. 1695 arvattavasti Kalajoella, minne hänen isänsä Jooseppi Gabrielinpoika Calamnius (k. 1710) samana vuonna oli kappalaiseksi tulla; äiti oli Elina Thorvöst, tunnettua varakasta kauppiassukua Turusta. Ison vihan aikana vihittiin hän pakolaisena Strengnäsissä papiksi ja tuli rauhan tehtyä ensin apulaiseksi ja v. 1726 käppalaiseksi Kalajoelle. Tässä virassa pysyi hän kuolemaansa saakka, vaikka myöhemmin sai varakirkkoherran arvonimen. Meni 1720-luvun alkupuolella naimisiin Siikajoen kirkkoherran tyttären Katariina Forbuksen kanssa (s. 1691, k. 1748). Gabriel Calamnius kuoli Sulvassa 1754 matkalla; ehkäpä hän oli käynyt Turussa asti, missä ylempämä mainittu poika samana vuonna laakerilla maisteriksi seppelöitiin. Nämät ovat ne kuivat tiedot kuin meillä on tämän suomalaisen runoniekan elämästä. Ja kuitenkin on hän epäilemättä Mattias Salamniuksen jälkeen etevin nimi, jota Suomen taiderunouden historia mainitsee ennen vuotta 1808. Suotava olisi sentähden että, jos jossain sattuisi löytymään jos kuinkakin pieniä lisiä hänen elämäkertomukseensa taikkapa hänen tekemiänsä kirjoituksia, ne otettaisiin talteen ja saatettasiin julkisuuteen.
Onnen Toivotus meidän Armollisimmalle Kuningaallem matkustaisa
Pohjan-maalle.
Koska kulki Kuningaamme,
Adolph Fredric armollinen,
Meidän maalla matkusteli
Turun kautta Tuckulmihin,
Kaicki vereni venähti,
Kaicki lijkahti lihani,
Että virteni viritin,
Kannoin minun kantele
Isän istuimen etehen,
Kaickivallan kamarihin,
Josta anoin andimia,
Juuri toivotin todella,
Että rakas rauhan Herra,
Herra herrain ylitse
Andais olla armon oven
Aina hänelle avoinna,
Antais onnen olkapäille,
Rintaraudan rinnoillensa,
Ylimmäisen ymmärryxen,
Vijden kielen vijsauden,
Saada rauhas' rackahasa
Eleskellä, oleskella
Valtakunnan vartiana,
Kaiken kansan katsojana,
Estäis kaicki eriseurat
Poijes hänen portiltansa,
Viholliset vieckahimmat
Kauvas hänest' karkotaisi,
Pidäis pitkäsä ijäsä,
Hänen varsin vahvistaisi
Valdakunnan vanhimmaxi,
Kuningaaxi kuulusaxi,
Pienten printzein keralla,
Puolisonsa polvenansa!
Hää-Runot.
1:nen.
Nijnkuin arpa astuneepi,
Kallon päähän kaljahtaapi,
Sinne mielen menemähän,
Sinne kynnen kääntymähän
Pitääpi pijkaisestakin
Kijruhusti, kijtiästi
Näisä mailman menoisa,
Asioisa ainoisisa.
Sijtä sentähden sanovat,
Kirjoisansa kirjottavat
Otzan työsä oppinehet,
Miehet mieltä maistanehet:
Aivos on kungin ajatus.
Kukin katzopi kovasti,
Vartioipi vakavasti
Oman onnensa nojasa
Parastansa paljahalta.
Näin on kaikisa katalan,
Aina ihmisen asiat,
Näimbä naimakeinoisakin,
Menoisa mainittavisa:
Mikä äitihin äkisti
Rupiapi rohkiasti,
Mikä tyttäreen tytypi;
Mikä pijkangin pitäpi
Hyvänä hyppyisisänsä,
Parembana paarmoisansa
Papin parasta tytärtä,
Suurta suuresta sugusta;
Mikä kultakulkuisia,
Konsti korvarengahia
Ajattelee aivosansa
Ottamahan omaxensa.
Mikä ämmän ällittömän
Varsin händänsä vanhemman
Ottaneepi omaxensa,
Riemun kansa ristixensä;
Mikä onnetoin osaapi
Saada kurjan kumppanixi,
Juoppolallin juurtunehen,
Villipeuran vijripäisen.
Mikä mielen mielisuosin
Ripustaapi rickahasen,
Huikiasti huutavaisen,
Raskaan rahacuckaronsa,
Mikä köyhän köytystetyn
Vaimoxensa valitseepi.
Minä jätän järjestänsä
Ainosehen arvohonsa
Naisenpuolen naimattoman,
Mieheld' vaimox valittavan,
Jok' on kaunis kannen alta,
Siljä, suloinen sisältä
Niinkuin näkyypi näöltä,
Päältä puolen päälliseltä,
Jok' on ahkera avuista,
Kuulu, kaunis kunniasta,
Siispä katzo kannen alle,
Kurkistele kuoren alle,
Ennenkuins emännän otat,
Vaimon itzelles valitset.
Pickuinen pippurinmarja,
Kyllä kaunis ja koria,
Vasta vatsahan makunsa
Anteleopi aivottuusa,
Kuin on purtu puolitiehen,
Hambahalla haavotettu:
Nijn et taida taitavata
Sulles vaimoa valita,
Jos et tietäne tapoja,
Maalla muistane makua.
Vaan kuin arpa astuneepi
Kallon päähän kaljahtaapi,
Sinne mielen menemähän,
Sinne kynnen kyntämähän
Pitääpi pijkaisestakin
Kijruhusti, kijntiästi,
Sitten käyköhön käsikin,
Kuinga tahtoopi tavasta;
Sillä marjat makeimmat
Satimehen linnun saavat;
Kaunis kacku päältä nähden,
Akanainen alta kuoren.
Meidän ylkämies yliä,
Onnellinen olet sinä,
Olet oikein osannut
Vaimon sinulles valita.
Onni olkohon sinulle
Edespäingin ennakolla!
2:nen.
Kevät keickuin tuleepi.
Ilon kansa ilmestyypi.
Silloin monta metsämiestä,
Somaisinta soidinmiestä
Suxen päällä souteleepi,
Ennakolta ennättääpi
Metsän eläinten edulle,
Soittavaisten soittimille;
Silloin kaicki kalamiehet
Paatin päälle pyytelevät,
Verkot vetehen vetävät,
Heinickohon heittelevät.
Silloin kukat kukoistavat,
Vesat puusta putkahtavat,
Koko mailma matala
Vihottaapi viljan alla,
Mitä kuollunna kovalla,
Taipununna talven alla,
Vijmmeisetkin virkuavat,
Yxin madot matavaiset.
Silloin limut livertävät,
Äänellänsä ääntelevät
Aivan isolla ilolla,
Lauluvirsill' laitumilla,
Pesät pehkuhun tekevät,
Yximielin yhdistyvät
Kukin kansa kumppaninsa,
Luojan laitoxen perähän
Sikiöitä sijttelevät,
Polvillansa ponnistavat.
Kevät keickuin tuleepi,
Ilon kansa ilmestypi
Meidän ylkämiehellemme
Tällä päivällä pyhällä,
Jon' on löynnyt löytykäisen,
Metzävuohen mieluhisen,
Somaisimman soidinlinnun,
Meren kuutin kullaisimman,
Joll' on silckisilmälaudat,
Korvat aivan konstilliset,
Joll' on huulet hunajasta,
Leuka lemmestä leviä,
Joll' on vihko viheriäinen
Kainaloisa kannettava,
Joke on sormista soreva,
Varsin nopsa varpahista.
Nyt sijs pidä pivosasi
Tämä saatu saalihisi,
Pesä pehkuhun rakenna,
Kaunis linna linnullesi,
Kuutillesi kullaiselle:
Johon julkinen Jumala,
Meidän ilmoinen Isämme
Siunauxen sijrtäköhön,
Aina teidän antakohon
Onnen ohjisa kävellä,
Onnen riemurengahisa
Asti aikahan, ikähän,
Armostansa aivottuhun.
3:mas.
Minä Sauvon Suomalainen,
Kainuhusa Karjalainen
Tulin tiettyhyn talohon,
Kaunihisen kartanohon,
Kuulin siellä kumman äänen,
Tomun totisen tohinan:
Vaimo parat paxulliset
kuin pörhöiset pirisit,
Pijkat pienet pickaraiset
Pitkin seiniä sirisit.
Kohta kysyin kohtapäätä
Tuommoisen tohinan syytä.
Johon vastais vaimonpuoli,
Marthan töitä toimittava:
Nyt on Astrill astununna,
Tullut talohon tomulla,
Joll' on vasamat vakaiset,
Ambuneuvot angarimmat,
Joll' on pijkit nijnkuin pijlit,
Teräväxi tehdyt nuolet,
Nijllä tullut tappeluhun,
Kilvan nympphein kisahan,
Sysännyt sydämmen kautta
Talon tiettyä tytärtä,
Karannunna kantapäille,
Aivan astunut likelle,
Ett' on hieno hiveltynyt,
Niveltynyt nilckaluusta
Jalka neitoisen jaloimman,
Meidän [1] mainittavan:
Sijt' on meteli majasa,
Sijtä huhu huonehesa,
Sijtä kaicku kartanosa.
Sill' on meillä mieli panna
Ansat Astrillin etehen,
Ettei kauvas kartanosta
Juoxe aivan joutavasta,[2]x
Mutta pahan parantaapi,
Syrjän sydämmen sitoopi,
Löytä tästä lääkityxen,
Hienomman hivellyslangan
Sydämmelle särjetylle,
Nilkoille nivelletyille.
Tuosa vijvähdin vähäisen,
Katsoin naisten naalan päälle:
Katso, Astrill ainokainen
Oli saatu satimehen,
Kusa luki lääkityxet,
Kijvahasti kirjoituxet,
Kuinga pitäisi parata
Sairahaxi saatettua.
Sairas kuin sanoman saapi,
Katsomahan kapsahtaapi,
Jonga Astrill ainokainen
Kohta sivupi sylihin,
Kaicki haavat hauteleepi,
Kipupaikat parantaapi,
Syrjän sydämmen sitopi.
Tuopa sydäntä sukaisi,
Mungin mieltäni mutaisi,
Kohta runoihin rupeisin,
Lattialla laulamahan:
Kiitos Astrill ainokainen
Aivan hyvin ambumasta,
Paremmin parantamasta,
Kiitos kijvahin sodasa,
Taitavainen tappelusa!
Sijtä kannan kallollesi,
Sijtä painan pääsi päälle
Kruunun kullasta kudotun,
Palmupuista palmikoitun,
Toivotan todella sulle!
Onnen kaiken olkapäille!
[1] Tässä on yksi sana unohtunut; ehkä nimi: Marian.
[2] Pitää luultavasti olla: joutuisasti.
4:jäs.
Mitä kuulupi kuilla,
Mainitahan meidän maalla,
Että poika pohjalainen,
Vanha veljeni vakainen,
Jok' on ollut oinahana,
Kauvan leskenä levännyt,
Uskaltaapi ulotella
Nuorten neitoston keralle.
Kuk' on luontonsa lovesta
Nostanunna noihin töihin?
Eikö ollunna olisi
Hälle paljon parembi
Leskimuori muutamambi,
Munakuista mukavambi,
Joll' on taito taatan kansa,
Vanutella vanhan lailla,
Ja ei pijkoja pidellä,
Neitoisia nenäellä,
Joiden kansa kaiketickin
Nuoremmilla notkioilla
Ombi työtä turkittakin,
Holhomista housuttakin?
Lieckö Adami ajanut,
Eli Luoja laittamunna
Tämän miehen tälle tielle,
Matkan päälle mainitulle?
Luojan luulen laittanehen
Miehen nenän neittä kohden,
Että saisi saatuansa
Häntä halata halulla,
Jot' ei kärsi kärrylliset,
Leskimuorit muutamaiset.
Näille miesten naimateille
Mennä pitäisi minungin,
Vaan en tiedä kuhun käännyn,
Kuhun mieleni menetän:
Pijkat mua peljättävät,
Lesket vähän lepyttävät.
Siis nyt veljeni vakainen,
Ennen tielle ennättänyt,
Lyckää lyyli minullengin,
Ijli pohjasta puhalla,
Että rohkian ruveta
Etsimähän emäntätä.
Vaipan annan vaivastasi,
Villavanttuhut valitut,
Kuka tiesi kuinga kävis,
Kuinga onnesi osaisi,
Ettäs saisit saappahatkin
Saphianista samalla,
Sukat silkistä sulasta,
Lijnapaidan lessingistä.
Sillä välillä sinulle
Toivotan juuri todella,
Että nuori neitoisesi,
Pickarainen pijkaisesi
Sulle onnexi olisi,
Mielen mesixi tulisi!
Hautamus-Runot.
1:nen.
Kov' on laki kuolemalla,
Angara armottomalla,
Kaicki maahan kaateleepi.
Martahaxi maaduttaap
Mennä pitääpi minungin,
Sinne velka vijmmeisengin,
Kuolovaisten kumppanitten.
Mikä vaipu vanhembana,
Sillä ihmisten elanto
Ombi orjuden olento,
Nijnkuin koski kuohuvainen,
Joutusasti juoxevainen,
Nijnkuin mi umbinainen,
Vaivan alla vaivaloisen,
Nijukuin kuckanen kedolla
Vikatteella vijllettävä,
Nijnkuin juttu joutavitten
Pian puuttuva peräti,
Luojan laitoxen perähän,
Totisesta duomiosta:
Joka saarnaisi sanalla
Alla ilman Adamille
Paradisin pappilasa,
Yrtitarhas' ylpiäsä:
Ettäs kuulit kultaistasi,
Evaasi emändätäsi,
Otit omenan häneltä,
Jonga kielsi Kaickivalta,
Surma sinun säikyttääpi,
Kuolemalla kuolettaapi.
Vaan on meille mieluhuinen,
Sydämmellemme suloinen,
Ettei heitä Herra meitä
Kuolemahan kummingahan,
Mutta vihdoin virvottaapi,
Untumehet uudistaapi,
Koska tulee duomiolle
Näiden luotuin lopella,
Meidän sijrtääpi siamme
Tuonne taivahan talohon,
Kus' ei kuulu kuolemata,
Eikä vaivoist' valiteta,
Jos olem' olleet Hänelle
Uskolliset, uskovaiset.
Edesäm' on esimercki
Tänäpänä täysi meillä
Kovan kuoleman menoista,
Valtiojen vaelluxesta,
Joka otti omaxehen
Yhden herra hengellisen,
Saatti muorille murehet
Jätti lapset laattiallen
Aivan oudox orpanoixi,
Seurakunnan semmoisexi.
Mutta Herra holhokohon,
Turvattomat tuetkohon,
Muistakohon murhelliset,
Ilon kansa itkeväiset,
Auttakohon armostansa
Elämähän että myöden
Hänen pelvosans pyhäsä,
Toivosa totisimmasa,
Että saada satamansa
Vijmmein taivahan talosa.
Kansa isänsä ilosa,
Engelitten elannosa!
Tendimus huc omnes, metam properamus ad unam.
Onmia sub leges mors vocat atra suas.
2:nen.
Nijnkuin vaatet vanheneepi,
Reikihin repeileepi,
Pikaiselta pidettävä,
Vaicka kallis kannettava,
Nijmbä varsin vanhenevat
Parahatkin ihmisparat.
Vaatet tosin vanheneva,
Reikihin repeilevä,
Paickaamalla paratahan,
Kerroin kaxin kuroitahan,
Vaan ei paikaten parane,
Eläm' ihmisen enäne.
Nijnkuin hevo hirnuvainen,
Kilti, kaunis, karjavainen,[3]
Pakeneepi paimenelta,
Samuapi saaman tielti
Kuin on päästä poisa päitzet,
Suitzet suusta kirvonnehet,
Nijn on juoxu joutuvainen,
Kuolemahan kulkevainen
Ilman alla ihmisillä,
Tällä tiellä tiettävällä.
Hevo tosin hirnuvainen
Havikosta haetahan,
Takaisin talutetahan
Konsti kuonorengahalla,
Korennolla koivuisella;
Vaan ei taita talutella,
Millä kulla kuljetella
Joutuisasti juoxevia
Ilman alla ihmisiä
Tältä tieltä takaperin,
Matkalta kaiken mailman.
Sijt' on meillä vissit merkit,
Jokapäivä juoxevista
Kuollon kourihin kovihin,
Määrähänsä määrättyhyn,
Että vaicka vanhemmaxi,
Haluisesti harmajaxi,
Saapi joku juoxennella,
Kijstasansa kilvoitella,
Nijn ei juoxe joutavasti,
Päästä päätänsä karulla
Yxikään yli ikänsä,
Määräpäivän määrättynsä.
Nijn on täsä tänäpänä
Pantu kuollonpaarten päälle
Yxi varsin vanha vaari,
Kauvan maalla matkustanut,
Joka todell' todistaapi,
Muille kaikill' muistuttaapi:
Juoxe kauvan kuingas tahdot,
Matkustele mantereita,
Nijn et ohitse osaja
Kovan kuollon koppelota.
[3] Luultavasti kirjoitusvirhe: kirjavainen.
Onnen Toivotus meidän Corkiammast Kunnioitettavalle Pispallem ja Pro-Canceller Hr Doctor Johan Brovalliukselle.
Koska tutkin Herran töitä
Kaiken säädyn katsannosa,
Nijn mä lähden laulamahan,
Hyvin mielin hyrryttelen,
Anon Hältä antimia,
Laupioita lahjuxia
Turun Pispalle tutulle,
Hengellisell' herrallemme,
Jok'on vasta valittuna,
Kuningaalta kuulutettu,
Kaickivallan katzannosta,
Asetuxest' armiasta,
Valvovaxi vartiaxi
Siunattuhun Zionihin.
Meill' on onni outo ollut,
Muutoxia monta tullut
Turun Pispain pihasa,
Kaunihisa kartanosa.
Mutta muista Herra vielä
Pispaa pitkällä ijällä
Kaitzemahan kansojasi,
Laitumella lambaitasi,
Rakentamaan radollista
Sitä Suomen Zionia,
Ettei kaatuis kalliolta,
Vanhalta varustetulta,
Nijnkuin peri peljättääpi,
Kauhiasti katzottaapi
Joucko jumalattomitten,
Seura sekaseurasitten.
Anna Herra aina olla
Sanas voiman voimallisen,
Ettei heittäis helvetistä
Paha henki paulojansa!
Ole kilpi kijvahalle,
Varjo Pispalle vagalle,
Että voisi voimallasi
Hävitellä häijyt kaicki,
Eroitella eriseurat,
Julki jumalattomudet
Sinun seurastas pyhästä,
Siunatusta Zionista,
Panis myöskin paimenia
Seurakuntaas semmoisia,
Jotk' ei olis ohrapion,
Leipäpalan palveliat,
Mutta muistaisit sanalla
Parahiten panetella
Parannusta paatuneille,
Vahvistusta vaipuneille,
Ynnä yhdes' etzisivät,
Kaiketickin katsoisivat
Herran pelkua pyhintä,
Korkeimman kunniata,
Nijnkuin toivottaa todella
Suulla sekä sydämmellä
Vanha pappi vaipuvainen,
Kalajoen kappalainen.
Yhden syndymäpäivän päälle.
Minä laulan laskettelen
Yli kaiken ymmärryxen;
Syndypäivästä puhelen
Yhden syndisen sikiän.
Kallijt ovat kaicki päivät,
Auringolta annettavat,
Vaan on kaikist' kallihimbi
Syndypäivä syntyitten,
Sepä meille muistuttaapi,
Ajatella anteleepi
Työtä julkisen Jumalan
Ihmellistä ihmisesä,
Koska vetääpi kovasta
Äitin kohdust' ahtahasta
Hänen ilmoihin ilolla,
Päivän päästääpi valohon.
Sijn' on itku ensimmäinen
Ääni äitin helman alla,
Kätkyehen kääritähän,
Kapalohon kasvamahan,
Äitin mustalla mureella,
Isän suurella surulla.
Kuin on vaaxan venähtänyt,
Kaunihisti kasvanunna,
Käypi poijes kätkyestä
Kullkemahan kontallansa,
Saapi monta mullahusta,
Korvillansa kolahusta.
Koska jalat juoxemahan
Täsä vijmmein virkuavat,
Nijn on vaarat vakinaiset,
Monet estehet edessä.
Joisa kaikis' kanteleepi
Herra häntä helmasansa.
Täm' on alku alkavilla,
Syntisillä syntyneillä,
Tämä tuoni taivahalta,
Kuuluisimman kuningaangin,
Asti aikahan, ikähän,
Kuin he varsin vahvistuvat
Elämähän että myöden
Oman onnensa nojasa,
Kaickivallan katsannosa,
Joka heitä johdattavi,
Sitten silmillä pyhillä
Asettapi aivottuhun
Kungin vihdon virkahansa:
Mingä kohta korkiaxi
Kuningaaxi kuuluttaapi,
Mingä muutoin muutamaxi
Hereväxi herraisexi,
Mingä antaa alimmaisna
Olla orjana ikänsä etc.[4]
Kuk' ei näistä nähdä taida
Imehiä ihmisesä?
Kung' ei tule tutkistella
Herran töitä tiettäviä?
Tät' on kansa kaickinainen
Tunnon kansa tutkinehet,
Tät' on pakanat pahimmat
Arvolla ajatellehet
Nijnä päivinä pyhinä,
Joina ovat onnellisna.
Mailmahan matanehet
Äitin syntisen sylistä;
Tätä kuulu kuningahat,
Herrat suurimmat sugusta
Ajall' tälläkin tekevät,
Josta pitoja pitävät
Syystä syntypäivänsä;
Sijspä pitää pienimmängin
Meistä tätä muistamahan
Kijtoxella kijvahalla
Jumalalle julkiselle
Edest' ainoan apunsa,
Hyvän huolen holhomisen,
Äitin sylis' syntyisä,
Kamarisa kasvatesa,
Edest' elinkautenansa.
Kuljettamast' kunnialla,
Kaunihisti katzomasta,
Vakaisest' varjelemasta
Meidän elom', elämämme,
Meidän talom', tavaramme.
[4] Tässä näyttää kopion tekiä jättäneen muutamat säkeet kirjoittamatta ja sentähäden lisänneen "etc."
Nimipäivänä.
Alusa oli Jumala
Itze pappi paradisis',
Joka antoi Adamille
Ensin nimen ensimmäisen,
Adam antoi Evallensa
Nimen myöden mieliänsä,
Sitten vanhemmat vakaiset
Nimcekonsa nimittivät
Aivan ehdolla omalla
Abramin aikahan asti,
Jona alkoi armolijtto,
Jona papit, patriarchat
Lapset nimeltä nimitit
Asti meidän aikahamme,
Josta kaicki kastehesa
Seurakunnas' syntyväiset,
Meidän syntiset sikiät,
Saavat saatavan nimensä.
Mutta mitä minä mainin,
Mitä laulan laskettelen?
Kaicki kantavat nimeä
Ihmisparat ilman alla
Kaunit ovat kaicki nimet,
Kuningasten kuuluisimmat;
Mutta moni muistamatoin
Mitä nimi merkitzepi,
Hänen häväisee nimensä
Elämällä ilkiällä.
Evan poika ensimmäinen
Kantoi kaunista nimiä,
Jong' Fva lujalla luuli
Herran miestä merkittevän,
Mutta joudui joutavaxi,
Veljensä verestäjäxi.
Absalomill' annettihin
Nimi kuuluisa kotona,
Joka meille merkitzepi
Rauhan isää rackahinta;
Mutta kuule, kuinga kurja
Hänen nimensä häväisi,
Koska kansasa kapinan
Nosti isän istuimesa.
Rehabeam on myös ollut
Kaunis kaikista nimistä,
Joka meille merkitzepi
Kansan parast' katzojata,
Mutta tuli tuhlajaxi,
Kansansa kadottajaxi.
Ahaxen angara nimi
Sitä miestä merkitzepi,
Joka itzens Jumalasa
Kijnni kilvalla pitääpi,
Mutta kääntyi käskyistänsä
Pojes poluille pahoille etc.[5]
Sijs mä sanon nyt sanalla
Sulle, syntisen sikiä,
Ettäs otat ojennuxen,
Oikeimman opetuxen:
Ajattele aina päälle,
Mitä nimes merkitzepi,
Etzi aina elämällä
Kaunistaa kaunis nimesi,
Niinkuin muinen muutamia
Löydyi vanhoista vagoista:
Salomoni sai sen nimen,
Joka ratki rauhallista
Meidän kieles' merkitzepi;
Hän on rauhas' rackahasa
Ilmi ikänsä elänyt.
David, suomexi sanottu
Rakastettu rackahalta,
Antoi ainoan halunsa,
Että olla otollisen
Aina alammaisillensa.
Hezechias, Herran voima,
Varsin vagasti vaelsi
Herran teillä tiettävillä
Totisesa totudesa etc. etc.[6]
[5], [6] Tässä näyttää kopion tekiä jättäneen muutamat säkeet kirjoittamatta ja sentähäden lisänneen "etc."
Onnen Toivotus yhdelle uudelle byggningille.
Siunaa Zionin Jumala,
Kaitze kaicki kaunihisti,
Anna armo ackunoista,
Onni uutehen tupahan!
Laita laattia kivestä,
Kaicki penkit penningeistä,
Ettei kuulus kuuna pänä,
Irvistys sinä ikänä,
Seinät silkillä sivele,
Kaicki saumat kaunistele,
Että pitkin pitäisivät,
Semmoisina seisoisivat,
Katto katzele hyvästi,
Varjel' vaarast', vahingosta,
Tuulesta, tulipalosta,
Onnen kourista kovista,
Täytä kirstut kijltävillä,
Hopioilla hohtavilla,
Kaapi muista murkinalla,
Juomakellari keralla,
Että aina antamista,
Kahden käsin kantamista
Olis einetten emällä,
Isännällä ilmoisella;
Oven olkon vartiana
Tobian totinen koira,
Jok' ei katzois karsahasti,
Eikä hauckuis haikiasti
Vierahita vikevitä,
Tulevia tuttavia.
Valitus Runot minun nykyisen tilani ylitze.
Mist' on pulma puuttununna,
Haava häijy huuleheni?
Tuulestako? tuiskustako?
Vaango Luojan laitoxesta?
Mond' on muretta minulla,
Monta muutosta muretten
Aina kohdannut kovasti,
Nuorudesta noudatellut;
Mutta mustimman murehen,
Koulun kaikista kovimman
Tunnen todella olevan
Tämän kovan tapauxen,
Sill' en löydä lääkitystä
Nuoden lääkärten lugusta,
Doctoritten toimellisten.
Monta haavaa haisevaakin,
Monta pakua pahinta.
Olen itzeckin osannut
Muinen poskia parata.
Mutt' en onnetoin osaja.
Tätä pakua parata.
Täst' on mulla murhepäivät,
Ikävimmät iltakaudet,
Istun yxin ystävistä,
Eroitettu entisistä,
Engä juosta joukon kansa
Taida Herran huonehesen,
Saarnalla sanelemahan,
Lauluisia laskemahan,
Sill' on puutos puhehesa,
Vaiva aina varpahasa.
Herra ainoa apuni,
Sinä paras parantaja,
Sylje sinun sormehesi,
Pane pahan haavan päälle,
Anna voima voitehille,
Väki välikappaleille,
Auta vielä viheliäistä,
Paranna, nijn mä paranen!