The Project Gutenberg eBook of Anonymity This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Anonymity an enquiry Author: E. M. Forster Release date: November 30, 2024 [eBook #74818] Language: English Original publication: London: Hogarth Press Credits: Laura Natal Rodrigues (Images generously made available by The Internet Archive). *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ANONYMITY *** ANONYMITY _An Enquiry_ THE HOGARTH ESSAYS. I. MR. BENNETT AND MRS. BROWN. By VIRGINIA WOOLF. 2_s_. 6_d_. II. THE ARTIST AND PSYCHO-ANALYSIS. By ROGER FRY. 2_s_. 6_d_. III. HENRY JAMES AT WORK. By THEODORA BOSANQUET. 2_s_. 6_d_. IV. HOMAGE TO JOHN DRYDEN, By T. S. ELIOT. 3_s_. 6_d_. V. HISTRIOPHONE. By BONAMY DOBRÉE. 3_s_. 6_d_. VI. IN RETREAT. By HERBERT READ. 3_s_. 6_d_. VII. FEAR AND POLITICS: A DEBATE AT THE ZOO. By LEONARD WOOLF. 2_s_. 6_d_. VIII. CONTEMPORARY TECHNIQUES OF POETRY. By ROBERT GRAVES. 3_s_. 6_d_. IX. THE CHARACTER OF JOHN DRYDEN. By ALAN LUBBOCK. 2_s_. 6_d_. X. WOMEN: AN INQUIRY. By WILLA MUIR. 2_s_. 6_d_. XI. POETRY AND CRITICISM. By EDITH SITWELL. 2_s_. 6_d_. XII. ANONYMITY: AN INQUIRY. By E. M. FORSTER. 2_s_. ANONYMITY AN ENQUIRY E. M. FORSTER Published by Leonard & Virginia Woolf at the Hogarth Press 52 Tavistock Square, London, W.C. 1925 Printed by LOXLEY BROS. LTD., LONDON. To L. H. C. S. ANONYMITY: An Enquiry DO you like to know who a book’s by? The question is more profound and even more literary than may appear. A poem for example: do we gain more or less pleasure from it when we know the name of the poet? The _Ballad of Sir Patrick Spens_, for example. No one knows who wrote _Sir Patrick Spens_. It comes to us out of the northern void like a breath of ice. Set beside it another ballad whose author is known--_The Rime of the Ancient Mariner_. That, too, contains a tragic voyage and the breath of ice, but it is signed Samuel Taylor Coleridge, and we know a certain amount about this Coleridge. Coleridge signed other poems and knew other poets; he ran away from Cambridge; he enlisted as a Dragoon under the name of Trooper Comberback, but fell so constantly from his horse that it had to be withdrawn from beneath him permanently; he was employed instead upon matters relating to sanitation; he married Southey’s sister, and gave lectures; he became stout, pious and dishonest, took opium and died. With such information in our heads, we speak of the _Ancient Mariner_ as “a poem by Coleridge,” but of _Sir Patrick Spens_ as “a poem.” What difference, if any, does this difference between them make upon our minds? And in the case of novels and plays--does ignorance or knowledge of their authorship signify? And newspaper articles--do they impress more when they are signed or unsigned? Thus--rather vaguely--let us begin our quest. Books are composed of words, and words have two functions to perform: they give information or they create an atmosphere. Often they do both, for the two functions are not incompatible, but our enquiry shall keep them distinct. Let us turn for our next example to Public Notices. There is a word that is sometimes hung up at the edge of a tramline: the word “Stop.” Written on a metal label by the side of the line, it means that a tram should stop here presently. It is an example of pure information. It creates no atmosphere--at least, not in my mind. I stand close to the label and wait and wait for the tram. If the tram comes, the information is correct; if it doesn’t come, the information is incorrect; but in either case it remains information, and the notice is an excellent instance of one of the uses of words. Compare it with another public notice which is sometimes exhibited in the darker cities of England: “Beware of pickpockets, male and female.” Here, again, there is information. A pickpocket may come along presently, just like a tram, and we take our measures accordingly. But there is something else besides. Atmosphere is created. Who can see those words without a slight sinking feeling at the heart? All the people around look so honest and nice, but they are not, some of are pickpockets, male or female. They hustle old gentlemen, the old gentleman glances down, his watch is gone. They steal up behind an old lady and cut out the back breadth of her beautiful sealskin jacket with sharp and noiseless pairs of scissors. Observe that happy little child running to buy sweets. Why does he suddenly burst into tears? A pickpocket, male or female, has jerked his halfpenny out of his hand. All this, and perhaps much more, occurs to us when we read the notice in question. We suspect our fellows of dishonesty, we observe them suspecting us. We have been reminded of several disquieting truths, of the general insecurity of life, human frailty, the violence of the poor, and the fatuous trustfulness of the rich, who always expect to be popular without having done anything to deserve it. It is a sort of _memento mori_, set up in the midst of Vanity Fair. By taking the form of a warning it has made us afraid, although nothing is gained by fear; all we need to do is to protect our precious purses, and fear will not help us to do this. Besides conveying information it has created an atmosphere, and to that extent is literature. “Beware of pickpockets, male and female,” is not good literature, and it is unconscious. But the words are performing two functions, whereas the word “Stop” only performed one, and this is an important difference, and the first step in our journey. Next step. Let us now collect together all the printed matter of the world into a single heap; poetry books, exercise books, plays, newspapers, advertisements, street notices, everything. Let us arrange the contents of the heap into a line, with the works that convey pure information at one end, and the works that create pure atmosphere at the other end, and the works that do both in their intermediate positions, the whole line being graded so that we pass from one attitude to another. We shall find that at the end of pure information stands the tramway notice “Stop,” and that at the extreme other end is lyric poetry. Lyric poetry is absolutely no use. It is the exact antithesis of a street notice, for it conveys no information of any kind. What’s the use of “A slumber did my spirit seal” or “Whether on Ida’s snowy brow” or “So we’ll go no more a roving” or “Far in a western brookland”? They do not tell us where the tram will stop or even whether it exists. And, passing from lyric poetry to ballad, we are still deprived of information. It is true that the _Ancient Mariner_ describes an antarctic expedition but in such a muddled way that it is no real help to the explorer, the accounts of the polar currents and winds being hopelessly inaccurate. It is true that the _Ballad of Sir Patrick Spens_ refers to the bringing home of the Maid of Norway in the year 1285, but the reference is so vague and confused that the historians turn from it in despair. Lyric poetry is absolutely no use, and poetry generally is almost no use. But when, proceeding down the line, we leave poetry behind and arrive at the drama, and particularly at those plays that purport to contain normal human beings, we find a change. Uselessness still predominates, but we begin to get information as well. _Julius Cæsar_ contains some reliable information about Rome. And when we pass from the drama to the novel, the change is still more marked. Information abounds. What a lot we learn from _Tom Jones_ about the west countryside! And from _Northanger Abbey_ about the same countryside fifty years later. In psychology too the novelist teaches us much. How carefully has Henry James explored certain selected recesses of the human mind! What an analysis of a country rectory in _The Way of All Flesh_! The instincts of Emily Brontë--they illuminate passion. And Proust--how amazingly does Proust describe not only French Society, not only the working of his characters, but the personal equipment of the reader, so that one keeps stopping with a gasp to say “Oh! how did he find that out about me? I didn’t even know it myself until he informed me, but it is so!” The novel, whatever else it may be, is partly a notice board. And that is why many men who do not care for poetry or even for the drama enjoy novels and are well qualified to criticise them. Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information, works of learning, history, sociology, philosophy, psychology, science, etc. Uselessness is now subsidiary, though it still may persist as it does in the _Decline and Fall_ or the _Stones of Venice_. And next come those works that give, or profess to give, us information about contemporary events: the newspapers. (Newspapers are so important and so peculiar that I shall return to them later, but mention them here in their place in the procession of printed matter.) And then come advertisements, time tables, the price list inside a taxi, and public notices: the notice warning us against pickpockets, which incidentally produced an atmosphere, though its aim was information, and the pure information contained in the announcement “Stop.” It is a long journey from lyric poetry to a placard beside a tram line, but it is a journey in which there are no breaks. Words are all of one family, and do not become different because some are printed in a book and others on a metal disc. It is their functions that differentiate them. They have two functions, and the combination of those functions is infinite. If there is on earth a house with many mansions, it is the house of words. Looking at this line of printed matter, let us again ask ourselves: Do I want to know who wrote that? Ought it to be signed or not? The question is becoming more interesting. Clearly, in so far as words convey information, they ought to be signed. Information is supposed to be true. That is its only reason for existing, and the man who gives it ought to sign his name, so that he may be called to account if he has told a lie. When I have waited for several hours beneath the notice “Stop,” I have the right to suggest that it be taken down, and I cannot do this unless I know who put it up. Make your statement, sign your name. That’s common sense. But as we approach the other function of words--the creation of atmosphere--the question of signature surely loses its importance. It does not matter who wrote “A slumber did my spirit steal” because the poem itself does not matter. Ascribe it to Ella Wheeler Wilcox and the trams will run as usual. It does not matter much who wrote _Julius Cæsar_ and _Tom Jones_. They contain descriptions of ancient Rome and eighteenth century England, and to that extent we wish them signed, for we can judge from the author’s name whether the description is likely to be reliable; but beyond that, the guarantee of Shakespeare or Fielding might just as well be Charles Garvice’s. So we come to the conclusion, firstly, that what is information ought to be signed; and, secondly, that what is not information need not be signed. The question can now be carried a step further. What is this element in words that is not information? I have called it “atmosphere,” but it requires stricter definition than that. It resides not in any particular word, but in the order in which words are arranged--that is to say, in style It is the power that words have to raise our emotions or quicken our blood. It is also something else, and to define that other thing would be to explain the secret of the universe. This “something else” in words is undefinable. It is their power to create not only atmosphere, but a world, which, while it lasts, seems more real and solid than this daily existence of pickpockets and trams. Before we begin to read the _Ancient Mariner_ we know that the Polar Seas are not inhabited by spirits, and that if a man shoots an albatross he is not a criminal but a sportsman, and that if he stuffs the albatross afterwards he becomes a naturalist also. All this is common knowledge. But when we are reading the _Ancient Mariner_, or remembering it intensely, common knowledge disappears and uncommon knowledge takes its place. We have entered a universe that only answers to its own laws, supports itself, internally coheres, and has a new standard of truth. Information is true if it is accurate. A poem is true if it hangs together. Information points to something else. A poem points to nothing but itself. Information is relative. A poem is absolute. The world created by words exists neither in space nor time though it has semblances of both, it is eternal and indestructible, and yet its action is no stronger than a flower: it is adamant, yet it is also what one of its practitioners thought it to be, namely, the shadow of a shadow. We can best define it by negations. It is not this world, its laws are not the laws of science or logic, its conclusions not those of common sense. And it causes us to suspend our ordinary judgments. Now comes the crucial point. While we are reading _The Ancient Mariner_ we forget our astronomy and geography and daily ethics. Do we not also forget the author? Does not Samuel Taylor Coleridge, lecturer, opium eater, and dragoon, disappear with the rest of the world of information? We remember him before we begin the poem and after we finish it, but during the poem nothing exists but the poem. Consequently while we read _The Ancient Mariner_ a change takes place in it. It becomes anonymous, like the _Ballad of Sir Patrick Spens_. And here is the point I would support: that all literature tends towards a condition of anonymity, and that, so far as words are creative, a signature merely distracts us from their true significance. I do not say literature “ought” not to be signed, because literature is alive, and consequently “ought” is the wrong word to use. It wants not to be signed. That puts my point. It is always tugging in that direction and saying in effect: “I, not my author, exist really.” So do the trees, flowers and human beings say “I really exist, not God,” and continue to say so despite the admonitions to the contrary addressed to them by clergymen and scientists. To forget its Creator is one of the functions of a Creation. To remember him is to forget the days of one’s youth. Literature does not want to remember. It is alive--not in a vague complementary sense--but alive tenaciously, and it is always covering up the tracks that connect it with the laboratory. It may here be objected that literature expresses personality, that it is the result of the author’s individual outlook, that we are right in asking for his name. It is his property--he ought to have the credit. An important objection; also a modern one, for in the past neither writers nor readers attached the high importance to personality that they do to-day. It did not trouble Homer or the various people who were Homer. It did not trouble the writers in the Greek Anthology, who would write and re-write the same poem in almost identical language, their notion being that the poem, not the poet, is the important thing, and that by continuous rehandling the perfect expression natural to the poem may be attained. It did not trouble the mediæval balladists, who, like the Cathedral builders, left their works unsigned. It troubled neither the composers nor the translators of the Bible. The Book of Genesis to-day contains at least three different elements--Jahvist, Elohist and Priestly--which were combined into a single account by a committee who lived under King Josiah at Jerusalem and translated into English by another committee who lived under King James I at London. And yet the Book of Genesis is literature. These earlier writers and readers knew that the words a man writes express him, but they did not make a cult of expression as we do to-day. Surely they were right, and modern critics go too far in their insistence on personality. They go too far because they do not reflect what personality is. Just as words have two functions—information and creation--so each human mind has two personalities, one on the surface, one deeper down. The upper personality has a name. It is called S. T. Coleridge, or William Shakespeare, or Mrs. Humphry Ward. It is conscious and alert, it does things like dining out, answering letters, etc., and it differs vividly and amusingly from other personalities. The lower personality is a very queer affair. In many ways it is a perfect fool, but without it there is no literature, because, unless a man dips a bucket down into it occasionally he cannot produce first-class work. There is something general about it. Although it is inside S. T. Coleridge, it cannot be labelled with his name. It has something in common with all other deeper personalities, and the mystic will assert that the common quality is God, and that here, in the obscure recesses of our being, we near the gates of the Divine. It is in any case the force that makes for anonymity. As it came from the depths, so it soars to the heights, out of local questionings; as it is general to all men, so the works if inspires have something general about them, namely beauty. The poet wrote the poem no doubt, but he forgot himself while he wrote it, and we forget him while we read. What is so wonderful about great literature is that it transforms the man who reads it towards the condition of the man who wrote, and brings to birth in us also the creative impulse. Lost in the beauty where he was lost, we find more than we ever threw away, we reach what seems to be our spiritual home, and remember that it was not the speaker who was in the beginning but the Word. If we glance at one or two writers who are not first class this point will be illustrated. Charles Lamb and R. L. Stevenson will serve. Here are two gifted, sensitive, fanciful, tolerant, humorous fellows, but they always write with their surface-personalities and never let down buckets into their underworld. Lamb did not try: bbbbuckets, he would have said, are bbeyond me, and he is the pleasanter writer in consequence. Stevenson was always trying oh ever so hard, but the bucket either stuck or else came up again full of the R.L.S. who let it down full of the mannerisms, the self-consciousness, the sentimentality, the quaintness which he was hoping to avoid. He and Lamb append their names in full to every sentence they write. They pursue us page after page, always to the exclusion of higher joy. They are letter writers, not creative artists, and it is no coincidence that each of them did write charming letters. A letter comes off the surface: it deals with the events of the day or with plans: it is naturally signed. Literature tries to be unsigned. And the proof is that, whereas we are always exclaiming “How like Lamb!” or “How typical of Stevenson!” we never say “How like Shakespeare!” or “How typical of Dante!” We are conscious only of the world they have created, and we are in a sense co-partners in it. Coleridge, in his smaller domain, makes us co-partners too. We forget for ten minutes his name and our own, and I contend that this temporary forgetfulness, this momentary and mutual anonymity, is sure evidence of good stuff. The demand that literature should express personality is far too insistent in these days, and I look back with longing to the earlier modes of criticism where a poem was not an expression but a discovery, and was sometimes supposed to have been shown to the poet by God. “Explique moi d’où vient ce souffle par ta bouche façonné en mots. Car quand tu parles, comme un arbre qui de toute sa feuille S’émeut dans le silence du Midi, la paix en nous peu à peu succède à la pensée. Par le moyen de ce chant sans musique et de cette parole sans voix, nous sommes accordés à la mélodie de ce monde. Tu n’explique rien, ô poète, mais toutes choses par toi nous deviennent explicables.” “Je ne parle pas selon ce que je veux, mais je conçois dans le sommeil. Et je ne saurais expliquer, d’où je retire ce souffle, c’est le souffle qui m’est retiré. Dilatant ce vide que j’ai en moi, j’ouvre la bouche, Et ayant aspiré l’air, dans ce legs de lui même par lequel l’homme à chaque seconde expire l’image de sa mort, Je restitue une parole intelligible, Et l’ayant dite, je sais ce que j’ai dit.”[1] [Footnote 1: Claudel: La Ville (second version).] The personality of a writer does becomes important after we have read his book and begin to study it. When the glamour of creation ceases, when the leaves of the divine tree are silent, when the intelligible word is restored to the universe, when the co-partnership is over, then a book changes its nature, and we can ask ourselves questions about it such as “What is the author’s name?” “Where did he live?” “Was he married?” and “Which was his favourite flower?” Then we are no longer reading the book, we are studying it and making it subserve our desire for information, “Study” has a very solemn sound. “I am studying Dante” sounds much more than “I am reading Dante.” It is really much less. Study is only a serious form of gossip. It teaches us everything about the book except the central thing, and between that and us it raises a circular barrier which only the wings of the spirit can cross. The study of science, history, etc., is necessary and proper, for they are subjects that belong to the domain of information, but a creative subject like literature--to study that is excessively dangerous, and should never be attempted by the immature. Modern education promotes the unmitigated study of literature and concentrates our attention on the relation between a writer’s life--his surface life--and his work. That is one reason why it is such a curse. There are no questions to be asked about literature while we read it because “la paix succède à la pensée.” An examination paper could not be set on the _Ancient Mariner_ as it speaks to the heart of the reader, and it was to speak to the heart that it was written, and otherwise it would not have written. Questions only occur when we cease to realise what it was about and become inquisitive and methodical. A word in conclusion on the newspapers--for they raise an interesting contributory issue. We have already defined a newspaper as something which conveys, or is supposed to convey, information about passing events. It is true, not to itself like a poem, but to the facts it purports to relate--like the tram notice. When the morning paper arrives it lies upon the breakfast table simply steaming with truth in regard to something else. Truth, truth, and nothing but truth. Unsated by the banquet, we sally forth in the afternoon to buy an evening paper, which is published at mid-day as the name implies, and feast anew. At the end of the week we buy a weekly, or a Sunday, paper, which as the name implies has been written on the Saturday, and at the end of the month we buy a monthly. Thus do we keep in touch with the world of events as practical men should. And who is keeping us in touch? Who gives us this information upon which our judgments depend, and which must ultimately influence our characters? Curious to relate, we seldom know. Newspapers are for the most part anonymous. Statements are made and no signature appended. Suppose we read in a paper that the Emperor of Guatemala is dead. Our first feeling is one of mild consternation; out of snobbery we regret what has happened, although the Emperor didn’t play much part in our lives, and if ladies we say to one another “I feel so sorry for the poor Empress.” But presently we learn that the Emperor cannot have died, because Guatemala is a Republic, and the Empress cannot be a widow, because she does not exist. If the statement was signed, and we know the name of the goose who made it, we shall discount anything he tells us in the future. If--which is more probable--it is unsigned or signed “Our Special Correspondent”--we remain defenceless against future misstatements. The Guatemala lad may be turned on to write about the Fall of the Franc and mislead us over that. It seems paradoxical that an article should impress us more if it is unsigned than if it is signed. But it does, owing to the weakness of our psychology. Anonymous statements have, as we have seen, a universal air about them. Absolute truth, the collected wisdom of the universe, seems to be speaking, not the feeble voice of a man. The modern newspaper has taken advantage of this. It is a pernicious caricature of literature. It has usurped that divine tendency towards anonymity. It has claimed for information what only belongs to creation. And it will claim it as long as we allow it to claim it, and to exploit the defects of our psychology. “The High Mission of the Press.” Poor Press! as if it were in a position to have a mission! It is we who have a mission to it. To cure a man through the newspapers or through propaganda of any sort is impossible: you merely alter the symptoms of his disease. We shall only be cured by purging our minds of confusion. The papers trick us not so much by their lies as by their exploitation of our weakness. They are always confusing the two functions of words and insinuating that “The Emperor of Guatemala is dead” and “A slumber did my spirit seal” belong to the same category. They are always usurping the privileges that only uselessness may claim, and they will do this as long as we allow them to do it. This ends our enquiry. The question “Ought things to be signed?” seemed, if not an easy question, at all events an isolated one, but we could not answer it without considering what words are, and disentangling the two functions they perform. We decided pretty easily that information ought to be signed: common sense leads to this conclusion, and newspapers which are largely unsigned have gained by that device their undesirable influence over civilisation. Creation--that we found a more difficult matter. “Literature wants not to be signed” I suggested. Creation comes from the depths--the mystic will say from God. The signature, the name, belongs to the surface-personality, and pertains to the world of information, it is a ticket, not the spirit of life. While the author wrote he forgot his name; while we read him we forget both his name and our own. When we have finished reading we begin to ask questions, and to study the book and the author, we drag them into the realm of information. Now we learn a thousand things, but we have lost the pearl of great price, and in the chatter of question and answer, in the torrents of gossip and examination papers we forget the purpose for which creation was performed. I am not asking for reverence. Reverence is fatal to literature. My plea is for something more vital: imagination. Imagination is as the immortal God which should assume flesh for the redemption of mortal passion (Shelley). Imagination is our only guide into the world created by words. Whether those words are signed or unsigned becomes, as soon as the imagination redeems us, a matter of no importance, because we have approximated to the state in which they were written, and there are no names down there, no personality as we understand personality, no marrying or giving in marriage. What there is down there--ah, that is another enquiry, and may the clergymen and the scientists pursue it more successfully in the future than they have in the past. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ANONYMITY *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.