The Project Gutenberg eBook of The luck of the bean-rows, a fairy tale This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The luck of the bean-rows, a fairy tale Author: Charles Nodier Illustrator: Claud Lovat Fraser Release date: December 5, 2023 [eBook #72332] Language: English Original publication: London: Daniel O'Connor Credits: Richard Tonsing, Tim Lindell, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LUCK OF THE BEAN-ROWS, A FAIRY TALE *** THE LUCK OF THE BEAN-ROWS A FAIRY TALE TRANSLATED FROM THE FRENCH OF CHARLES NODIER _Illustrated by_ CLAUD LOVAT FRASER [Illustration: [Boy]] LONDON DANIEL O’CONNOR 90 GREAT RUSSELL ST., W.C. [Illustration: [Princess]] [Illustration: [House]] [Illustration: [Elderly couple]] Once upon a time there was a man and his wife who were poor and very old. They had never had any children, and this was a great trouble to them, for they foresaw that in a few years more they would not be able to grow their beans and take them to market. One day while they were weeding in their field (that with a little cabin was all they possessed—I wish _I_ owned as much!)—one day, I say, while they were getting rid of the weeds the old woman spied in a corner, where they grew thickest, a small bundle very carefully tied up; and what should she find in it but a lovely boy, eight or ten months old to look at, but quite two years in intelligence! He had been weaned; at all events he needed no pressing to partake of boiled beans, which he raised to his mouth very prettily. [Illustration: [Woman and boy]] On hearing his wife’s cries of surprise, the old man hurried from the end of the field; and when he too had gazed at the beautiful child God had given them these old people embraced each other with tears of joy, and then returned quickly to their cabin lest the falling dew should hurt their boy. When they were snug in the chimney corner it was a fresh delight to them to see the little fellow reach out his hands to them, laughing winsomely, and calling them _mamma_ and _pappa_, as though he had known no other father or mother. The old man took him on his knee and danced him gently up and down, in “the way the ladies ride in the Park,” and said all sorts of droll things to amuse him; and the child responded in his own prattling fashion, for who would like to seem backward in such jolly talk? [Illustration: [Man and boy]] Meanwhile the old woman lit up the house with a fire of dry bean pods, which gladdened the little body of the newcomer, and prepared an excellent bean-pap which a spoonful of honey made delicious eating. Then she laid him to sleep in his fine white night clothes in the best bed of bean-chaff in the house; for these poor folk knew nothing of feather-beds and eider-downs. When he was fast asleep, “There is one thing that bothers me,” said the old man to his wife, “and that is what we are to call this bonny boy, for we know neither his parents nor where he comes from.” [Illustration: [Bed]] “We must call him,” said the old woman, for though she was but a simple peasant she was quickwitted, “The Luck of the Bean-rows, for it was in our bean field he came to us, the best of luck, to comfort us in our old age.” “There could not be a better name,” the old man agreed. It would make the story too long to tell what happened in the days and in all the years that followed; it is enough to know that the old people kept getting older and older, while one could almost see Luck of the Bean-rows putting on strength and good looks. Not that he was mighty of his inches, for at twelve he was only two and a half feet, and when he was at work in the bean field, of which he was very fond, you could hardly have seen him from the road, but his small figure was so shapely, and he was so winning in his looks and ways, so gentle, and yet so sure of his words, and he appeared so gallant in his sky-blue smock, red belt and gay Sunday bonnet with bean blossoms for feathers, that people wondered at him and many believed that he was really an elf or a fairy. Many things, I grant, encouraged this notion. First of all, the cabin and the bean field—the bean field in which a few years ago a cow would have found nothing to graze on—had become one of the fine estates of the country-side; and not a soul could tell how it had happened. Well, to see beanstalks sprouting, to see them flowering, to see the blossom fading and the beans swelling ripe in the pods—there is nothing out of the common in that, but to see a whole bean field expanding, spreading out, with never a strip of land added, whether bought or knavishly taken from a neighbour’s holding—that gets beyond understanding. [Illustration: [Boy]] And all the while the bean field went on growing and spreading. It spread to the south wind, it spread to the north wind, it spread towards the dawn, it spread towards the sunset. And the neighbours measured their land to no purpose; they always found it full measure with a rod or two to the good, so they naturally concluded that the whole country was getting bigger. Then again the beans bore so heavily that the cabin could never have contained the crop, had it not also grown larger. And yet for more than five leagues round the bean-crop failed, so that beans had become priceless because of the quantities sought for the tables of lords and kings. In the midst of this abundance the Luck of the Bean-rows saw to everything himself, turning the soil, sorting the seed, cleansing the plants, weeding, digging, hoeing, harvesting, shelling, and, over and above, trimming hedges and mending wattle fences. What time was left he spent bargaining with the market people, for he could read, write and keep accounts, though he had had no schooling. He was indeed a very blessing of a boy. [Illustration: [Boy]] One night, when the Luck was asleep, the old man said to his wife: “There is Luck of the Bean-rows now, who has done so much to make us comfortable that we can spend the few years that are left us in peace and without labour. In making him heir to all we own we have given him only what is already his; and we should be thankless indeed if we did not try to secure him a more becoming position in life than that of a bean-merchant. A pity he is too modest for a professor’s chair in the universities, and he is just a trifle too short for a general.” “It’s a pity,” said the old woman, “he hasn’t studied enough to pick up the Latin names for five or six diseases. Eh, but they would be glad to make him a doctor right off!” “Then as to law-suits,” the old man went on, “I am afraid he has too much brains and good sense to clear up one of them.” “I have always had a fancy,” said the old woman, “that when he came of age he would marry Pea-Blossom.” “Pea-Blossom,” rejoined the old man, shaking his head, “is far too great a princess to marry a poor foundling, worth no more than a cabin and a bean field. Pea-Blossom, old dear, is a match for a squire or a justice of the peace, or for the king himself, if he came to be a widower. We are talking of a serious matter, do speak sense.” “Luck of the Bean-rows has more sense than both of us together,” said his wife after a moment’s thought. “Besides, it is his business, and it would not be proper to press it further without asking his opinion.” Whereupon the old couple turned over and went to sleep. Day was just breaking when the Luck leaped out of bed to begin work in the field as usual. Who but he was surprised to find his Sunday clothes laid out on the chest where he had left his others at bedtime? “It is a week-day, anyway,” he said to himself, “if the almanack hasn’t gone wrong. Mother must be keeping some holiday of her own to have set out my best things. Well, let it be as she wishes. I would not cross her in anything at her great age, and after all it is easy to make up for an hour or two by rising earlier or working later.” So after a prayer to God for the health of his parents and the progress of the beans, he dressed as handsomely as he could. He was about to go out of doors if only to cast an eye at the fences before the old couple awoke, when his mother appeared on the threshold with a bowl of good steaming porridge, which she placed with a wooden spoon on his little table. “Eat it up, eat it up!” she said; “do not be sparing of this porridge sweetened with honey and a pinch of green aniseed, just as you liked it when you were a little fellow; for the road is before you, laddie, and it is a long road you will travel to-day.” “That is good to hear,” said Luck of the Bean-rows, looking at her in surprise; “and where are you sending me?” The old woman sat down on a stool, and with her two hands on her knees, replied with a laugh: “Into the world, into the wide world, little Luck. You have never seen anyone but ourselves, and a few poor market folk you sell your beans to, to keep the house going, good lad. Now one day, one day, you will be a big man if the price of beans keeps up, so it will be well for you, dearie, to know some people in good society. I must tell you there is a great city four or five miles away where at every step one meets lords in cloth of gold and ladies in silver dresses with trails of roses. Your bonnie little face, so pleasant and so lively, will be sure to win them; and I shall be much mistaken if the day goes by without your getting some distinguished appointment at court or in the public offices, where you may earn much and do little. So eat it up and do not spare the good porridge sweetened with honey and a pinch of green aniseed. [Illustration: [Ladies]] “Now as you know more about the price of beans than about the value of money,” the old woman went on, “you are to sell in the market these six quart measures of choice beans. I have not put more lest you should be overburdened. Besides, with beans as dear as they are now, you would be hard set to bring home the price even if they paid you only in gold. So we propose, father and I, that you should keep half of what you get to enjoy yourself properly, as young people should, or in buying yourself some pretty trinket to wear of a Sunday, such as a silver watch with ruby and emerald seals, or an ivory cup and ball or a Nuremberg humming-top. The rest of the money you can put in the bank. [Illustration: [Gifts]] “So away with you, my little Luck, since you have finished your porridge; and be sure that you do not lose time chasing butterflies, for we should die broken-hearted if you were not home before nightfall. And keep to the roads for fear of the wolves.” “I will do as you bid me, mother,” replied the Luck of the Bean-rows, hugging the old woman, “though for my part I would sooner spend the day in the field. As for wolves, they don’t trouble me with my weeding-hook.” So saying he slung his pronged hoe in his belt, and set out at a steady pace. “Come back early,” the old woman kept calling after him; she was already feeling sorry that she had let him go. Luck of the Bean-rows tramped on and on, taking huge strides like a five-foot giant, and staring left and right at the strange things he saw by the way. He had never dreamed that the world was so big and so full of wonders. When he had walked for an hour or more, as he reckoned by the height of the sun, and was puzzled that he had not yet reached the great city at the rate he was going, he thought he heard someone calling after him: “Whoo, whoo, whoo, whoo, twee! Please do stop, Master Luck of the Bean-rows.” “Who is it calling me?” cried Luck of the Bean-rows, clapping his hand on his pronged hoe. “Please do stop at once. Whoo, whoo, whoo, whoo, twee! It is I who am calling you.” “Can it be possible?” asked Luck, raising his eyes to the top of an old pine, hollow and half dead, on which a great owl was swaying in the wind. “What is it we two can settle together, my bonnie bird?” [Illustration: [Owl]] “It would be indeed a wonder if you recognised me,” answered the owl, “for you had no notion that I was ever helping you, as a modest and honest owl should, by devouring at my own risk the swarms of rats which nibbled away half your crops, good year and bad year. That is why your field now brings you in what will buy you a pretty kingdom, if you know when you have enough. As for me, who have paid dearly for my care of others, I have not one wretched lean rat on the hooks of the larder against daylight, for now at night, with my eyes grown so dim in your service, I can scarcely see where I am going. So I called to you, generous Luck of the Bean-rows, to beg of you one of those good quart measures of beans hanging from your staff. It will keep me alive till my oldest son comes of age, and on his loyalty to you you may reckon.” “Why that, Master Owl,” cried Luck of the Bean-rows, taking one of his own three quart measures from the end of his staff, “is a debt of gratitude, and I am glad to repay it.” The owl darted down on the measure, caught it in his claws and beak, and with one flap of the wing carried it off to the tree-top. “My word, but you are in a hurry to be off!” said the Luck. “May I ask, Master Owl, if I am still far from the great town mother is sending me to?” “You are just going into it,” answered the owl, as he flitted off to another tree. Luck of the Bean-rows went on his way with a lighter staff; he felt sure he must be near the end of his journey, but he had hardly gone a hundred steps when he heard someone else calling: “Behh, behh, bekky! Please stop, Master Luck of the Bean-rows!” “I think I know that voice,” said the Luck, turning round. “Why, yes, of course! It is that bare-faced rogue of a mountain she-goat, which prowls around my field with her kids for a toothsome snack. So it is you, is it, my lady raider?” “What is that about raiding, fair Master Luck? I guess your hedges are too thick, your ditches too deep, your fences too close for any raiding. All one could do was to nip a few leaves that pushed through the chinks of the wattles, and our pruning makes the stalks thrive. You know the old saying: _Sheeps’ teeth, loss and trouble, Goats’ teeth pay back double.”_ “Say no more,” broke in Luck of the Bean-rows; “and may all the ill I wished you fall upon my own head. But why did you stop me, and what can I do to please you, Madame Doe?” “Misery me!” she sobbed, dropping big tears, “Behh, behh, bekky! it was to tell you that the wicked wolf had killed my husband, the buck; and now my little orphan and I are in sore need, for he will forage for us no more; and I fear my poor little kid will die of hunger if you cannot help her. So I called to you, noble Master Luck of the Bean-rows, to beg of pity one of those good quart measures of beans hanging from your staff. It will keep us till we get help from our kinsfolk.” “What you ask, Lady Doe,” said the Luck, taking one of his two measures from his staff, “is an act of compassion and good will, and I am glad to do it for you.” [Illustration: [Goat]] The goat caught up the measure in her lips, and one bound carried her into the leafy thicket. “My word, but you are in a hurry to be off!” cried Luck of the Bean-rows. “May I ask you, dear lady, if I am still far from the great town mother is sending me to?” “You are there already,” answered the goat as she buried herself deep among the bushes. Once more the Luck went on his way, his staff the lighter by two quart measures. He was looking out for the walls of the big town when he noticed by a rustling along the skirt of the woods that someone was following him closely. He turned quickly towards the sound, with his pronged hoe gripped hard in his hand. Well for him that the prongs were open, for the prowler that was tracking him was a grim old wolf whose appearance promised no good. [Illustration: [Wolf]] “So it is you, evil beast!” cried Luck. “You hoped to give me the place of honour at your evening spread! By good fortune my two iron teeth,” and he glanced at his hoe, “are worth all yours together, though I would not belittle _them_; so you may take it as settled, old crony, that you are to sup this evening without me. Consider yourself in luck, too, if I do not avenge the husband of the she-goat and the father of the kid who have been brought into pitiful straits by your cruelty. Perhaps I ought to, and it would only be justice, but I have been brought up with such a horror of blood that I am loth to shed even a wolf’s.” So far the wolf had listened in deep humility; now he suddenly broke into a long and lamentable howl and turned up his eyes to heaven as if calling on it to bear witness. “Oh, power divine, who clothed me as a wolf,” he sobbed, “you know if ever I felt wicked desires in my heart. However, my lord,” he added, with a bow of resignation towards Luck of the Bean-rows, “it lies with you to dispose of my wretched life. I place it at your mercy without fear and without remorse. If you think it right to make my death atone for the crimes of my race I shall die at your hands without repining; for ever since I fondled you in your cradle with pure delight, when your lady mother was not there, I have ever loved you dearly and truly honoured you. Then you grew so handsome, so stately, that, only to look at you, one might have guessed you would become a great and magnanimous prince, as you have. Only I beg you to believe, before you condemn me, I did not stain these claws in the blood of the doe’s luckless mate. “I was brought up on principles of restraint and moderation; my fell is sprinkled with grey, but through all the years I have never swerved from them. At the time you mention I was abroad among my scattered tribesfolk, proclaiming sound moral doctrines in the hope of leading them by word and example to a frugal standard of living, that high aim of wolfish character. I will go further, my lord; that mountain goat was my good friend. I encouraged promising qualities in him; often we travelled together, discoursing by the way, for he had a bright wit and eagerness to learn. In my absence a sad quarrel for precedence (you know how touchy these rock people are on this point) was the cause of his death, which I have never got over.” The wolf wept—from the very depth of his heart it seemed, as inconsolable as the doe herself. “For all that and all that,” said the Luck of the Bean-rows, who had kept the prongs of his weeding-hook open, “you were stalking me.” “Following you, following you, yes,” replied the wolf in wheedling tones, “in the hope of interesting you in my benevolent purpose, but in some more suitable place than this for conversation. Ah, I said to myself, if my lord Luck of the Bean-rows, whose reputation is spread far and wide, would but share in my scheme of reform, he would have to-day a splendid opportunity. I warrant that one quart measure of those dainty beans hanging from his staff would convert a tribe of wolves, wolflings and cubs to a vegetable diet, and preserve countless generations of bucks, does and kids.” “It is the last of my measures,” thought the Luck to himself, “but what do I want with cups and balls, rubies and humming-tops? And who would put child’s play before something really useful?” “There are your beans,” he said as he took the last measure his mother had given him for his amusement. All the same he did not shut the prongs of his hoe. “It is all that was left of my own,” said he, “but I don’t regret it; and I shall be grateful to you, friend wolf, if you put it to the good use you have promised.” The wolf snapped his fangs on it and bounded away to his den. “My word,” said Luck of the Bean-rows, “you are in a hurry to be off! May I ask, Master Wolf, if I am still far from the great town mother is sending me to?” “You have been there for long enough,” replied the wolf, laughing out of the corner of his eyes; “and stay there a thousand years you will see nothing new.” [Illustration: [Boy]] Yet once more Luck of the Bean-rows went on his way, and kept looking about for the town walls, but never a glimpse of them was to be seen. He was beginning to feel tired when he was startled by piercing cries which came from a leafy by-path. He ran towards the sound. “What is it?” he shouted, and gripped his weeding-hook. “Who is it crying for help? Speak; I cannot see you.” [Illustration: [Carriage]] “It is I, it is Pea-Blossom,” replied a low, sweet voice. “Oh, do come and get me out of this fix, Master Luck of the Bean-rows. It is easy as wishing and will cost you nothing.” “Believe me, madam,” said the Luck, “it is not my way to count the cost when I can help. Whatever I have is yours to command, except these three quart measures of beans on my staff; they are not mine, they belong to father and mother. Mine I have just given away to a venerable owl, to a saintly wolf, who is preaching like a hermit, and to the most charming of mountain does. I have not a bean left that I can offer you.” “You are laughing at me,” returned Pea-Blossom, somewhat displeased. “Who spoke of beans, sir? I have no need for your beans; they are not known in my household. The service you can do me is to turn the door handle of my carriage and throw back the hood—it is nearly smothering me.” “I shall be delighted, madam,” said Luck of the Bean-rows, “if I could only discover your carriage. No trace of a carriage here! And no room to drive on such a narrow path. Still I shall soon find it, for I can hear that you are quite close to me.” “What!” she cried with a merry laugh, “You cannot see my carriage! Why you almost trampled on it, running up in your wild way. It is right in front of you, dear Luck of the Bean-rows. You can tell it by its elegant appearance, which is something like a dwarf pea.” “It is so like a chick pea,” thought the Luck as he bent down, “that if I hadn’t looked very close I should have taken it for nothing but a chick pea.” One glance, however, showed him that it was really a very large dwarf pea, round as an orange, yellow as a lemon, mounted on four little golden wheels, equipped with a dainty “boot,” or hold-all, made of a tiny peascod as bright and green as morocco. He touched the handle; the door flew open; and Pea-Blossom sprang out like a grain of touch-me-not, and lighted nimbly and gaily on her feet. [Illustration: [Princess]] The Luck stood up in amazement, never had he conceived of anyone so lovely as Pea-Blossom. Her face, indeed, was the most perfect a painter could have imagined—sparkling almond eyes of a wonderful violet, and a small frolicsome mouth which showed glimpses of bright teeth as white as alabaster. Her short dress, slightly puffed out and brocaded with sweet peas, came just below the knee. She wore tight stockings of white silk; and her adorable little feet—why, one envied the lucky shoemaker who shod them in satin. “What can you be staring at?” she asked, which shows, by the way, that Luck of the Bean-rows was not making a very brilliant appearance. The Luck blushed, but quickly recovered himself. “I was wondering,” he said modestly, “how so beautiful a princess, just about my own size too, could possibly find room in a dwarf pea.” “What a mistake to speak so slightingly of my carriage, Luck of the Bean-rows. It is a most comfortable carriage when it is open. And it is quite by chance that I have not my equerry, my almoner, my tutor, my secretary, and two or three of my ladies-in-waiting with me. But I like driving alone, and this fancy of mine caused the accident that has happened to me to-day.” [Illustration: [King]] “I don’t know whether you have met the king of the crickets in company; no one could mistake his glittering black mask, like Harlequin’s, with two straight movable horns, and his shrill singsong whenever he speaks. The king of the crickets condescended to fall in love with me. He was quite well aware that I come of age to-day, and that it is the custom for the princesses of our house to choose a husband when they are ten years old. So he put himself in my way—that too is the custom—and beset me with a frightful racket of piercing declarations. I answered him—also according to custom—by stopping my ears.” “Oh, joy!” exclaimed the Luck in rapture. “You are not going to marry the king of the crickets?” “I am not going to marry him,” Pea-Blossom declared with dignity. “My choice is made. But no sooner had I given my decision than the odious Crik-Crik (that is his name) flung himself on my carriage like a wild monster, and slammed down the hood. ‘Get married now, saucy minx,’ he shrieked, ‘get married if anyone ever comes a-wooing you in this plight. _I_ don’t care a chick pea either for your kingdom or yourself.’” “But do tell me,” cried Luck of the Bean-rows, indignantly, “in what hole this king of the crickets is skulking. I will quickly hoe him out and fling him bound hand and foot to your mercy. And yet,” he continued, as he rested his head on his hand, “I can understand his desperation. But is it not my duty, princess, to escort you to your realm and protect you from pursuit?” “That would certainly be advisable if I were far from the frontier,” answered Pea-Blossom, “but yonder is a field of sweet peas which my enemy dare not approach, and where I can count upon my faithful subjects.” As she spoke she struck the ground with her foot, and fell, clinging to two swaying stalks, which bent under her and then sprang up again, scattering their fragrant blossom over her hair. As Luck of the Bean-rows watched her with delight—and I assure you I would have been delighted too—she pierced him with her bright eyes, and he was so spell-bound in the maze of her smile that he would have been happy to die watching her. At the least he might have been still standing there had she not spoken. [Illustration: [Boy]] “I have delayed you too long already,” she said, “for I know what a stirring business the trade in beans must be just at present; but my carriage—or rather your carriage—will enable you to recover the time you have lost. Please do not hurt my feelings by refusing so slight a gift. I have a thousand carriages like it in the corn-lofts of the castle, and when I would like a new one I pick it out of a handful and throw the rest to the mice.” “The least of your highness’s favours would be the pride and joy of my life,” replied the Luck of the Bean-rows, “but you have forgotten that I have luggage. I can easily imagine that however closely my bean measures may be filled I could manage to find room for your carriage in one of them, but to get my measures into your carriage, that would be impossible.” [Illustration: [Princess]] “Try it,” laughed the princess as she swung up and down on the sprays of the sweet peas; “try it, and do not stand amazed at everything, as if you were a little child who had seen nothing.” And indeed Luck of the Bean-rows had no difficulty in getting his three quart measures into the body of the carriage—it could have held thirty and more, and he felt rather mortified. “I am ready to start, madam,” he said, as he took his place on a plump cushion, which was large enough to let him sit comfortably in any position, or even to lie at full length if he had been so minded. “I owe it to my kind parents,” he continued, “not to leave them in suspense as to what has become of me this first time of my ever leaving them; so I am waiting only for your coachman, who fled, no doubt in terror at the outbreak of the king of the crickets, and took the horses and shafts with him. I shall then leave this spot with everlasting regret that I should have seen you without hope of ever seeing you again.” The princess did not appear to notice the marked feeling of the Luck’s last words. “Why,” she said, “my carriage does not need either coachman, shafts, or horses; it goes by steam, and at any hour it can easily do fifty thousand miles. You see you will have no trouble in getting home whenever it suits you. You have just to remember the gesture and words with which I start it. “In the boot you will find various things that may be useful on the journey; they are every one of them yours. You open the boot as you would shell a green pea. There you will see three caskets, the shape and size of a pea, each fastened by a thread which keeps them in their cases like peas in a pod, so that they cannot jolt against each other when you travel or when you remove them. It is a wonderful contrivance! “They will open at the pressure of your finger—like the hood of my carriage. Then all you have to do is to make a hole in the ground with your hoe, and sow some of their contents in it, to see whatever you may wish spring up, sprout and blossom. Is not that wonderful? “Only remember this!—when the third casket is empty I have nothing else to offer you; for I have only three green peas, just as you had three measures of beans; and the prettiest girl in the world can give you no more than she has. “Are you ready to set out now?” The Luck of the Bean-rows bowed; he felt that he could not speak. Pea-Blossom snapped her thumb and middle finger: “Off, chick pea!” she cried; and the field of sweet peas was left nine hundred miles behind while Luck of the Bean-rows was still turning this way and that, looking in vain for Pea-Blossom. “Alas!” he sighed. It would be doing scant justice to the speed of the magic carriage to say that it shot through space at the rate of a rifle bullet. Woods, towns, mountains, seas swept by quicker than magic lantern pictures. Far away horizons had scarcely risen in outline from the deep-down distance before they had plunged under the flying carriage. The Luck would have striven in vain to see them; when he turned to look back—flick! they had gone. At last, when he had several times outraced the sun, swept round the globe, caught it up and again outstripped it, with rapid changes from day to night and from night to day, it suddenly struck the Luck of the Bean-rows that he had passed the great town he was going to and the market for his beans. “The springs of this carriage are a trifle lively,” he thought to himself (he was nimble-witted, remember); “it started off on its giddy race before Pea-Blossom could tell me whither I was bound. I don’t see why this journey should not last for ages and ages, for that lovely princess, who is young enough to be something of a madcap, told me how to start the carriage, but had no time to say how I was to stop it.” The Luck of the Bean-rows tried all the cries he had heard from carters, wagoners, and muleteers to bring it to a standstill, but it was all to no purpose. Every shout seemed but to quicken its wild career. It sped from the tropics to the poles and back from the poles to the tropics, across all the parallels and meridians, quite unconcerned by the unhealthy changes of temperature. It was enough to broil them or to turn them to ice before long, if the Luck had not been gifted, as we have frequently remarked, with admirable intelligence. “Ay,” he said to himself, “considering that Pea-Blossom sent her carriage flying through the world with ‘Off, chick pea!’ it is just possible we can stop it by saying the exact opposite.” It was a logical idea. “Stop, chick pea!” he cried, snapping his finger and thumb as Pea-Blossom had done. Could a whole learned society have come to a more sensible conclusion? The fairy carriage came to a standstill so suddenly, you could not have stopped it quicker if you had nailed it down. It did not even shake. The Luck of the Bean-rows alighted, picked up the carriage, and let it slip into a leather wallet which he carried at his belt for bean samples, but not before he had taken out the hold-all. The spot where the flying carriage was pulled up in this fashion has not been described by travellers. Bruce says it was at the sources of the Nile. M. Douville places it on the Congo, and M. Saillé at Timbuctoo. It was a boundless plain, so parched, so stony, so wild that there was never a bush to lie under, not a desert moss to lay one’s head upon and sleep, not a leaf to appease hunger or thirst. But Luck of the Bean-rows was not in the least anxious. He prized open the hold-all with his fingernail, and untied one of the three little caskets which Pea-Blossom had described to him. He opened it as he had opened the magic carriage, and planted its contents in the sand at the points of his hoe. “Come of this what must come!” he said, “but I do badly want a tent to shelter me to-night, were it only a cluster of peas in flower; a little supper to keep me going, were it but a bowl of pea soup sweetened, and a bed to lie upon, if only one feather of a hummingbird—and all the more as I cannot get back home to-day I am so worn out with hunger and aching fatigue.” [Illustration: [Pavilion]] The words had scarcely left his lips when he saw rising out of the sand a splendid pavilion in the shape of a pergola of sweet peas. It grew up, it spread; from point to point it was supported upon ten props of gold; it dropped down leafy curtains strewn with pea-blossom; it curved into numberless arches, and from the centre of each hung a crystal lustre set with perfumed wax lights. The background of this arcade was lined with Venetian mirrors, which reflected a blaze of light that would have dazzled a seven-year-old eagle a league away. From overhead a pea leaf dropped by chance at the Luck’s feet. It spread out into a magnificent carpet variegated with all the colours of the rainbow and many more. Around its border stood little round tables loaded with pastry and sweetmeats; and iced fruits in gilded porcelain cups encircled a brimming bowl of sweet-pea soup, sprinkled over with currants black as jet, green pistachio nuts, coriander comfits and slices of pineapple. Amid all this gorgeous show the Luck quickly discovered his bed, and that was the hummingbird’s feather which he had wished for. It sparkled in a corner like a jewel dropped from the crown of the Grand Mogul, although it was so tiny that a grain of millet might have concealed it. At first he thought this pigmy bed was not quite in keeping with the rich furnishing of the pavilion, but the longer he looked at it, the larger it grew, till humming-birds’ feathers were soon lying knee-deep on the floor—a dream-couch of topazes so soft, sapphires so yielding, opals so elastic, that a butterfly would have sunk deep if he had lighted on them. “That will do, that will do,” cried the Luck of the Bean-rows; “I shall sleep too soundly as it is.” I need not say that our traveller did justice to the feast that was spread for him, and lost no time in preparing for bed. Thoughts of love ran through his mind, but at twelve years of age, love does not keep one awake; and Pea-Blossom, of whom he had had only a glimpse, had left him with no more than the impression of a delightful dream, the enchantment of which could only return in sleep. Another good reason for going to sleep if you have remembrances like mine. The Luck of the Bean-rows, however, was too cautious to yield to these idle fancies until he had made sure that all was safe outside the pavilion, the very splendour of which was likely to attract all the thieves and vagabonds for miles round. You will find them in every country. So, with his weeding-hook in his hand as usual, he passed out of the magic circle, to make the round of his tent and see that all was quiet. No sooner had he reached the limit of the grounds—a narrow ravine washed out by running water that a kid might have cleared at a bound—than he was brought to a standstill by such a shiver as a brave man feels, for the most valiant has his moments of fright which he can master only by his resolute will. And, faith, there was enough to make one hesitate in what he saw. [Illustration: [Boy]] It was a battle-front where in the darkness of a starless night glistened two hundred fixed and burning eyes; and along the ranks, from right to left, from left to right, there ran incessantly two keen slanting eyes which bespoke an extremely alert commander. Luck of the Bean-rows knew nothing of Lavater or Gall or Spurzheim, he had never heard of phrenology, but within him he felt the natural instinct which teaches every living creature to sense an enemy from afar. At a glance he recognised in the leader of this horde of wolves the wheedling coward who had tricked him, with his talk of enlightenment and self-control, out of his last measure of beans. “Master Wolf has lost no time in setting his lambs on my track,” said Luck of the Bean-rows; “but by what magic have they overtaken me, every one of them, if these ruffians too have not travelled by chick pea? It is possible,” he added with a sigh, “that the secrets of science are not unknown to scoundrels, and I dare not be sworn, when I think of it, that it is not they who have invented them so as to persuade simple souls the more easily to take part in their hateful schemes.” Though the Luck was cautious in doing, he was quick in planning. He drew the hold-all hastily from his wallet, untied the second pea-casket, opened it as he had done the first, and planted the contents in the sand at point of his weeding-hook. “Come of this what must come!” said he; “but to-night I do badly want a strong wall, were it no thicker than a cabin wall, and a close hedge if only as strong as my wattle fence, to save me from my good friends the wolves.” In a twinkle walls arose, not cabin walls, but walls of a palace; hedges sprung up before the porches, not wattle fences, but a high lordly railing of blue steel with gilded shafts and spear-heads that never a wolf, badger or fox could have tried to clear without bruising himself or pricking his pointed muzzle. With the art of warfare at the stage it had then reached among the wolves there was nothing to be done. After testing several points the invaders retired in confusion. Thankful for this relief, the Luck returned to his pavilion. But now he passed on over marble pavements, along pillared walks lit up as if for a wedding, up staircases which seemed to ascend for ever and through galleries that were endless. He was overjoyed to come upon his pavilion of pea-blossom in the midst of a vast garden, green and blooming, which he had never seen before, and to find his bed of humming-birds’ feathers, where, I take it, he slept happier than a king—and I never exaggerate. [Illustration: [Castle]] Next day the first thing he did was to explore the gorgeous dwelling which had sprung out of a little pea. The beauty of the most trifling things in it filled him with astonishment; for the furnishing of it was admirably in keeping with its outward appearance. [Illustration: [Parrots]] He examined, one after another, his gallery of pictures, his cabinet of antiques, his collections of medals, insects, shells, his library, each of them a wonder and a delight quite new to him. He was especially pleased at the admirable judgment with which the books had been chosen. The finest works in literature, the most useful in science had been gathered together for the entertainment and instruction of a long life—among them the Adventures of the ingenious Don Quixote; fairy tales of every kind, with beautiful engravings; a collection of curious and amusing travels and voyages (those of Gulliver and Robinson Crusoe so far the most authentic); capital almanacks, full of diverting anecdotes and infallible information as to the phases of the moon and the best times for sowing and planting; numberless treatises, very simply and clearly written, on agriculture, gardening, angling, netting game, and the art of taming nightingales—in short, all one can wish for when one has learned to value books and the spirit of their authors. For there have been no other scholars, no other philosophers, no other poets, and for this unquestionable reason, that all learning, all philosophy, all poetry are to be found in their pages, and to be found only there. I can answer for that. While he was thus taking account of his wealth, the Luck of the Bean-rows was struck by the reflection of himself in one of the mirrors with which all the apartments were adorned. If the glass was not fooling him, he must have grown—oh, wonder of wonders!—more than three feet since yesterday. And the brown moustache which darkened his upper lip plainly showed that he was passing from sturdy boyhood to youthful manliness. [Illustration: [Boy]] He was puzzling over this extraordinary change, when, to his great regret, a costly time-piece, between two pier-glasses, enabled him to solve the riddle. One of the hands pointed to the date of the year, and the Luck saw, without a shadow of doubt, that he had grown six years older. “Six years!” he exclaimed. “Unfortunate creature that I am! My poor parents have died of old age, and perhaps in want. Oh, pity me, perhaps they died of grief, fretting over the loss of me. What must they have thought in their last hours of my deserting them or of the misfortune that had befallen me! [Illustration: [Clock]] “Now I understand, hateful carriage, how you came to travel so fast; days and days were swallowed up in your minutes. Off, then; off, chick pea!” he continued as he took the magic coach from the wallet and flung it out of the window; “out of my sight, and fly so far that no eye may ever look on you again!” And to tell the truth, so far as I know, no one has ever since cast eyes on a chick pea in the shape of a post-chaise that went fifty leagues an hour. Luck of the Bean-rows descended the marble steps more sorrowfully than ever he went down the ladder of his bean-loft. He turned his back on the palace without even seeing it; he traversed those desert plains with never a thought of the wolves that might have encamped there to besiege him. He tramped on in a dream, striking his forehead with his hand and at times weeping. “What is there to wish for now that my parents are dead?” he asked himself as he listlessly turned the little hold-all in his fingers, “now that Pea-Blossom has been married six years?—for it was on the day I saw her that she came of age, and then the princesses of her house are married. Besides, she had already made her choice. What does the whole world matter—my world which was made up of no more than a cabin, a bean field—which you, little green pea,” and he untied the last of the caskets from its case, “will never bring back to me. The sweet days of boyhood return no more! “Go, little green pea, go whither the will of God may carry you, and bring forth what you are destined to bring, to the glory of your mistress. All is over and done with—my old parents, the cabin, the bean field and Pea-Blossom. Go, little green pea, far and far away.” He flung it from him with such force that it might have overtaken the magic carriage had it been of that mind; then he sank down on the sand, hopeless and full of sorrow. [Illustration: [Boy]] [Illustration: [Boy]] When Luck of the Bean-rows raised himself up again the entire appearance of the plain was changed. Right away to the horizon it was a sea of dusky or of sunny green, over which the wind rolled tossing waves of white keel-shaped flowers with butterfly wings. Here they were flecked with violet like bean-blossom, there with rose like pea-blossom, and when the wind shook them together they were lovelier than the flowers of the loveliest garden plots. Luck of the Bean-rows sprang forward; he recognised it all—the enlarged field, the improved cabin, his father and mother alive, hastening now to meet him as eagerly as their old limbs would carry them, to tell him that not a day had passed since he went away without their receiving news of him in the evening, and with the news kindly gifts which had cheered them, and good hopes of his return, which had kept them alive. [Illustration: [Elderly couple]] The Luck embraced them fondly, and gave them each an arm to accompany him to his palace. Now they wondered more and more as they approached it! Luck of the Bean-rows was afraid of overshadowing their joy, yet he could not help saying: “Ah, if you had seen Pea-Blossom! But it is six years since she married.” “Since I married you,” said a gentle voice, and Pea-Blossom threw wide the iron gates: “My choice was made then, do you not remember? Do come in,” she continued, kissing the old man and the old woman, who could not take their eyes off her, for she too had grown six years older and was now sixteen; “Do come in! This is your son’s home, and it is in the land of the spirit and of day dreams where one no longer grows old and where no one dies.” [Illustration: [Princess]] It would have been difficult to welcome these poor people with better news. The marriage festivities were held with all the splendour befitting such high personages; and their lives never ceased to be a perfect example of love, constancy and happiness. This is the usual lucky ending of all good fairy tales. [Illustration: Finis.] THE WESTMINSTER PRESS 411a HARROW ROAD LONDON, W ------------------------------------------------------------------------ TRANSCRIBER’S NOTES 1. Silently corrected obvious typographical errors and variations in spelling. 2. Retained archaic, non-standard, and uncertain spellings as printed. 3. Enclosed italics font in _underscores_. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LUCK OF THE BEAN-ROWS, A FAIRY TALE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.