The Project Gutenberg eBook of Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English) This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. *** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook. Details Below. *** *** Please follow the copyright guidelines in this file. *** Title: Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English) Author: Winfried Honig Release date: May 1, 2002 [eBook #3222] Most recently updated: March 22, 2011 Language: German, English Credits: Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. html version by Chuck Greif *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S CORRESPONDENCE DICTIONARY (GERMAN-ENGLISH) *** Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Mr Honey's Correspondence Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. Nummern 20 Jahre lang for the past twenty years 5 Prozent bei monatlicher Abrechnung monthly cash 5 per cent A a Konto von on account of abgesehen von diesen Fehlern apart from these mistakes abholbereit ready for collection Abnutzung wear and tear Abrechnungsbankier clearing banker Abrechnungssystem clearing system Abschlag discount abzüglich 2 % Skonto our prices are subject to 2 per cent cash discount abzüglich Zins und Inkassogebühren less interest and collection charges Achtbarkeit respectability achten Sie auf sorgfältige Verpackung see that the goods are carefully packed Aktien (Br.) shares Aktien (US) stocks Aktivgeschäfte der Banken lending Akzeptbank accepting house all Ihre Auslagen all your expenses all unsere Preise sind ab Werk all our prices are quoted ex works alle alten Markierungen entfernen to remove all old marks alle angefallenen Spesen any expenses incurred alle Anzeichen sprechen dafür dass there is every indication that alle auf uns gezogenen Tratten all drafts drawn on us alle auf uns gezogenen Wechsel all bills drawn on us alle Aufträge ausführen to execute any orders alle Aufträge die Sie uns erteilen any order you may place with us alle Aufträge die Sie uns erteilen any order you might place with us alle Aufträge die wir buchen dürfen all orders we may book alle Aufträge die wir erhalten all orders we receive alle eingegangenen Anfragen all inquiries received alle eingegangenen Aufträge all orders received alle eingegangenen Bewerbungen all applications received alle eingegangenen Briefe all letters received alle Einzelheiten von all particulars of alle erteilten Aufträge all orders given alle Fehler die Sie finden any errors you may detect alle führenden Firmen all leading companies alle Hilfe die wir Ihnen geben können all the assistance we can give you alle Information die Sie benötigen all the information you require alle Information die Sie wünschen any information you may desire alle Information die Sie wünschen any information you may wish alle Informationen die Sie uns geben any information you will give us alle Informationen die wir erhalten any information given alle modernen Verbesserungen all modern improvements alle Preise müssen netto Kasse sein all prices must be net cash alle Rechte und Verbindlichkeiten all rights and liabilities alle Ungelegenheiten any inconvenience alle uns anvertrauten Aufträge all orders entrusted to us alle uns erteilten Aufträge all orders placed with us alle Verladungen all our shipments alle von uns gefertigte Ware all products manufactured by us alle weiteren Einzelheiten all further particulars allem anderen überlegen superior to any other make alles ist in Ordnung everything is in order als Anlage in the enclosure als eine freundliche Erinnerung as a friendly reminder als Ergebnis von as a result of als Ermutigung dienen to be an encouragement als Folge von in consequence of als größerer Hersteller von as a major manufacturer of als Hersteller von as manufacturers of als Ihre abschließende Teilzahlung as your final installment als Ihre erste Teilzahlung as your first installment als Ihre letzte Teilzahlung as your last installment als Ihre Teilzahlung für April as your April installment als Kassier as cashier als Mittelsmann tätig sein to act as middleman between als seinen Nachfolger as his successor als Teilzahlung as an installment als Teilzahlung as partial payment als Teilzahlung für as an installment against als unser Reisender as our traveller als unser Vertreter as our representative als verlässliche Lieferanten von as reliable suppliers of alteingesessene Geschäftsleute old-established trades Amortisierung redemption an dem wir beide interessiert sind to our mutual advantage an die gegenwärtigen Umstände to the present circumstances an die obige Anschrift to the above address an einem der nächsten Tage one of these days an einem dieser Artikel interessiert interested in any of these articles an Ihre Anschrift in to your address in an Ihre Bank to your bank an Ihre Hauptverwaltung to your main office an Ihrem Verkaufsprogramm interessiert interested in your line an Ihren Spediteur to your forwarding agent an seiner statt in his place an Sie direct to you direct an Stelle von in place of an unserer Stelle zu zahlen to pay on our behalf anbei erhalten Sie unsere Rechnung enclosed you will find our invoice anbei unsere Tratte für ... herewith we enclose our draft for andere Maßnahmen ergreifen to adopt other measures andere Maßnahmen ergreifen to take other steps andere Maßnahmen ergreifen to take the matter further andere Maßnahmen zu ergreifen to adopt other means Anfrage betreffend die Lieferung von inquiry about the delivery of Angebot einer Dienstleistung offer of service angemessene Kenntnisse an adequate knowledge of angemessene Mittel adequate funds angemessene Mittel adequate means angesichts der Dringlichkeit in view of the urgency of the matter angesichts der Dringlichkeit des Auftrags in view of the urgency of the order angesichts der Dringlichkeit des Briefes in view of the urgency of the letter angesichts der großen Menge in view of the large quantity angesichts unserer besonderen Lage in view of our special situation Ankauf und Diskontierung von Wechseln buying and discounting of bills anknüpfend an unseren letzten Brief following up our last latter Anlieferung muß sofort erfolgen delivery must be effected at once Anlieferung muß sofort erfolgen delivery must take place at once Annahme der Tratte erhalten to obtain acceptance of the draft Annahme der Tratte erhalten to procure acceptance of the draft Annahmevermerk acceptance Anschrift der örtlichen Kammer the address of your local chamber of commerce Antwort auf unsere wiederholten Bitten reply to our repeated applications Anzeichen einer Erholung der Geschäfte there are signs of a revival of business Anzeigebrief letter of advice auf Anraten von acting upon the advice of auf Anraten von at the suggestion of auf Anraten von upon the advice of auf Anraten von Mr. Jones following Mr. Jones' suggestion auf baldige Rückantwort kindly let us have your prompt reply auf Befragen upon questioning auf bei Banken ausgestellt crossed to two banks auf beiliegendem Bestellschein on the enclosed order form auf Bitten von at the request of auf das Mindestmaß to a minimum auf das neue Konto to the new account auf dem beiliegenden Zettel on the enclosed slip of paper auf der Heimfahrt homeward bound auf der Hinfahrt outward bound auf die Tatsache dass to the fact that auf drei Monate vom 1. April at three months from April 1 auf eigene Rechnung spekulieren to speculate for own account auf einer Forderung bestehen to persist in a demand auf Empfehlung von on the recommendation of auf Empfehlung von upon the recommendation of auf Gefahr von Mr. Jones at the risk of Mr. Jones auf Ihre Antwort zu warten to await your reply auf Ihre Antwort zu warten to wait for your reply auf Ihre Grenze to your limit auf keine Weise in no way auf Kosten der Dienstleistung at the expense of after-sales service auf Kosten der Qualität at the expense of quality auf Kosten und Gefahr des Lieferanten at supplier's risk and expense auf mein Konto to my account auf Raten in installments auf Rechnung von Mr. Jones for account of Mr. Jones auf schnelle Weise in a speedy manner auf Sie ziehen to draw upon you auf weitere Information wartend awaiting further information auf zufriedenstellende Weise in a satisfactory manner Aufgeld premium aufgrund on the basis of aufrechterhalten to keep up Auftragsbestätigung confirmation of the order Aufträge entgegennehmen to take orders Aufträge prompt ausführen to execute orders promptly Aufträge pünktlich ausführen to execute orders punctually Auktion public sale aus besten Quellen from the very best sources aus meinem letzten Schreiben from my last letter aus verlässlichen Quellen from reliable sources aus Wettbewerbsgründen for competitive reasons aus zuverlässigen Quellen from reliable sources aus zuverlässiger Quelle from good authority Ausführung Ihres Auftrags beschleunigen to hasten the execution of your order ausgelassen von omitted from Aushändigung der Dokumente delivery of the documents Auskunft information Auskunft über uns information about us ausreichende Mittel sufficient funds ausreichende Mittel sufficient means ausreichendes Kapital a sufficient capital ausschließlich Verpackung packing excluded Aussteller drawer Aussteller verstorben drawer diseased Ausweitung der Kapazität increase in capacity Auszahlung gestoppt ordered not to pay Auszahlung gestoppt payment countermanded by drawer Auszug extract außergewöhnlich niedrige Preise exceptionally low prices außergewöhnliche Ausgaben extraordinary expenses außergewöhnliche Mittel exceptional facilities außergewöhnliche Mittel exceptional means außergewöhnliche Vorteile exceptional advantages B baldmöglichst as soon as possible baldmöglichst soonest Bankabteilung banking department Bankausweis bank return Bankgeschäft banking transaction Bankgeschäfte banking business Bankgeschäfte financial affairs Bankhaus banking house Bankinstitut banking establishment Barkredit cash credit basiert auf einer Jahresabnahmemenge von based on an annual order of Bausparkasse (US) home loan bank bedacht prudent Bedarf anderweitig decken müssen have to cover our requirements elsewhere bedauerlicherweise unfortunately bedauernswert unfortunate bedingt durch Ihren Anruf in consequence of your call Bedingungen für das Inkasso terms for collection befolgen Sie unsere Markierungsanweisungen follow our marking instructions begegnen to come into contact with begrenzte Produktion limited production behalten Sie die von uns gezeichnete Kopie please keep the copy signed by us bei Abschluss der Konten on balancing our accounts bei Ankunft der Ware on arrival of the goods bei Auftragserteilung when placing the order bei Auftragserteilung geben Sie bitte an when ordering please quote bei Auftragserteilung geben Sie bitte an when ordering please tell us bei Auftragserteilung sagen Sie bitte ob when ordering please say whether bei Auftragserteilung teilen Sie uns bitte mit when ordering please instruct us bei der Ausführung dieses Auftrags in executing this order bei der Berechnung unserer Preise in calculating our prices bei der Eingangskontrolle Ihrer Sendung on checking your consignment bei der Kalkulation des Preises in calculating the price bei der Versammlung anwesend to be present at the meeting bei Durchsicht unserer Bücher in looking over our books bei Durchsicht unserer Bücher on looking through our books bei einer anderen Firma bestellen to place our orders with another firm bei einer Bank deponieren deposit with a bank bei Eingang Ihrer Antwort on receipt of your reply bei Eingang Ihrer Rechnung on receipt of your invoice bei Erhalt dieses Schreibens on receipt of this letter bei erster Gelegenheit at the first opportunity bei nochmaliger Überprüfung on re-examination bei nochmaliger Überprüfung upon re-examination bei nächster Gelegenheit at the next opportunity bei seinem ehrlichen Ruf by his reputation for honesty bei unseren Geschäften in our dealings bei Verfall at maturity bei Zahlung innerhalb von 7 Tagen for payment within 7 days bei Überprüfung des vorgelegten Musters on examining the sample you supplied beiderseitiges zufriedenstellendes Ergebnis a mutually satisfactory business beim Abschluss unserer Bücher on closing our books beim Abschluss unserer Bücher entdeckten wir on closing our books we discovered beim Auspacken der Ware when unpacking the goods beim Öffnen der Kisten on opening the cases beim Kontenabschluß on balancing our account beim Prüfen der Ware on examining the goods beim Prüfen der Ware on looking over the goods beim Überprüfen Ihrer Rechnung on checking your invoice beklagte sich über die Verzögerung complained about the delay belaufen sich auf einen ansehnlichen Betrag amount to a considerable sum benötigt Unterschrift des Ausstellers requires drawer's signature bereit den Einkauf von ... zu übernehmen willing to undertake the buying of bereit den Verkauf von ... zu übernehmen willing to undertake the selling of bereit mit kleiner Provision zu arbeiten ready to work on a small commission bereit zu liefern prepared to supply bereit zu liefern willing to supply berichtigen und zurücksenden to rectify and return beschreibende Literatur über descriptive literature on besitzen to possess besondere Bedingungen vereinbaren to arrange special terms besondere Erleichterungen special facilities besondere Erleichterungen gewähren to allow special facilities besonders geeignet um is especially suited to beste Preise bieten to offer best prices Bestellschein official order form Bestellschein order sheet besten Dank für will you accept my thanks for besten Dank im voraus thanking you in advance bestimmt without fail bestmöglich at the best possible rate betrachten Sie den Auftrag als gestrichen please regard my order as canceled betrachten Sie den Auftrag als gestrichen please consider the order as canceled Betrag in Worten und Zahlen unterschiedlich words and figures differ betreffend die Verkaufsförderung regarding sales promotion betreffend die Versicherung regarding the insurance betreffend diese Sendung regarding this consignment beträchtliche Kapitaldecke considerable amount of capital beträchtliche Mittel considerable funds beträchtliche Mittel considerable resources beträchtliche Schwankungen considerable fluctuations beträchtliche Vorteile considerable advantages bevorrechtigter Anspruch preferential claim Beweggrund motive for doing sth. bezeichnet des Anfang von marks the commencement of Bezogener drawee bezugnehmend auf referring to bezugnehmend auf regarding bezugnehmend auf with reference to bezugnehmend auf with regard to bezugnehmend auf das Gespräch mit referring to the conversation with bezugnehmend auf den Besuch Ihres Vertreters referring to the call of your rep bezugnehmend auf Ihr Angebot vom with regard to your offer of Bezugsmuster reference pattern billiger als wir verkaufen to undersell us bin es müde, überdrüssig vertröstet zu werden I am tired of being put off binnen kurzem before long bis einschließlich diesen Freitag up to and including this Friday bis Ende des Monats by the end of this month bis Ende Juni by the end of June bis jetzt so far bis jetzt up to now bis jetzt up to the present bis morgen by tomorrow bis spätestens 10. Apil by the 10th of April the latest bis spätestens Ende dieser Woche by the end of this week bis spätestens nächste Woche by next week bis zu welchem Betrag to what figure bis zum festgelegten Termin by the time stipulated bis zum heutigen Tag up tp date bis zum Äußersten to the utmost bitte akzeptieren und returnieren please return the draft duly accepted bitte als Eilgut please forward the goods by express train bitte Ausfallmuster Ihrer Tweedstoffe please send us patterns of your tweeds bitte beachten Sie allow me to call your attention to bitte beachten Sie dass kindly note that bitte beachten Sie dass please note that bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen kindly favour us with your orders bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen kindly honour us with your orders bitte belasten Sie damit mein Konto please charge it to my account bitte belasten Sie damit mein Konto please debit my account with your expenses bitte belasten Sie unser Konto kindly charge our account bitte belasten Sie unser Konto mit kindly debit our account with bitte beliefern Sie uns mit please furnish us with bitte benachrichtigen Sie uns postwendend kindly advise us by return of mail bitte berichten Sie uns kindly report to us bitte berücksichtigen Sie die Konkurrenz please consider the keen competition bitte besorgen Sie die Versicherung please effect insurance bitte bestätigen Sie den Auftragseingang please acknowledge receipt of this order bitte bestätigen Sie den Eingang kindly acknowledge receipt bitte bestätigen Sie Erhalt dieses kindly acknowledge receipt of this letter bitte buchen Sie folgenden Auftrag please enter the following order bitte buchen Sie gleichlautend please book in conformity bitte decken Sie die Seeversicherung please cover the marine insurance bitte den unterzeichneten Vertrag zurück please return the contract duly signed bitte diskontieren Sie unseren Wechsel please discount our bill bitte ein attraktives Angebot please try to make an attractive offer bitte entlasten Sie das Konto kindly discharge the account bitte entschuldigen Sie please accept my apologies bitte entschuldigen Sie das Versehen kindly excuse the oversight bitte entschuldigen Sie das Versehen kindly excuse our overlooking this matter bitte entschuldigen Sie die Verspätung kindly excuse the delay bitte Entschuldigen Sie Unannehmlichkeiten kindly excuse any inconvenience bitte erklären Sie uns may we have your explanation bitte erklären Sie uns we would be glad to have your explanation bitte forschen Sie der Ware nach be kind enough to trace the goods bitte forschen Sie der Ware nach kindly trace the goods bitte forschen Sie der Ware nach would you kindly trace the goods bitte forschen Sie der Ware nach would you find out where the goods have got to bitte geben Sie mir Ihren niedrigsten Preis kindly give me your lowest price bitte geben Sie uns Ihre Aufträge kindly place your orders with us bitte geben Sie uns Ihre besten Bedingungen please allow us your very best terms bitte geben Sie uns Ihre Liefertermine please state by when you can deliver bitte geben Sie uns Ihre Preise please state your prices bitte geben Sie uns Ihren Barpreis kindly give us your cash price bitte geben Sie uns Ihren Preis kindly quote us your price bitte halten Sie mich auf dem laufenden kindly keep me posted bitte halten Sie mich auf dem laufenden kindly keep me well informed bitte Ihre Preisangabe für kindly quote for bitte Ihren frühesten Lieferterminwould you give us your earliest delivery day bitte Ihren illustrierten Katalog please send us your illustrated catalogue bitte informieren Sie uns be good enough to inform us bitte kaufen Sie auf unsere Rechnung please buy for our account bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren please get the bills discounted bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren please have the bills discounted bitte lassen Sie uns Ihre Preise zugehen kindly let us have your prices bitte mit dem nächsten Dampfer please forward the goods by the next steamer bitte mit einem Charter-Flugzeug please forward the goods by charter plane bitte mit Luftfracht versenden please for ward the goods by air freight bitte mit UPS versenden please forward the goods by UPS bitte niedrigsten Preis please give us the lowest price at which you can supply bitte postwendend Angebot please quote us by return of mail bitte Preis für ... per Telex please telex me your price for bitte returnieren Sie unser Stoffabschnitte kindly return our cuttings bitte returnieren Sie unsere Muster kindly return our samples bitte sagen Sie ob please say whether bitte schließen Sie die Versicherung ab please effect insurance at your end bitte schreiben Sie gut please book the amount to the credit of our account bitte schreiben Sie uns den Betrag gut please credit us for the amount bitte schreiben Sie uns den Saldo gut kindly place the balance in our favour bitte schreiben Sie unserem Konto gut please credit our account with the amount bitte senden Sie die folgende Ware please send the following goods bitte senden Sie dieselbe Qualität please send the same quality bitte senden Sie ein berichtigte Abrechnung kindly send us a corrected statement bitte senden Sie Einzelheiten would you send us detailed information bitte senden sie statt dessen please send us instead bitte senden Sie uns would you please send us the following goods bitte senden Sie uns would you please supply us with the following goods bitte senden Sie uns ein Duplikat kindly let us have a duplicate bitte senden Sie uns ein Musterbuch please let us have a pattern book bitte senden Sie uns eine Beschreibung von please send us a description of bitte senden Sie uns einige Muster von kindly send us some samples of bitte senden Sie uns folgende Ware please send us the following goods bitte senden Sie uns Ihre Preise please inform us of your prices bitte senden Sie uns ihre Preisliste please send us your newest price list bitte senden Sie uns Ihre Quittung please forward to us your official receipt bitte senden Sie uns wie folgt kindly let us have the following bitte senden Sie uns wie folgt please supply the following bitte senden Sie uns wie folgt please forward to us the following goods bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung please communicate with us bitte stellen Sie einige Erkundigungen an kindly make some inquiries bitte streichen Sie unseren Auftrag please cancel our order bitte teilen Sie mit Ihre Preise mit kindly let me know your prices bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit kindly let us know your decision bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit please let us know your decision bitte teilen Sie uns mit be good enough to let us know bitte tun Sie Ihr Möglichstes um please do your very best to bitte tun Sie was notwendig ist please do what is necessary bitte tun Sie was Sie für notwendig halten please do what you consider necessary bitte um Angebot postwendend kindly quote us by return bitte unterschrieben zurück please return duly signed bitte verbuchen Sie den Saldo kindly book the balance bitte verladen Sie auf unsere Rechnung please ship for our account bitte versenden Sie die Ware please dispatch the goods bitte versenden Sie mit dem Zug please forward the goods by train bitte versuchen Sie zu please try to bitte vertrauen Sie uns Ihre Aufträge an kindly entrust us with your orders bitte wenden Sie sich an please contact bitte wenden Sie sich an please refer to bitte wenden Sie sich an please write to bitte ziehen Sie auf uns please draw at us bitte überprüfen Sie den Saldo kindly examine the balance bitte überweisen Sie den Saldo kindly remit the balance bitten um Versandanweisung please let us have your shipping instructions brauchbare Kenntnisse a working knowledge of Briefkurs asked price Briefkurs rate asked bringt uns in eine erstklassige Lage puts us in an excellent position bringt uns in eine schwierige Lage places us in a difficult position brutto für netto gross for net Buchhändler bookseller Börsengeschäft stock exchange transaction C D da die Rückfracht höher ist als the return freight being higher than da die Saison noch nicht begonnen hat the season not having started yet da die Saison zu Ende geht the season being near its end da die Saison zu Ende ist the season being over da dies ein neuer Kontakt ist this being a new contact da dies ein neuer Kunde ist this being a new customer da dies Ihr erster Auftrag ist this being your first order da dies unser erstes Geschäft ist this being our first transaction da hier eine Differenz von $ 50 vorliegt the difference being $ 50 da Ihre Ware ein Erfolg sind as your goods have been a success da ist ein Addierfehler there is an error in totaling da ist ein Irrtum in Ihrer Abrechnung there is an error in your statement da ist ein Trend zu there is a tendency to da ist eine Differenz zwischen there is a discrepancy between da ist offensichtlich ein Fehler there is evidently an error da liegt ein Fehler vor there happens to be a mistake da scheint ein Fehler vorzuliegen there seems to be a mistake da scheint ein Fehler zu sein there appears to be a mistake da scheint ein Fehler zu sein there seems to be a mistake da scheint ein Irrtum vorzuliegen there appears to be an error da sich die Saison hinzieht the season this year lasting longer than expected da Sie die Ware nicht liefern können because you cannot supply the goods da Sie vertraut sind mit as you are familiar with da unsere Bestände ausgehen as our stock is running low da unsere Bestände ausgehen as our stock is running out da unsere Bestände ausgehen as we are running out of stock da unsere Bestände fast geleert sind as our stock is nearly exhausted da wir erfolgreich waren as we have been successful da wir gut verkauft haben as we have been successful selling your goods da wir Ihnen keine Weisungen gegeben haben not having given you any authority da wir noch nicht das Vergnügen hatten as we have not had the pleasure dann können wir weiter Aufträge geben this will enable us to place repeat orders darf ich ankündigen may I announce that darf ich diese Gelegenheit nutzen may I use this opportunity darf ich Ihnen ankündigen may I give you notice of darf ich Ihnen anzeigen may I notify you darf ich Ihnen avisieren may I advise you that darf ich Ihnen sagen may I tell you that darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I call your attention to darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I direct your attention to darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I draw your attention to darf ich mir erlauben may I take the liberty of darf ich Sie bekannt machen mit may I acquaint you with darf ich Sie erinnern may I remind you that darf ich Sie erinnern an may I remind you of darf ich Sie von ... informieren may I inform you of darf ich Sie vorwarnen may I give you warning of darf nicht verzögert werden must not be delayed Darlehen eines öffentlichen Versorgungsbetriebes public utility loan das Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig the result leaves much to desired das Gecshäft ist rentabel the business is worthwhile das Geschäft ging nicht gut business has been dull das Geschäft ist sehr flau business is very slack das Geschäft ist uns entglitten the business slipped from our hands das Geschäft lohnt sich the business is worth doing das Geschäft lohnt sich nicht the business does not pay das Geschäft lohnt sich nicht the business is not lucrative das Geschäft lohnt sich nicht the business is not worth doing das Geschäft lohnt sich nicht the business is not worth our time das Geschäft lässt sich machen the business can be done das Geschäft wird geführt werden the business will be carried on das Geschäft wird sich nicht ändern the business will undergo no change das gewünschte Zahlungsziel the respite desired das Hauptanliegen the main object das Höchste was erwartet werden kann this is the utmost that can be expected das Ihren Kunden paßt something to suit your customers' requirements das in uns gesetzte Vertrauen the confidence placed in us das ist alles was mir einfällt this is all I can think of das ist alles was sich tun läßt this is all that can be done das ist alles was wir am Lager haben this is all we have on stock das ist alles was wir liefern können this is all we can supply das ist etwas das Sie nicht erwähnten there is something you failed to mention das ist etwas entmutigend this is somewhat discouraging das ist etwas enttäuschend this is somewhat disappointing das ist katastrophal this is disastrous das ist kaum eine Ermunterung this is hardly encouraging das ist uns sehr unpassend this is very inconvenient for us das Kapital zu unserer Verfügung the capital at our disposal das könnte Ihnen als Richtschnur dienen this may serve you as a guide das liegt innerhalb Ihrer Grenzen this is well within your limit das Material ist echt the material is genuine das meiste Porzellan ist zerbrochen most of the china is broken das Paket an Mr. Smith übergeben to hand the parcel over to Mr. Smith das Schiff ist fällig the ship is due das Schiff ist überfällig the ship is overdue das Schiff kommt nicht vor ... an the ship will not arrive before das soll nicht wieder vorkommen such a thing is not likely to happen again das uns gezeigte Vertrauen the confidence you have shown us das Vergnügen Ihren Auftrag auszuführen the pleasure of filling your order das von Ihnen vorgelegte Muster the sample supplied by you das war ein Fehler this has been a mistake das was wir in Auftrag gaben what we ordered das wohlbehaltene Eintreffen der Ware the safe arrival of the goods das wohlbekannte Geschäft the well-known business das Zeichnungsrecht für die Firma the right to sign for the company das zeigt sehr deutlich dass this shows very plainly that dass die Qualität stimmt that the quality is the same dass die Qualität unverändert ist please see that the quality is unchanged dass die Ware gut verpackt ist that the goods are well packed dass Sie ... kaufen that you are buyers of dass Sie beabsichtigen that you intend to Datowechsel after-date bill Datum der Vorlage des Wechsels date of sighting Datum der Zahlung oder Fälligkeit time of payment or maturity daß das nicht wieder passiert to see that such a thing does not happen again deckte keine Mängel auf did not reveal any faults dem Muster entsprechen see that the goods are up to sample dem Rat von Mr. Smith folgend following the advice of Mr. Smith dem Standard entspricht the quality is up to standard den Artikel vorantreiben to give the article a push den Auftrag auf ... reduzieren to reduce the order to ... den Auftrag bis ... ausgeführt zu haben to have the order completed by den Auftrag erhalten to secure the order den Auftrag fertig stellen to complete the order den Auftrag sofort in Arbeit nehmen put the order in hand at once den ausstehenden Betrag zu überweisen to remit the outstanding amount den Bedarf voraussehen to foresee the requirements den Betrag von ... zu übertragen to transfer the amount of ... den Eingang hiervon the receipt of which den Erlös überweisen to remit the proceeds den guten Ruf bewahren to maintain the reputation den halben Lohn half the pay den höchsten tragbaren Preis the highest price we can afford to pay den Ihnen gewährten Kredit zurückziehen to withdraw the credit we granted you den Kredit entziehen to withdraw credit facilities den Kredit zurückziehen to withdraw the credit den Markt beeinträchtigen to affect the market den Markt intensiv bearbeiten to work the market intensively den Preis drücken to get the price down den Preis ein wenig kürzen to cut the price a little den Rest des Auftrags streichen to cancel the remainder of the order den Ruf der Firma wahren to maintain the reputation of the firm den Transport von ... durchführen to effect the transport of den Umsatz eines Artikels vorantreiben to push the sale on an article den Verkauf der Ware abschließen to effect the sale of the goods den Verkauf unserer Ware anvertrauen to entrust you with the sale of our goods den Versand beschleunigen to hasten the dispatch den Vorzug geben to give preference to Depositenbank commercial bank Depositengeschäft commercial banking der abgezogene Rabatt the discount deducted der akute Mangel an the acute shortage of der alte Preis the old price der angegeben Preis stimmt nicht the price given is wrong der angegeben Preis stimmt nicht the price stated is wrong der Anmeldetermin the term of application der Artikel ist der beste the article is the best I've ever see der Aufschwung war nur kurz the upward tendency has not been for long der Auftrag ist gestrichen the order is annulled der Auftrag ist gestrichen the order is cancelled der Auftrag ist gestrichen the order is withdrawn der Aufwärtstrend the upward tendency der Aufwärtstrend the upwards tendency der ausstehende Betrag von the outstanding amount of der Bedarf unserer Kunden the requirements of our customers der beigefügte Zettel the enclosed slip of paper der besagte Betrag the said amount der besagte Posten the item in question der besagten Firma of the said company der besagten Firma of the said firm der Beste seiner Art the best of its kind der Betrag unserer Verkaufsabrechnung the amount of our account sales der Bruch wurde wohl verursacht durch the breakage must have been caused by der Charakter dieser Person the character of this person der Eingang Ihrer Aufträge the receipt of your orders der Empfang des Erlöses the receipt of the proceeds der Erfolg dieses Unternehmens beruht the success of this undertaking depends on der erhöhte Einfuhrzoll the increased import duty der erwartete Preisanstieg the expected rise in price der erzielte Betrag the amount realized der Fälligkeitstag kommt ungelegen the date of maturity is inconvenient der fortgesetzte Anstieg the continued rise der früheste Liefertermin the earliest date for delivery der frühestmögliche Liefertermin the earliest date of delivery der Gang der Geschäfte the course of business der ganze Posten the whole lot der ganze Posten the whole post der gegenwärtige Preisanstieg the present rise in price der gestellte Antrag the motion put forward der Halbe Betrag half the amount der halbe Betrag im voraus zahlbar half the amount payable in advance der Hauptgrund für dieses Schreiben ist the main reason for our writing is der höchste Preis den wir erzielen konnten the highest price we could obtain der Ihnen gewährte Kredit the credit accorded to you der Ölpreeis the price of oil der jünste Preisanstieg the recent rise in price der Mangel an Rohstoffen the shortage of raw material der Markt ist gefestigt the market is firm der Markt liegt gut für diesen Artikel there is a good market for this article der Markt wird sich bald erholen the market is likely to recover soon der Mühe wert worth the trouble der Mühe wert worth while der Name der Firma the name of the company der neue Preis the new price der plötzliche Preisnachlass the sudden fall of prices der plötzliche Rückgang der Preise the sudden fall in prices der Preis den wir hier erzielen the price we are getting here der Preis von Kohle und Eisen the price of coal and iron der Preis würde ... betragen the price would amount to ... der Preis würde bei $ 20 liegen the price would amount to $ 20 der Preisanstieg the rise in price der Rabatt den Sie abgezogen haben the discount you deducted der Rest der Aufträge the remainder of the orders der Rest der Sendung the remainder of the goods der Rest der Ware the balance of the goods der Rest der Ware the rest of the goods der Rest des Auftrags the remainder of the order der richtige Preis the proper price der richtige Preis ist ... the correct price should be ... der Rofstoffpreis the price of raw materials der Ruf der Firma the standing of the firm der Schaden dürfte bei ... liegen the damage appears to be in the region of der Schaden ereignete sich unterwegs the damage has occurred during transit der Schaden wurde geschätzt auf ... the damage has been estimated at der Umtauschwert des Dollars the exchange value of the dollar der unangenehme Vorfall the disagreeable occurrence der uns schuldige Betrag the amount owing to us der Vertrag kann erneuert werden the contract may be renewed der zu erwartende Preisanstieg the rise in price to be expected der Zweck dieses Briefes ist the purpose of this letter is to der überwältigende Auftragseingang the overwhelming inflow of orders deren Namen auf dem Zettel steht whose name appears on the enclosed slip dessen sich unsere Firma erfreut which our company has enjoyed detaillierte Erkundigungen detailed inquiries detaillierte Weisungen folgen detailed instructions will follow detailliertere Information über more detailed information on die Ware wäre unverkäuflich the goods would be unsaleable die 25 Jahre unseres Bestehens the 25 years we have been established die Abfertigung durchführen to attend to the clearance die Alleinvertretung vergeben an to give the exclusive agency to die Alleinvertretung vergeben an to give the sole agency to die Alleinvertretung vergeben an to grant the exclusive agency die allgemeine Preiserhöhung the general rise in prices die alternative Strecke wäre the alternative route would be die angenommene Tratte zurückreichen to return the accepted draft die Anlieferung kann nicht erfolgen delivery cannot take place die anliegende technische Beschreibung the attached specification die Annahme der Ware verweigern to refuse to accept the goods die Annahme einer Tratte verweigern to dishonour a draft by non-acceptance die Art der gewünschten Ware the kind of goods required die Art von Ware die Sie anbieten the kind of goods you offer die Auflösung der Firma the liquidation of the business die Aufmerksamkeit auf etwas lenken to call sb.'s attention to die Aufträge die Sie uns anvertrauen the orders you entrust to our care die Aufträge die Sie uns anvertrauen the orders you may favour us with die Aufträge die Sie uns erteilen the orders you may give us die Ausführung beschleunigen to expedite the completion of this order die Ausführung Ihres Auftrags the execution of your commission die Bedingungen die Sie uns einräumten the terms you granted us die Bedingungen die Sie wünschen the terms you desire die Bedürfnisse unserer Kunden the requirements of our customers die Beförderung übernehmen to undertake the conveyance die begehrte Ware the goods in demand die begehrte Ware the goods in favour die begehrten Artikel the articles in demand die begehrten Artikel the articles in favour die beiden Firmen schließen sich zusammen the two firms are going to merge die beiden Firmen verschmelzen zu einer the two firms will be amalgamated die beiden Firmen werden zusammengeschlossen the two companies will be united die beigefügte Preisliste the attached price-list die beigefügte Preisliste the price-list attached hereto die benannte Firma the firm you name die besonderen Erfordernisse the special requirements die beste Ware zu liefern to supply the best goods die bestellte Ware the goods you ordered die besten Häuser the best houses die beständige Zunahme unserer Firma the constant expansion of our firm die betreffende Ware the goods in question die das letzte Mal gesandte Qualität the quality sent last time die Dokumente übergeben to give over the documents die Dokumente übergeben to present the documents die Erklärung berichtigen to rectify the statement die Erklärung der Ware beim Zoll the entry of the goods die erwähnte Firma the firm mentioned die Fahrt einstellen to discontinue a voyage die falsche Ware wurde gesandt the wrong goods were sent die Farbe die Sie wünschen the colour you desire die finanzielle Lage der Firma the financial state of the firm die finanziellen Mittel der Firma the means of the firm die Firma gilt als the firm is reputed to be die Firma gilt als sehr angesehen the firm is considered highly respectable die Firma ist uns unbekannt the firm is unknown to us die Firma wegen der Sie anfragen the firm about which you inquire die Firma wird finanziell unterstützt von the firm is supported financially by die Firma wurde von ... begründet the firm was founded by die Folgen der Verzögerung sind ernst the consequences of this delay are serious die Folgen vermeiden to avoid the consequences die fragliche Firma the firm in question die fragliche Ware the goods in question die frühere Firma the late firm die ganze Ausgangsport all outgoing mail die ganze Eingangspost all incoming mail die ganze Menge die Sie wünschen the entire quantity you requested die ganze Sendung the whole consignment die ganze Sendung the whole order die ganze Sendung the whole shipment die gegenwärtige Geschäftslage he present state of business die gegenwärtige Lage des Marktes the present state of the market die Genehmigung durch das Gericht the sanction of the court die geringstmögliche Spanne as close a margin as possible die Geschäfte abbrechen to discontinue dealings with sb. die Geschäfte wieder beleben to renew transactions die Geschäfte wieder beleben to revive transactions die gewünschte Menge the quantity requested die gewünschte Menge angeben to state the amount desired die gewünschte Ware the goods requested die gewünschte Ware the goods required die Gläubiger setzten einen Liquidator ein the creditors appointed a liquidator die Gläubigerversammlung the meeting of creditors die größte Nachfrage the greatest call die guten beiderseitigen Beziehungen the good relations between us die guten Beziehungen werden fortdauern the good relations will continue die guten Beziehungen zu bewahren to maintain the good relations die halbe Gruppe half the group die Herstellung einstellen to discontinue the manufacture die Hälfte der Ware half the goods die im Handel verbreiteten Bedingungen the terms prevailing in the trade die in Auftrag gegebene Menge the lot ordered die in Auftrag gegebene Ware the goods ordered die Kisten sind fortlaufend nummeriert the cases are consecutively numbered die Kisten sind richtig markiert the cases are duly marked die Kisten zeigen die gewünschte Markierung the cases show the requested marking die Konkurrenz bekämpfen to fight the competition die lebhafte Nachfrage nach dieser Ware the brisk demand for these goods die letzte Nachricht the latest news die letzte Neuheit the latest novelty die letzten Berichte zeigen the latest reports show that die Lieferung beschleunigen to accelerate delivery die Lieferung beschleunigen to expedite delivery die Lieferung beschleunigen to hasten delivery die Lieferung beschleunigen to speed up delivery die Lieferzeit ist zu kurz bemessen the time for delivery is far too short die lässt kaum zu this situation hardly permits us die Mehrzahl unserer Kunden the majority of our customers die meisten Artikel most of the products die meisten Hersteller the majority of manufacturers die meisten Händler most of the dealers die meisten Käufer most of the buyers die meisten Kunden the majority of customers die meisten Leute most people die meisten unserer Freunde most of our friends die meisten unserer Kunden most of our customers die meisten Verbraucher most of the consumers die Menge bereitet keine Sorgen the quantity is no problem die Menge die Sie benötigen the quantity you require die Menge die Sie wünschen the quantity you desire die Muster werden Ihnen zeigen the samples will show you die Muster werden Sie überzeugen von the samples will convince you of die Möglichkeit eines Vergleichs the possibility of coming to an arrangement die Nachfrage ist schlecht there is a poor market for this article die Nachfrage nach Ihrer Ware ist gering there is little demand for your goods die neueste Mode the latest fashion die oben angegebenen Preise the above-quoted prices die obenangegebenen Mengen the above-stated quantities die äußerst geringe Nachfrage the exceedingly small demand for this article die Preisbildung nochmal überdenken to reconsider the pricing situation die Preise aller waren prices on all goods die Preise dürften bald steigen prices are likely to rise soon die Preise sind am Steigen prices have been rising die Preise steigen prices are going up die Preise steigen prices are improving die Preise steigen prices are rising die Preise steigen prices have been improving die prompte Ausführung unseres Auftrags the prompt execution of our order die Provision die Sie uns zugestehen the commission you are granting die Provision um 5 Prozent erhöhen to raise the commission by 5 per cent die pünktlichste Ausführung von Ihrem our most punctual execution of your die Qualität der Ware the quality of the merchandise die Qualität die Sie benötigen the quality you require die Qualität entspricht nicht dem Muster the quality is not up to sample die Qualität ist bei weitem nicht gut the quality is far from satisfactory die Qualität ist minderwertig the quality is inferior die Qualität ist nicht wie beschrieben the quality is not as described die Qualität ist sehr schwach the quality is very poor die Qualität ist zufriedenstellend the quality is satisfactory die Qualität lässt viel zu wünschen übrig the quality leaves much to be desired die Sache gütig in Ordnung bringen to settle the matter amicably die Sache ist kaum der Rede wert the matter is hardly worth mentioning die Sache wird sich aufklären the matter will clear up die scharfe Nachfrage nach dieser Ware the keen demand for these goods die Schuld einklagen to sue for the debt die Schuld eintreiben to recover the debt die Schuld eintreiben lassen to enforce payment die Schuld eintreiben lassen to instruct our solicitors to recover the debt die schweren Verluste die wir erlitten the heavy losses we suffered die Schwierigkeiten wurden erhöht durch the difficulties were increased by die Sendung wird fertig sein the consignment will be ready die Sendung wurde verschifft the consignment has been shipped die Sie anvertrauen which you may entrust to die sorgfältigste Ausführung von Ihrem our most careful execution of your die Staatsschuld verwalten to manage the national debt die Tratte annehmen to furnish the draft with your acceptance die Tratte ein zweites Mal vorlegen present the draft a second time die Tratte nochmals vorlegen present the draft once more die Tratte ohne Protest zurücksenden to return the draft without protest die Tratte protestieren lassen to have the draft protested die Tratte war nicht richtig avisiert worden the draft was not duly advised die Tratte wird fällig am ... the draft matures on ... die Tratte zum Akzept vorlegen to present the draft for acceptance die Tratte zum dritten Mal vorlegen present the draft a third time die Tratte zurücksenden to return the draft die Tratte zurücksenden to send the draft back die ungünstig verlaufende Saison the adverse season die uns gewährten Bedingungen sind the terms granted to us are die uns interessierenden Einzelheiten the particulars we are interested in die unten aufgeführte Ware the goods listed below die unten aufgeführte Ware the goods mentioned below die unten aufgeführte Ware the goods undermentioned die unten aufgeführten Wechsel the drafts as noted below die unten aufgelistete Ware the undermentioned goods die unter unserer Nr. bestellte Ware the goods ordered under our order No. die unvermeidliche Verzögerung the unavoidable delay die verbesserte Abrechnung the amended account die vereinbarten Bedingungen (des Vertrags) the conditions stipulated die vereinbarten Bedingungen halten to keep the conditions stipulated die Verladung vornehmen to effect shipment die verlangte Ware the stipulated goods die Verlängerung der Frist the extra time die Versammlung besuchen to attend the meeting die vertraglich vereinbarte Ware the goods of the contract die verursachte Mühe the trouble cause die Verzögerung in der Ausführung the delay in executing your order die Verzögerung wurde verursacht durch the delay was caused through die vielen Gefälligkeiten the numerous favours we received from you die von Ihnen am ... bestellte Ware the goods ordered from you on ... die von anderen Firmen gewährten Bedingungen the terms granted by other firms die von Ihnen angegebenen Bedingungen the terms stated by you die von Ihnen festgelegten Bedingungen the terms laid down by you die von Ihnen festgelegten Bedingungen the terms made by you die von uns angegebenen Bedingungen the terms stated by us die vorgeschlagenen Bedingungen the conditions suggested die vorgeschlagenen Bedingungen the terms suggested die vorgeschlagenen Preise the prices suggested die wahrscheinlich benötigte Menge the quantity you are likely to require die Ware aufbewahren to hold onto the goods die Ware behalten to keep the goods die Ware die Sie wünschen the goods you desire die Ware die Sie wünschen the merchandise you request die Ware entspricht nicht dem Muster the goods do not come up to the pattern die Ware entspricht nicht dem Preis the goods do not come up to the price die Ware hat stark gelitten the goods have greatly suffered die Ware in der Kiste ist zerbrochen the goods in the case are broken die Ware in Ihr Lager verbringen to lodge the goods in your warehouse die Ware ist drei Wochen überfällig the goods are three weeks overdue die Ware ist genau die gleiche wie the goods are exactly the same as die Ware ist jetzt versandbereit the goods are now ready for shipment die Ware ist sofort lieferbar the goods can be delivered immediately die Ware ist versandbereit the goods are ready for delivery die Ware ist von minderer Qualität the goods are inferior in quality die Ware ist weit unter dem Standard the goods are far below standard die Ware ist zu teuer the goods are too expensive die Ware kam nicht rechtzeitig an the goods did not arrive in time die Ware kam zu spät an the goods were too late die Ware kam zu spät zur Verschiffung the goods were short shipped die Ware lagern to store the goods die Ware lagern to warehouse the goods die Ware muß bis ... bei uns sein the goods must reach us by ... die Ware muß genau entsprechen the goods must exactly correspond die Ware muß in unseren Händen sein vor the goods must be in our hands by die Ware müßte gelagert werden the goods would have to be stored die Ware neu markieren to re-mark the goods die Ware selbst ohne Etiketten the goods themselves must not bear any labels die Ware unterscheidet sich von the goods differ from what we ordered die Ware verkauft sich gut these goods are selling very well die Ware verkauft sich leicht these goods meet with a ready sale die Ware versichern lassen to have the goods insured die Ware weicht ab the goods are different from die Ware weicht ab von the goods differ from die Ware weitersenden an to send the goods on to die Ware weiterverschiffen to reship the goods die Ware wird dringend benötigt the goods are required urgently die Ware wird gelöscht werden the goods will be discharged die Ware wird nicht mehr benötigt the goods are not required any more die Ware wurde nicht rechtzeitig geliefert the goods were not delivered in time die Ware wurde ordentlich verpackt the goods were properly packed die Ware wurde sorgfältig geprüft the goods were carefully examined die Ware wurde verschifft the goods have been shipped die Ware würde mir am Lager liegen bleiben the goods would remain on my hands die Ware zu unserer Verfügung halten to hold the goods at our disposal die Ware zurückhalten to hold back the goods die Ware zurückhalten to retain the goods die Ware zurücksenden to return the goods die Waren auf beiliegender Liste the goods specified on the list attached die Zahlungsbedingungen die Sie wünschen the terms of payment you require die Zahlungsfähigkeit der Firma the solvency of the firm die Zeit ist längst abgelaufen the time has long expired die zu erwartenden Schwierigkeiten the difficulties we would have die Zunahme unseres Jahresumsatzes the increase of our annual turnover die Zuverlässigkeit dieser Person the reliability of this person die überlegene Qualität unserer Ware the superior quality of our products die üblichen Bankgeschäfte the usual banking operations die üblichen Bedingungen the usual terms die üblichen Geschäftsstunden the usual business hours die üblichen Handelsgeschäfte the usual trading operations dient unserem Verwendungszweck dient the quality serves our purpose dies ermöglicht es uns zu this enables us to dies hat keinen Rivalen this stands without a rival dies hat uns völlig überrascht this has taken us entirely by surprise dies ist bei weitem nicht zufriedenstellend this is far from being satisfactory dies ist erhältlich von this can be obtained from dies ist geradezu eine besondere Gelegenheit this is quite a bargain dies ist unter unseren Erwartungen this is below our expectations dies soll Ihre Rechnung vom ... begleichen this is to settle your invoice of dies versetzt uns in die Lage zu this places us in a position to dies wird als Leitlinie dienen this will serve as a guide dies wird es Ihnen sicherlich ermöglichen this will surely enable you dies wird zu weiteren Geschäften führen this will lead to further business diese Anordnung wird Ihnen gefallen this arrangement will suit you diese Art von Dienstleistung this kind of service diese Art von Information this kind of information diese Art von Material this kind of material diese Art von Qualität this kind of quality diese Art von Ware this kind of goods diese beklagenswerte Angelegenheit this deplorable affair diese Qualität wird überall bevorzugt this quality is preferred everywhere dieser Artikel ist ersetzt worden durch this article has been superseded by dieser Artikel ist unschlagbar this article cannot be beaten dieser Artikel ist ziemlich gefragt this article is quite in demand dieser Artikel verkauft sich am besten this article sells best dieser Artikel verkauft sich gut this article sells well dieser Artikel verkauft sich überall this article sells everywhere dieser Artikel wird sich leicht verkaufen this article will go well dieser Artikel wird sich leicht verkaufen this article will take well dieser Auftrag ist vorrangig this order has top priority dieser Auftrag ist zu riskant the execution of this order is too risky dieser Bericht ist fundiert this report is well founded dieser besondere Geschäftszweig this particular line of business dieser besondere Industriezweig this particular industry dieser besondere Industriezweig this particular line of industry dieser Brief zielt darauf hin the aim of this letter is dieser Preis macht alles kaputt the price you charge will kill everything dieser Preis macht alles kaputt the price you charge will ruin everything dieser Preis macht alles kaputt the price you charge will spoil it dieser Probeauftrag this trial order dieses Angebot ist bindend bis this offer is firm until dieses Angebot ist gültig bis this quotation is valid till dieses Angebot ist verbindlich bis this offer is firm until dieses besondere Gewerbe this particular trade dieses kleine Missverständnis this slight disagreement Differenzgeschäft speculation on differences direkt an unser Lager in direct to our warehouse in direkt an unser Werk in direct to our works in direkt an unsere Tochtergesellschaft in direct to our subsidiary in direkte Anfragen direct inquiries Diskontbank discount house Dispositionen für die Ware instructions for the disposal of the goods Domiziliant domiciliant Domiziliat domiciliate domiziliieren to domiciliate Domizilwechsel domicile bill Domizilwechsel domiciliated bill drei Monate Ziel three months' credit dreitägige Gnadenfrist three days' grace Drittausfertigung third copy drohte die Ware zurückzusenden threatened to return the goods durch bevollmächtigte Vertretung by proxy durch Boten by messenger durch die Unterlassung through the omission durch die Vernachlässigung through the neglect durch die Zunahme unserer Geschäfte owing to the increase of our trade durch Drücken der Preise by cutting the prices durch ein Missverständnis von uns by a misunderstanding on our side durch ein Übersehen Ihrerseits through an oversight of yours durch eine fehlerhafte Beschreibung by a faulty description durch eine Handelsauskunftei by a mercantile office durch einen auf Dollar gezogenen Scheck by cheque drawn on US funds durch einen auf London gezogenen Scheck by cheque drawn on London durch einen Fehler an Ihrem Ende through a mistake at your end durch einen Fehler unsererseits through a fault of ours durch einen Irrtum bei der Gradierung by an error in grading durch einen kleinen Fehler by a slight mistake durch einen Maschinenfehler by a defect of the machinery durch einen Schreibfehler Ihrerseits through a clerical error of yours durch einen schweren Irrtum by a serious mistake durch einen Unfall verursacht caused by an accident durch Erteilung eines weiteren Auftrags by placing a further order durch falsches Verpacken verursacht the damage has been caused by faulty packing durch glückliche Umstände owing to favourable circumstances durch Ihre Hilfe by assisting us durch Ihre Hilfe by helping us durch mangelhafte Verpackung by faulty packing durch XYZ Container Dienst through XYZ container service durch Überbringer by bearer durchaus zahlungsfähig perfectly solvent Durchfrachtsatz through rate dürfen wir auf baldige Antwort warten may we expect an early reply dürfen wir bald von Ihnen hören may we expect to hear from you soon dürfen wir diese Gelegenheit nutzen um may we use this opportunity to dürfen wir Ihnen mitteilen dass may we inform you that dürfen wir Ihnen unsere neue Anschrift geben may we give you our new address dürfen wir mit einem Dauerauftrag rechnen may we reckon with a standing order dürfen wir mit einem Erstauftrag rechnen may we reckon on an initial order dürfen wir mit einem großen Auftrag rechnen may we reckon on a substantial order dürfen wir mit einem Probeauftrag rechnen may we reckon on a trial order dürfen wir mit einem Wiederholungsauftrag rechnen may we reckon on repeat orders dürfen wir mit regelmäßigen Aufträgen rechnen may we reckon with regular orders dürfen wir Sie benachrichtigen dass may we advise you that dürfen wir Sie bitten may we ask you to dürfen wir uns auf Ihr Angebot vom ... beziehen may we refer to your offer of E Edelmetall precious metal Effektenbörse stock exchange Effektengeschäft stock-jobbing ehe die Saison zu Ende geht before the season is over ehe unser Lager geräumt ist before our stock is sold out ehrliche Handlungsweise fair dealing ein anderer Auftrag another order ein Angebot aufrechterhalten to hold an offer open ein Angebot mit allen Einzelheiten an offer with full details ein Artikel der gut gestaltet ist an article that is well designed ein Artikel der preiswert ist an article that is excellent value ein Artikel der preiswert ist an article that is good value for money ein Artikel der wettbewerbsfähig ist an article that is competitive ein Artikel der wirklich gut gemacht ist an article that is really well made ein Artikel gleich dem Ihren an article which is equal to yours ein Artikel identisch mit Ihrem an article identical with yours ein Auftrag in der Höhe von an order in the amount of ein ausgezeichneter Ruf an outstanding reputation ein ausreichendes Lager a sufficiently large stock ein Besuch unseres Vertreters a visit from our representative ein beträchtlicher Rabatt a substantial discount ein Brief mit einem Scheck a letter containing a cheque ein Brief mit einem Scheck a letter enclosing a cheque ein direktes Angebot machen to make a direct offer ein Drittel bei Auftragserteilung one-third with order ein Drittel bei Lieferung one-third on delivery ein Drittel gegen Dreimonatswechsel one-third against 90 days' acceptance ein einträgliches Geschäft aufbauen to build up a profitable business ein erfolgreiches neues Jahr a prosperous new year ein ernsthafter Fehler Ihrerseits a serious mistake of yours ein erstklassiges Schiff a first-class vessel ein Fall von betrügerischem Bankrott a case of fraudulent bankruptcy ein Fehler der sich im Packraum ereignete a mistake in the packing department ein Fehler hat sich eingeschlichen a mistake has slipped in ein Fehler hat sich ereignet an error has occurred ein Fehler in Ihrer Abrechnung a mistake in your statement ein Fehler meinerseits a mistake on my part ein Fehlgewicht a shortage in weight ein Formblatt ausfüllen to fill up a form ein gemeinsamer Freund a mutual friend of ours ein Geschäft führen to carry on a business ein Gespräch betreffend an interview concerning ein großer Gewinn lässt sich erwarten a large profit may be expected ein gutes Ergebnis ist zu erwarten a good result may be expected ein günstigeres Ergebis erzielen to obtain a more favourable result ein hiesiger Kaufmann a merchant of our town ein Händlerrabatt von a trade discount of ein Händlerrabatt von a trading discount of ein kleiner Fehler hat sich eingeschlichen a small error has crept in ein konkurrenzfähiges Produkt a competitive product ein Konto ausgleichen to square an account ein Konto zu unsren Gunsten zu eröffnen to open an account in our favour ein Monat später a month later ein ähnliches Ereignis a similar event ein ähnliches Ereignis a similar occurrence ein paar Aufträge a few orders ein plötzliches Nachlassen der Preise a sudden drop in prices ein Preisanstieg ist unvermeidlich a rise in price is unavoidable ein Preisanstieg läßt sich nicht vermeiden a rise in price cannot be avoided ein protziger Artikel a showy article ein schneller Absatz a ready sale ein Schreibfehler a clerical error ein Skonto von 2 Prozent a cash discount of 2 per cent ein Sonderrabatt a special discount ein Sonderrabatt von 10 Procent an extra discount of 10 per cent ein Teil der Ware ist verdorben part of the goods have been spoilt ein Teil der Ware ist verfärbt some of the material is badly stained ein Teil der Ware wurde nicht geliefert there was a shortage of goods ein Totalschaden a total loss ein treuer Kollege a faithful colleague ein umfangreiches Geschäft kann sich ergeben considerable business may result ein Vergleichsvorschlag a scheme of arrangement ein Versprechen halten to keep a word ein voller Rechenschaftsbericht a full statement of accounts ein weiterer Auftrag a further order ein weiterer Rabatt von a further discount of ein weiteres Sinken der Preise a further decline of prices ein wenig Geduld haben to have a little patience ein wilder Streik an unauthorized strike ein ziemlich gutes Geschäft a pretty good business ein zuverlässiger Artikel a reliable article eindeutig an erster Stelle second to none eine Überprüfung der Ware wird zeigen an examination of the goods will show eine allgemeine Flaute a general depression in trade eine alte Freundschaft wieder erwecken to revive an old friendship eine angemessene Provision a reasonable commission eine ausreichende Menge am Lager a sufficient quantity on stock eine Auswahl von an assortment of eine besondere Vergünstigung a special concession eine besondere Vorliebe für a marked preference for eine beträchtliche Menge von a considerable quantity of eine beträchtliche Menge von a substantial quantity of eine detaillierte Beschreibung von a detailed description of eine Ermunterung zu größeren Aufträgen an encouragement to place larger orders eine Erneuerung Ihrer Aufträge a renewal of your orders eine Firma mit gutem Ansehen a company of good standing eine Gelegenheit entgleiten lassen to let slip an opportunity eine Geschäftsverbindung aufmachen to open up business relations with sb. eine größere Menge von a larger quantity of eine gute Qualität zu diesem Preis a good quality at that price eine gütige Einigung an amicable arrangement eine heikle finanzielle Lage a precarious financial situation eine höherwertigere Sorte a superior grade eine kleine Abweichung a slight difference eine kleine Gewinnspanne a small margin of profit eine Kopie der Rechnung liegt bei a copy of the invoice is enclosed eine Kopie ist für Sie one copy for you to keep eine kurzfristige Ausweitung a temporary increase eine Liste der neuesten Preise a list of our current prices eine Liste unserer Preise a list of our prices eine minderwertigere Sorte an inferior grade eine Musterkollection a set of samples eine neue Filiale unseres Geschäftes a new branch of our business eine Preisliste a price list eine Probeauftrag wird Sie überzeugen a trial order will convince you eine richtiggestellte Abrechnung ausstellen to issue a corrected statement eine sehr kleine Spanne a narrow margin eine sehr peinlich Lage a very precarious position eine so ungerechte Forderung so unfair a claim eine Tratte bei Vorlage einlösen to honour a draft on presentation eine Tratte bei Vorlage einlösen to take up a draft on presentation eine Tratte bei Vorlage einlösen to discharge a draft on presentation eine umfassende Broschüre a comprehensive brochure eine Verminderung von a diminution of eine Verwechslung der Pakete a mix up of the parcels eine vollständige Beschreibung von a full description of eine Wiederholung vermeiden to avoid a repetition eine Wiederholung vermeiden to prevent a repetition eine Zeit lang for some time eine zuverlässige Firma a reliable firm eine zuverlässige Maschine a reliable machine einem Angebot zustimmen to agree to an offer einen Auftrag ausführen to execute an order einen Auftrag ausführen to fulfill an order einen Auftrag verbuchen to book an order einen Auftrag wiederrufen to countermand an order einen Auftrag überschreiten to surpass an order einen außerordentlichen Preisnachlass an exceptional price reduction einen Brief vervielfältigen xerox a letter einen Dauerauftrag erteilen to place a standing order einen ganzen Satz a full set einen gelegentlichen Vorschuss von an occasional advance of einen guten Absatz finden to find a good outlet einen guten Markt schaffen to create a good market einen guten Umsatz erarbeiten to work up a good turnover einen Hafen anlaufen to call at a port einen ähnlichen Dienst leisten to render a similar service einen recht zufriedenstellenden Bericht a very satisfactory report einen rührigen Vertreter an energetic representative einen Wechsel bei jemandem domizilieren to domiciliate a bill with sb. einen Wechsel diskontieren to realize a bill einen Wechsel um einen Monat verlängern to renew a bill for another month einer Fehler von uns a mistake of ours einer unserer alten Freunde an old friend of ours einer unserer Geschäftsfreunde a business friend of ours einer unserer Verkäufer a salesman of ours einer unserer Vertreter a representative of ours eingedruckte Stempelmarke impressed stamp einige Bankreferenzen some bank references einige der größten Firmen some of the largest companies einige der größten Großhändler some of the largest wholesalers einige der größten Hersteller some of the largest manufacturers einige der größten Importeure some of the largest importers einige Handelsreferenzen some trade references einige Muster a few samples einige Referenzen some references einige unserer größten Kunden some of our largest customers einige Zahlungen sind nicht eingegangen some payments did not come in Einlage investment Einlösungstermin term of redemption einschließlich 10 % imaginärer Gewinn including 10 per cent imaginary profit einschließlich Verpackung including packing einschließlich Verpackung packing included Emissionsgeschäft issue of securities enge Verbindung close contact wenn Sie weiteren Bedarf decken when covering your further requirements entsprechen nicht dem Muster do not correspond to the pattern entsprechen nicht in der Form do not correspond in shape entsprechen nicht in der Größe do not correspond in size entsprechen nicht in der Qualität do not correspond in quality entspricht nicht dem Muster is not equal to the sample zu weiteren Geschäften führen this good result will lead to further business er hat mich unterstützt bei he has assisted me in er hat mich vertröstet he put me off er hat sich entschlossen sich zurückzuziehen he has decided to retire er hat sich vertraut gemacht mit he has made himself familiar with er hört auf unsere Firma zu vertreten he ceases to represent our company er ist befähigt he is competent er ist bereit den Artikel voranzutreiben he is willing to push the article er ist mit allen Einzelheiten vertraut he is familiar with all the details er ist völlig vertraut mit he is perfectly acquainted with er steht in Diensten unserer Firma seit he has been serving our firm since er versteht sein Geschäft durch und durch he knows his business thoroughly er war bei uns beschäftigt seit he has served our firm since er wird als unser Vertreter handeln he will act as our representative er wird für unsere Firma reisen he will travel for our company er wird Ihre Aufträge entgegennehmen he will take your orders er wird Sie besuchen he will call on you erfahren experienced Erfahrung in einem Bereich experience in a field Erfahrung mit Leuten experience with people erfolgreich beim Einkauf successful in purchasing erfolgreich beim Finden successful in finding erfolgreich beim Verkauf successful in selling erfolgreich die Ware abzusetzen successful in disposing the goods erfreuen sich nicht des Rabatts do not enjoy the discount erfreut sich eines guten Rufes enjoys a good reputation erfreut sich eines hervorragenden Rufes enjoys an excellent reputation erfreut sich eines sehr guten Rufes enjoys an excellent reputation Erfüllung Ihres Auftrags completion of your order ergänzen to make up for erlauben Sie uns permit us erlauben Sie uns Ihnen mitzuteilen allow us to inform you erledigen Sie den Auftrag sofort give this order your prompt attention Ersatz taugt nicht für uns substitutes are of no use to us erschüttertes Vertrauen shaken confidence erst versandbereit am the goods will not be ready for delivery until Erstauftrag opening order erstes Geschäft first transaction erstklassige Referenzen first-class references erwartete Schwankungen fluctuations as expected erzählen Sie uns etwas mehr über let us know a bit more about erzählen Sie uns etwas mehr über let us know something mor about es würden Sie uns Ihre Preise senden would you furnish us with your pric es besteht große Nachfrage are in great demand es bleibt uns nur noch übrig the only way open to us is es dürfte eine Woche dauern it should require a week es dürfte einen Monat dauern it should require a month es dürfte zwei Tage dauern it should require two days es dürfte zwei Wochen dauern it should require a fortnight es fehlt ein Posten there is one item missing es fehlt etwas something is missing es fehlt etwas something is wanting es freut mich sehr zu hören, dass I am very pleased to hear that es gab gar keine Verzögerung there was no delay whatsoever es gab keinen Grund zu there was no reason to es gehen Gerüchte herum there are rumours in circulation es gibt Gerüchte there are rumours that es gibt keinen Zweifel dass there is no doubt that es gibt überhaupt nichts das there is absolutely nothing that es heißt die Firma sei the firm is reported to be es heißt die Firma sei the firm is said to be es ist die Schuld des Verpackers the packer is to blame es ist etwas verloren gegangen something is lost es ist etwas zerbrochen something is broken es ist ganz offensichtlich it is quite obvious that es ist genügend Zeit there is plenty of time es ist offensichtlich it is obvious that es ist offensichtlich it is quite evident es ist schwierig Käufer zu finden für ... it is difficult to find buyers for es ist schwierig Verkäufer von ... zu finden it is difficult to find sellers of es ist sehr bedauerlich dass it is very unfortunate that es ist uns unmöglich it is beyond our power es ist uns unmöglich it is impossible for us es ist uns völlig unverständlich it is a mystery to us es ist vorgeschlagen worden it has been suggested es liegt keine Nachlässigkeit unsererseits vor there is no neglect on our part es mit Ihren Rivalen aufzunehmen to compete with your rivals in the market es ändert sich unsere Telefonnummer our telephone number is being changed es scheint die Firma sei the firm appears to be es scheint unglaublich dass it seems almost incredible that es scheint uns dass it seems to us that es sind alle Anzeichen vorhanden für there is every indication of es stellte sich heraus it turned out that es stimmt mit unseren Büchern überein it corresponds with our books es tut sich wenig there is little business in es war mir unmöglich zu it was impossible for me to es wird bald zu einem Preisanstieg kommen a rise in price will soon take place es wird berichtet die Firma sei the firm is reported to be es wird drei Monate dauern it will take three months es wird erwartet dass die Preise fallen prices are expected to decrease es wird erwartet dass die Preise fallen prices are expected to fall es wird erwartet dass die Preise steigen prices are expected to rise es wird etwa eine Woche dauern it will take about a week es wird etwa drei Tage dauern it will take about three day es wird etwa einen Monat dauern it will take about a month es wird nur ein paar Tage dauern it will take only a couple of days es wird verursacht von it is being caused by es wäre für Sie interessant it would be interesting for you es wäre für uns äußerst schwierig we would have the greatest difficulty in es wäre ganz sicher it would be quite safe to es wäre in Ihrem Interesse it would be in your interest es wäre uns eine große Hilfe it would assist us greatly es wäre uns eine große Hilfe it would be of great help to us es wurde beschlossen a resolution was passed es wurde beschlossen it was decided that es wurde beschlossen it was resolved that es wurde schließlich abgelehnt it was finally rejected es wurde schließlich angenommen it was finally accepted es würde uns sehr freuen it would give us great pleasure es würden sich kaum Käufer finden it would be difficult to find buyers es würden sich kaum Käufer finden it would be difficult to secure buyers es übersteigt unsere Mittel it is beyond our means etwa am 10 April on or about April 10 etwas ablehnen to refuse sth. etwas das Ihnen paßt something to suit your requirements etwas das Ihrem Bedarf entspricht something to suit your needs etwas das in der Mode ist something quite in fashion etwas genießen to enjoy sth. etwas Interessantes finden to find something interesting etwas sorgfältig untersuchen submit sth. to a careful examination etwas veranlassen to arrange for sth. etwas wurde ausgelassen something has been omitted F falls if falls der Wechsel nicht eingelöst wird in case the bill is dishonoured falls der Wechsel nicht eingelöste wird in case the bill is dishonoured falls die Ware nicht am Lager ist if the goods are not in stock falls gewünscht if desired falls Ihr Auftrag nicht morgen eingeht unless we receive your order by tomorrow falls Sie ab Lager liefern können if you can supply from stock falls Sie an unserer Ware interessiert sind if you are interested in our line falls wir die Ware nicht erhalten if we do not receive the goods falls wir von Ihrem Lager selbst abholen if we take delivery at your warehouse falsch in Bezug auf incorrect in regard to fehlerhafte Ware ersetzen to replace faulty goods fest nur für drei Tage firm for three days only Festgeldkonto fixed deposit account feuergefährlich (Br.) inflammable feuergefährlich (US) flammable finanzielle Sanierung financial reorganization finden Sie einen guten Absatz für will you find a good outlet for findet allgemeine Anerkennung meets with universal approval findet allgemeinen Anklang finds general approval findet Anklang bei unseren Kunden finds the approval of our customers flau lifeless folgendes als Erstauftrag the following as initial order folgendes als Probeauftrag the following as a trial order wir Fälligkeitsdatum due date Fälligkeitstag time of payment fortlaufend nummeriert sein parcels must be numbered consecutively Frachtsatz rate of freight fragen Sie bei unseren Freunden an please direct your inquiry to our friends frei Haus free buyer's address frei Lager des Kunden free buyer's warehouse freibleibend subject to confirmation früher geliefert previously supplied frühere Angebote former quotations frühere Beziehungen wieder zum Leben bringen to revive former relations frühere Verbindungen wieder aufnehmen to resume former relations fundierte Kenntnisse a competent knowledge of Fuß fassen to gain a foothold führen Sie noch die gleiche Qualität do you still have the same quality für darf ich um den Preis bitten would you kindly supply me with the price für ... dankend thanking you for für alle Verluste for any loss für Anfang der Sommersaison for the beginning of the summer season für Anfang Juni for the beginning of June für Anfang nächste Woche for the beginning of next week für Anfang nächstes Jahr for the beginning of next year für anspruchsvollere Sorten for higher grades für baldige Antwort sind wir dankbar an early reply will oblige für Barzahlung innerhalb von 10 Tagen for cash within 10 days für das Geschäft anregend sein to be stimulating to business für das Geschäft ermutigend sein to be encouraging to business für das uns gewährte Vertrauen for the confidence you put on us für das uns gezeigte Vertrauen for the confidence shown to us für den Anfang to begin with für den Betrag der uns zusteht for the amount due to us für den Schaden aufkommen to make good for the damage für den Schaden aufkommen to make up for the damage für die Beförderung von for the conveyance of the following goods für die billigeren Sorten for the cheaper grades für die Firma zu zeichnen to sign on behalf of the company für die kommende Saison for the coming season für die Lieferung der folgenden Ware for the supply of the following items für die unten aufgelisteten Waren for the articles listed below für die verursachte Unannehmlichkeit for the inconvenience caused für die Waren auf beliegender Liste for the goods as per list enclosed für die Zeitdauer von ... in Kraft sein to be in force for the term of für dieses unerklärliche Versehen for this unaccountable oversight für ein weiteres Jahr for another year für eine Sendung von ... nach ... for the shipment of a cargo from ... to ... für eine weitere Woche for another week für einen unbegrenzten Zeitraum for an indefinite period für etwas wieder gut machen to make up for sth. für folgende Arikel for the following articles für folgende Waren for the following goods für gemeinschaftliche Rechnung for joint account für Ihre Erklärung wären wir dankbar we would be glad to have your explanation für Mengen nicht unter our prices are for quantities not less than für Mengen von mehr als for quantities exceeding für Mengen von nicht weniger als for quantities of not less than für mich zu zeichnen to sign on my behalf für mittlere Sorten for medium grades für unbestimmte Zeit for an indefinite time für und wider pro and con für und wider pro and contra für uns eintreten to act for us für unseren Markt nicht geeignet not suited for our market für weitere 5 Jahre for another period of 5 years für weitere 5 Jahre for another term of 5 years für weitere Einzelheiten verweisen wir for further particulars we refer you to für weitere zwei Wochen for another two weeks für welchen Betrag for which amount für welchen Betrag wir auf Sie ziehen werden for which we will draw on you für Zahlung innerhalb von 30 Tagen for payment within 30 days G geben Sie den Auftrag zur Ausführung put the order in hand geben Sie uns die niedrigste Fracht give us your lowest rate of freight geben Sie uns doch ein gutes Angebot see if you can make us a special quotation geben Sie uns eine Möglichkeit put us in a position geben Sie unserer Ware eine Chance give our goods a chance gebrauchsfertig ready for use Gedulfd haben to have patience geeignet zum allgemeinen Gebrauch suitable for general use gefertigt nach Angaben des Kunden be made to customer's specifications gegen Bankakzept against bank acceptance gegen Dreimonatsakzept against three months' acceptance gegen erstklassige Bankgarantie against first class bank guarantee Gegendienste leisten to reciprocate your services Gegendienste leisten to return your services Geld ist etwas knapp money is somewhat scarce Geld ist sehr knapp money is very scarce Geld ist sehr knapp money is very tight Geldkurs bid-price Geldnachfrage demand for money gemäß Ihren Anweisungen according to your instructions gemäß Ihren Weisungen in compliance with your advice gemäß Ihren Weisungen in compliance with your instructions gemäß Ihrer Bitte in compliance with your desire gemäß Ihrer Bitte in compliance with your request gemäß Ihrer Bitte in compliance with your wish genau das was ich brauche the exact article I require genau nach unseren Weisungen in exact accordance with our instructions genau wie das Muster the same as the sample genaue Beachtung careful attention geneigt sein etwas anzunehmen to be disposed to accept sth. geneigt sein etwas anzunehmen to be inclined to accept sth. genießt einen hervorragenden Ruf has an excellent reputation gerade jetzt just now gerichtlich vorgehen to bring an action against you gerichtlich vorgehen to resort to legal measures gerichtlich vorgehen to take legal proceedings gerichtlich vorgehen to take legal steps geringfügige Schwankungen slight fluctuations Gerissenheit cleverness Gesamtverpflichtung joint and several liability Geschäfte commercial operations Geschäfte dieser Branche firms doing business in this line Geschäfte führen to carry on business Geschäfte führen to conduct business Geschäfte in großem Maßstab business on a large scale Geschäfte nur gegen bar business on cash terms only Geschäfte wie gewohnt weitergeführt the business will be carried on as usual geschäftliche Verbindung aufnehmen mit to enter into business relations with Geschäftsgebaren business conduct Geschäftsmann man of business Geschäftsverbindung business relationship gewissenhaft conscientious gewissenhaft scrupulous gibt es eine Möglichkeit there is a chance of gibt uns Gelegenheit zu gives us an opportunity to gilt nicht für does not apply to gleich welche Information Sie benötigen whatever information you require gleichen dem vorgelegten Muster our goods are exactly like the sample supplied gleicht anderer Ware zum doppelten Preis equals other goods at double the price Goldabfluß outflow of gold Goldausfuhr export of gold Goldeinfuhr import of gold große Nachfrage great demand große Nervosität great nervousness großer Gewinn lässt sich erzielen a large profit may be made großes Geschäft immense business Großhandelsimporteur wholesale importer Grund reason for doing sth. gut angepasst für well adapted for gute Kenntnisse a good knowledge of gute Prinzipien sound principles Guthaben reicht nicht aus not sufficient funds gültig bis auf Widerruf valid until recalled günstig beeindruckt favourably impressed günstige Bedingungen favourable terms günstigere Bedingungen als more favourable terms than H haben uns in eine schwierige Lage versetzt have placed us in a bad position haben alle Zahlungen eingestellt have stopped all payments haben alle Zahlungen eingestellt have suspended all payments haben Bankrott angemeldet have filed a petition in bankruptcy haben Bankrott gemacht have become bankrupt haben Bankrott gemacht have gone bankrupt haben den Auftrag ausgeführt have the order completed haben die Anerkennung der Kunden gefunden have been approved by our customers haben Ihre Forderung zurückgezogen have abandoned their claim haben ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt gegeben have announced their insolvency haben nur erstklassige Ware have only prime goods haben sich für zahlungsunfähig erklärt have declared themselves bankrupt haben sie an uns um Auskunft gewandt have applied to us for information haben Sie etwas Gleiches can you match the article haben uns gehindert an have prevented us from haben von Ihnen nicht mehr gehört seit have not heard from you since haben Ware im Wert von ... erhalten have received goods to the amount of halten Sie Ihn für vertrauenswürdig do you consider him trustworthy halten Sie ihn sicher für do you consider him good for halten Sie ihn sicher für do you consider him safe for hat einen hervorragenden Ruf has an excellent reputation hat es uns ermöglicht zu has enabled us to hat mir einen Auftrag versprochen has promised me an order hat Sie nicht rechtzeitig erreicht did not reach you in time hat Sie nicht zufriedengestellt has not given you satisfaction hat uns Ihr Haus empfohlen recommended your house to us hat uns Ihre Firma empfohlen recommended your firm to us hat uns versorgt mit has provided us with hat unser Vertrauen has our confidence hauptsächlich in the main hauptsächlich principally heute this day heute aufgegeben posted today heute in einer Woche this day a week hier of our city hiermit bestätigen wir unser Schreiben this is to confirm our letter hiermit lenken wir Ihre Aufmerksamkeit auf herewith we direct your attention to hiermit senden wir Ihnen herewith we are sending you hiermit senden wir Ihnen herewith we enclose hiermit senden wir Ihnen herewith we send you hiermit teilen wir Ihnen mit this is to inform you that hiermit wird bestätigt daß this is to certify that hinsichtlich in regard to hoffend auf schnelle Bearbeitung hoping this will find your immediate attention hoffend bald von Ihnen zu hören hoping to hear from you soon hoffend bis Freitag von Ihnen zu hören hoping to hear from you by Friday hoffend Ihren Auftrag zu erhalten hoping you will place the order wit hoffend Ihren Auftrag zu erhalten hoping you will favour us with your hoffend Ihren Auftrag zu erhalten trusting you will favour us with your order hoffend Sie werden zustimmen hoping you will agree hoffend von Ihnen umgehend wieder zu hören hoping to hear from you by return holen Sie die Ware bei uns im Lager ab call for the goods at our warehouse häufige Abwesenheit von den Geschäften frequent absence from business I ich denke, es wäre am besten zu I think it would be best to ich muss gestehen, dass I must confess that ich muss zugeben, dass I must admit that ich möchte £10.000 investieren I intend to invest £10,000 ich werde morgen nochmals vorsprechen, anrufen I will call again tomorrow identisch in Ausführung und Qualität an article of identical type and quality Ihnen das gewünschte Angebot machen they will make you the offer desired Ihnen den Einkauf von ... anvertrauen to entrust you with the purchase of Ihnen ein entsprechendes Angebot senden to send you an appropriate offer Ihnen eine Nachbestellung zu senden to send you a repeat order Ihnen einen Einführungsrabatt einräumen to give you an introductory discount Ihnen nach besten Kräften zu helfen to do all we can to help you Ihnen unsere Einkäufe anvertrauen to entrust our purchases to you Ihnen unsere Dienste als ... anbieten to offer you our services as Ihnen unsere ganzen Aufträge geben place all our orders with you Ihnen unsere Verkäufe anvertrauen to entrust our sales to you Ihnen wieder zu dienen to serve you again Ihr Haus als Domizil angeben to give your house as domicile Ihr Schreiben missverstanden zu haben for having misunderstood your letter Ihr Vertrauen gewinnen to obtain your confidence Ihre Aufträge uns anvertrauen entrust your orders to our care Ihre Bedingungen the conditions laid down by you Ihre Billigung zu finden to obtain your approval Ihre Interessen wahrnehmen to look after your interests ihre Position gilt als schwach their position is considered weak ihre Position gilt als stark their position is considered strong ihre Position gilt als zweifelhaft their position is considered doubtful ihre Situation ist etwas heikel their position is somewhat precarious ihre Stabilität ist sehr fraglich their stability is very questionable Ihre vielen Beziehungen, Ihre vielen Kontakteyour numerous connections Ihre Ware ist nicht gefragt there is no demand for your goods ihre Zahlungseinstellung wird erwartet they are daily expected to stop payment Ihrem Auftrag entsprechend according to your order Ihrem Auftrag entsprechend following your order Ihrem Rate nachkommend following your advice Ihrem Wunsche entsprechend according to your request Ihrem Wunsche entsprechend complying with your desire Ihrem Wunsche entsprechend complying with your request Ihrem Wunsche folgend complying with your wish Ihrem Wunsche folgend following your desire Ihrem Wunsche folgend following your request Ihrem Wunsche nachkommend in compliance with your desire Ihrem Wunsche nachkommend in compliance with your request Ihren Anweisungen folgend following your instructions Ihren Anweisungen nachkommen to follow your instructions Ihren Auftrag erhalten to obtain your order Ihren Auftrag zu erhalten to receive an order from you Ihren Bedarf zu decken to cover your requirements ihren Verpflichtungen nachkommen to meet their engagement Ihren Weisungen folgend according to your advice Ihren Weisungen folgend according to your instructions Ihren Wünschen entsprechend in compliance with your wishes Ihrer Erfahrung nach in your experience Ihrer Firma einen großen Auftrag erteilen place a large order with your firm Ihrer Mühe wert worth your while Ihrer nächsten Zahlung hinzufügen to add to your next payment im Auftrag und auf Rechnung von by order and for account of im Auftrag von Mr. Jones by order of Mr. Jones im Durchschnitt on average im Falle eines günstigen Angebots in case of a favourable offer im Laufe dieser Woche in the course of this week im Notfall should it be necessary im Notfall should necessity require it im Regen stehen gelassen left out in the rain im Vertrauen auf relying upon immer gut beraten always well advised immer gut gekleidet always well dressed immer gut unterrichtet always well informed immer ihren Verpflichtungen nachgekommen they have always met their obligations immer mit gutem Lagerbestand always well stocked imstande etwas zu tun capable of doing sth. in allen Farben in any shade of colour in allernächster Zukunft in the near future in Ausführung Ihrer Weisungen following your instructions in Ausführung Ihres Auftrags in completion of you order in Ausführung Ihres Auftrags in execution of you order in Ausführung Ihres Auftrags in fulfilling your order in Ausführung Ihres Auftrags vom in accordance with your order of in Beantwortung Ihrer Anfrage vom replying to your inquiry of in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4. in reply to your letter of April 1 in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4. replying to your letter of April 1 in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4. in answer to your letter of April 1 in Beantwortung von in answer to in Beantwortung von in reply to in Bestätigung unseres Gesprächs in confirmation of our conversation in Bestätigung unseres Schreibens in confirmation of our letter in Bezahlung der am ... gelieferten Ware in payment of the goods delivered on in Bezahlung Ihrer Rechnung vom in settlement of your invoice of .. in Bezahlung unserer Rechnung Nr. in settlement of our invoice No. in dem Bestreben zu in trying to in den letzten Jahren in recent years in den meisten Fällen in the majority of cases in den nächsten Tagen within the next few days in den nächsten zwei Tagen oder so within the next two days or so in der Anlage attached hereto in der Anlage enclosed herewith in der Anlage finden Sie enclosed herewith you will find in der Anlage finden Sie enclosed please find in der Anlage finden Sie enclosed you will find in der Anlage finden Sie please find enclosed in der Ausführung Ihres Auftrags in the execution of your order in der Ausführung Ihres Auftrags in the fulfillment of your order in der Ausführung Ihres Auftrags the delay in carrying out your order in der Eigenschaft als in the capacity of in der Erwartung einer positiven Antwort hoping to receive a favourable answer in der Erwartung Ihrer Antwort awaiting your reply in der Erwartung Ihrer Aufträge hoping to be favoured with your order in der Erwartung von Ihnen zu hören trusting to hear from you soon in der Erwartung weiterer Aufträge hoping this will lead to further business in der gewünschten Qualität in the desired quality in der Hoffnung daß trusting (that) in der letzten Zeit of late in der näher beschriebenen Art und Weise in the manner described in der Reihenfolge der Eingänge in the order of their arrival in der vereinbarten Zeit within the stipulated time in diese Ware ist westdeutschen Ursprungs these goods are of West-German origin in dieser Angelegenheit in this matter in dieser Hinsicht in this respect in ein bis zwei Wochen within a week or two in ein oder zwei Tagen in a day or two in einem ähnlichen Fall in a similar case in Ergänzung unseres Telefongesprächs to complete what we said on the phone in Erwartung Ihrer Annahme looking forward to your acknowledgment of order in Erwartung Ihrer Antwort looking forward to your reply in Erwartung Ihrer baldigen Antwort hoping for an early answer in Erwartung Ihrer baldigen Antwort looking forward to your early reply in Erwartung ihrer baldigen Antwort may we look forward to your early reply in Erwartung Ihrer baldigen Antwort looking forward to hearing from you soon in Erwartung Ihrer definitiven Antwort expecting your final decision in Erwartung Ihrer Weisungen pending your instructions in Erwartung Ihrer weiteren Aufträge hoping to receive your further orders in Erwartung Ihres Auftrags looking forward to receiving your order in für mich interessanten Artikeln in the articles I am interested in in Geschäftsverbindung treten to enter into business relations in getrenntem Umschlag under separate cover in große Verlegenheit gebracht have put us to considerable inconvenience in großem Maße to a great extent in gutem Zustand versandt worden have been forwarded in good condition in guter Verfassung in good shape in jeder Hinsicht in every respect in jeder Hinsicht in every way in keiner Weise in no way in kläglicher Verfassung in a deplorable condition in Kürze before long in Kürze shortly in Kürze within a short time in offener Rechnung in an open account in Quarantäne in quarantine in schlechtem Zustand in a bad state in strikter Befolgung Ihrer Weisungen in strict adherence to your instructions in Teilsendungen in lots in unserem Auftrag acting on our instructions in unserem Auftrag on our account in unserem Sortiment einbauen in including your goods in our sales program in vollem Ausmaß to the full extent in Vorwegnahme von in anticipation von in zufriedenstellender Weise in a satisfactory manner in Zukunft in future in zwei Tagen nach Auftragseingang within two days from receipt of order in Übereinstimmung mit in accordance with in Übereinstimmung mit in compliance with in Übereinstimmung mit in conformity with in Übereinstimmung mit Ihren Weisungen in conformity with your instructions indem wir Ihnen für Ihr Wohlwollen danken thanking you for your favour indem wir Ihnen nochmals danken thanking you once again indem wir uns nochmals entschuldigen apologizing once more for indirekte Anfragen indirect inquiries infolge in consequence of Information über diese Firma information about this company informieren Sie uns bitte über kindly inform us of Inhaberpapiere instruments payable to bearer Inkassobankier collecting banker innerhalb der angegebenen Zeit within the time stated innerhalb der vereinbarten Frist within the time agreed upon innerhalb einer Woche within a week innerhalb von 3 Tagen within 3 days innerhalb von 30 Tagen payment within 30 days innerhalb von drei Tagen within three days innerhalb von zwei Wochen within two weeks Interesse an unseren Waren interest in our products Investierungsbank investment bank inzwischen bitten wir Sie meanwhile we ask you to inzwischen verbleiben wir meanwhile we remain irgendeine andere Firma any other firm irrtümlicherweise by mistake irrtümlicherweise ungültig gemacht cancelled in error ist am Markt nicht zu finden is not to be found on the market ist an diesem Gerücht etwas dran is there any truth in this rumour ist angekommen has been received ist der Anfang von is the beginning of ist die Folge von is the consequence of ist die unmittelbare Folge von is the direct consequence of ist es für uns ratsam do you think it advisable for us ist ganz in Ordnung is quite correct ist genau das was wir brauchen is exactly what we need ist genau das was wir brauchen is exactly what we require ist genau das was wir brauchen is exactly what we want ist genau das was wir wünschen is exactly what we desire ist gut angekommen has duly arrived ist gut fundiert has been established ist hiermit aufgehoben is herewith cancelled ist in unseren Händen is in our hands ist ladebereit is ready for loading ist nicht ganz richtig is not quite correct ist nicht geneigt mit uns zu arbeiten is unwilling to work with us ist nicht zufriedenstellend ausgefallen has not proved satisfactory ist nicht zufriedenstellend ausgefallen has not turned out satisfactory ist noch offen is still open ist noch unverkauft is still unsold ist nur verbindlich bis is only binding until ist nur zu Ihrer persönlichen Verwendung this information is for your own use ist unbezahlt has not been paid ist unbezahlt has not been settled ist unbezahlt has not been squared ist uns als Referenz gegeben worden has been given us as a reference ist uns ganz unverständlich is out of all reason ist unterwegs nach is on her way to ist verlegt worden has been mislaid ist vom Vertrag zurückgetreten has withdrawn from the contract ist von hervorragender Qualität is of excellent quality ist von Ihnen übersehen worden has been overlooked by you ist zufriedenstellend their business is carried on in a satisfactory manner J jede Erleichterung every facility jede gewünschte Menge any quantity required jeden Artikel den Sie sich wünschen any article you may desire jeden Freitag every Friday jeden zweiten Freitag every other Friday jeden zweiten Tag every other day jeder einzeln oder alle insgesamt jointly and severally jederzeit at all times jederzeit at any time jegliche Auskunft die Sie benötigen any information you may desire jemandem einen Auftrag anvertrauen to entrust sb. with an order jemandem etwas anvertrauen to entrust sth. to sb.'s care jemandem längere Zahlungsfrist gewähren to grant sb. a respite jemandem von etwas mitteilen to instruct sb. about sth. jemandem zustimmen to agree with sb. jemanden einen Dienst erweisen to render sb. a favour jemanden einen Dienst erweisen to render sb. a service jemanden einen großen Dienst erweisen to render sb. a great favour jemanden einen großen Dienst erweisen to render sb. a great service jemanden hinhalten to put sb. off jemanden vom Gegenteil überzeugen to convince sb. of the contrary jemanden von Tag zu Tag vertrösten to put sb. off from day to day jemanden warten lassen to keep sb. waiting jemanden über etwas unterrichten to instruct sb. about sth. K kam diese Woche an arriver earlier this week kam gestern an arrived yesterday kam heute morgen an arrived this morning kann der Nachfrage nicht nachkommen our production cannot cope with the demand kann erreicht werden can be achieved kann erreicht werden can be attained kann es mit jeder Konkurrenz halten can stand any competition kann sofort geliefert werden can be delivered at once kann zu weiteren Geschäften führen may lead to further business Kassageschäfte dealings for cash kaufen Sie das auf meine Rechnung buy this for my account kaum Aussichten auf ein Geschäft hardly any prospects of business kaum Schwankungen hardly any fluctuations kein anderer kann so liefern none of our rivals can supply at the price kein Guthaben no funds kein Konto no account kein zufriedenstellendes Ergebnis no satisfactory result keine Antwort erhalten zu haben auf not to have received any reply to keine Anzeichen eines Schadens no signs of damage keine Chance Ihr Angebot anzunehmen no chance of accepting your offer keine Markierung auf der Ware selbst no individual marking on the goods keine vorausgegangen Geschäfte no previous dealings keine vorausgegangene Erfahrung no previous experience keinerlei Veränderung no change whatsoever keineswegs by no means keineswegs von bester Qualität by no means of the best quality kleine Gewinnspanne und schnelle Umsätze small profits and quick returns kommen Sie ihren Verbindlichkeiten nach do they meet their liabilities kommen Sie ihren Verbindlichkeiten nach do they meet their obligations Kommissionär commission merchant Kommissionsgeschäft commission business kommt gar nicht in Frage is quite out of the question kommt nicht in Frage is out of the question konkurrenzfähig on a competitive basis können Sie unseren Bedarf decken are you able to meet our requirements Konsols consolidated funds Kontakt aufnehmen to get in touch with Konto geschlossen account closed Kontokorrent account current Kontokorrentgeschäft account-current business Korbflasche carboy kostenlos free of charge Kunden haben wenig Neigung zu kaufen customers have no meaning to buy Kunden haben wenig Neigung zu kaufen customers are little disposed to buy Kunden haben wenig Neigung zu kaufen customers are little inclined to buy Kursnotierung quotation of prices Kurswert market value Kurszettel stock exchange list kurzfristige Wechsel short-sighted bills können ausgeführt werden can be executed können Sie uns einen Rabatt einräumen can you allow us a discount könnte es eine Möglichkeit geben there might be a chance of könnten Sie eine Vorführung veranlassen could you arrange for a demonstration könnten Sie uns beliefern mit could you supply us with L Lagebericht statement of affairs lange Erfahrungen in a long experience in langjährige Erfahrungen im Geschäft a long experience in business langsichtige Wechsel long-sighted bills lassen nur eine kleine Spanne our prices leave hardly any margin lassen nur eine kleine Spanne our prices leave us with a narrow margin lassen Sie an Ihrem Ende nachforschen make inquiries at your end lassen Sie die Konsulatsfaktura beglaubigen have the consular invoice legalized lassen Sie die Tratte akzeptieren have the draft accepted lassen Sie die Tratte nicht protestieren do not have the draft protested lassen Sie die Ware verkaufen have the goods sold Lastschrift für Rückware debit note for returns laufendes Konto current account laufendes Konto running account lebhafte Nachfrage brisk demand Leergut kann zurückgegeben werden empties may be returned leider finden wir Ihre Ware zu teuer but we find your goods too dear leider ist es uns nicht möglich very sorry having to say we are unable to Leihen lending Liefereinzelheiten delivery schedules Lieferung an unser Lagerhaus delivery to our warehouse Lieferung garantieren to guarantee delivery Lieferung kann erfolgen delivery can take place Lieferungen sind weiterhin knapp supplies continue to be rather short liegt weit unter dem Muster is far inferior to the sample Lohnkosten sind gestiegen the price of labour has gon up Lokalbankier local banker Lombardgeschäfte lombard credits länger als absolut notwendig longer than is absolutely necessary länger als erforderlich longer than can be helped länger als erforderlich hinausschieben to defer sth. longer than necessary länger als erwartet longer than expected länger als notwendig longer than necessary längeres Zahlungsziel gewähren extend the term of payment lässt nichts zu wünschen übrig leaves nothing to be desired lässt sich was die Qualität betrifft nicht schlagen cannot be beaten for quality Löhne sind gestiegen wages have gone up M machen Sie sofort Gebrauch take prompt advantage of this offer machen Sie uns ein günstiges Angebot make us a favourable offer macht die Geschäfte uninteressant will make future business unattractive Makler ohne Zutritt zur Börse outside broker man spricht gut von ihm he is well spoken of mangels in default of mangels Weisung in the absence of any advice Markierungen marks Marktschwankungen vorbehalten subject to market fluctuations Materialpreise sind gestiegen the price of material has gone up für Ihre Info wären wir dankbar we would be grateful for your information mehr Brief als Geld sellers over mehr Geld als Brief buyers over mehr von dieser Angelegenheit more about this matter Mehrlieferung over-delivery meine Kenntnisse des Geschäftsenglisch my knowledge of business English meine nächste Überweisung my next remittance meinem Schreiben werden Sie entnehmen dass from my letter you will see that meinen Sie da ist eine Chance do you think there is a chance of meinen Sie es wäre vertretbar zu do you think it would be reasonable to Mengenrabatt quantity discount Mindergewicht short-weight minderwertig im Verhältnis zum Preis poor in proportion to the price mir gut bekannt well known to me mit anderen Fabrikaten konkurrieren to compete against other makes mit anderen Herstellern konkurrieren to compete with other manufacturers mit anderen Lieferanten konkurrieren to compete with other suppliers mit Bedauern erfahren wir it is with great regret that we learn from mit Bedauern ersehen wir it is with great regret that we see from mit Bedauern müssen wir mitteilen dass to our regret we must inform you that mit Bedauern müssen wir mitteilen daß much to our regret we must inform you mit bestem Dank with best thanks mit bestem Dank with our best thanks mit Bezug auf Ihr Angebot vom with reference to your quotation of mit Bezug auf Ihr Schreiben vom with regard to your letter of mit dem ersten Schiff per first steamer mit dem ersten Schiff per next steamer mit dem Muster übereinstimmt the quality is up to the sample mit dem Muster übereinstimmt the quality is in accordance with the sample mit dem Muster übereinstimmt please see that the quality matches the sample mit dem nächsten Schiff by the first available steamer mit dem nächsten Schiff by the next steamer mit dem nächsten Schiff by the next vessel mit dem üblichen Vorbehalt with the usual reserve mit den Tatsachen with the facts mit der Beschreibung übereinstimmt the quality is up to the description mit der Bitte die Mühe zu entschuldigen apologizing for the trouble caused mit der Bitte um asking you to mit der Bitte um requesting you to mit der Bitte um Berichtigung der Rechnung requesting you to rectify the invoice mit der geringst möglichen Verzögerung with the least possible delay mit der Graduierung übereinstimmt the quality is up to grade mit der Hilfe eines neuen Teilhabers with the assistance of a new partner mit der Hilfe unserer Freunde with the cooperation of our friends mit Eilbotem by express delivery mit einem Ihrer Verkäufer with a salesman of yours mit einem Ihrer Verkäufer with one of your salesmen mit einer Kreditgrenze von with a credit limit of mit einer Woche Option with a week's option mit Empfehlungen with regards mit Erstaunen stellten wir fest dass to our great surprise we found that mit freundlichen Empfehlungen with kind regards mit freundlichen Grüßen sincerely yours mit freundlicher Unterstützung von with the friendly assistance of mit geringstem Risiko with a minimum of risk mit gleicher Post by this mail mit großem Erstaunen stellten wir fest much to our surprise we found mit großem Erstaunen stellten wir fest to our great astonishment we found mit heutigem Poststempel showing today’s post mark mit heutiger Paketpost erhielten wir today's parcel post brought us mit heutiger post by today's post mit heutiger Post erhielten wir today's mail has brought us mit Ihnen ins Geschäft zu kommen interested in doing business with you mit Ihrem Mr. Jones with your Mr. Jones mit jemandem eine oHG begründen to go into partnership with mit jemandem für gemeinsame Rechnung arbeiten to work on joint account with sb. mit jemanden ins Geschäft kommen to enter business relations with sb. mit Lufthansa per Lufthansa mit äußerster Verschwiegenheit with the utmost discretion mit Paketpost by parcel post mit Skonto für sofortige Zahlung with cash discount for immediate payment mit Sonderbotem by special delivery mit tiefem Bedauern geben wir bekannt with deep regret we have to announce mit unserem aufrichtigen Dank with our sincere thanks mit UPS by UPS mit vielem Dank für with many thanks for mit weiteren Aufträgen zu beehren to honour us with further orders mit wenig Sorgfalt behandeln to treat sth. with little care mit zunehmender Nachfrage with increasing demand Mitte Juni in the middle of June Mitteilung über die Nichthonorierung notice of dishonour Modeartikel article of fashion moderne Ware ist unsere Spezialität modern goods are our specialty monatliche Zahlung cash monthly morgen werde ich nach ... aufbrechen tomorrow I will start for ... Mr. Smith Prokura erteilen to give procuration to Mr. Smith muss auf einem Missverständnis beruhen can only be due to a misunderstanding muss dem letzten Posten entsprechen must correspond with the last lot muss dem Muster entsprechen must be up to sample muss dem Muster entsprechen must correspond to the sample muss dem Muster entsprechen must correspond with the sample muss der Beschreibung entsprechen must correspond with the description muss die Verpackung abdecken must include packing muss genau eingehalten werden must be strictly adhered to muss gesondert angefertigt werden has to be made to order muss im Muster entsprechen must correspond in pattern muss in der Farbschattierung entsprechen must correspond in the shade of color muss in der Qualität entsprechen must correspond in quality muss in Größe entsprechen must correspond in size Muster der Ware die Sie am Lager haben samples of the goods you have in stock muß beiliegendem Muster entsprechen must correspond to the sample enclosed möchte einen Vergleich schließen the debtor wishes to make an arrangement möchten mit Ihnen gerne Geschäfte machen we would like to do business with you müssen genau entsprechen the goods must be in strict conformity with müssen ihre Zahlungen einstellen have to stop their payments müssen ihre Zahlungen einstellen have to suspend their payments müssen Überstunden machen must work overtime N nach Ablauf des Vertrags after the expiration of the contract nach Ablauf dieser Zeit after the expiration of this term nach Akzeptierung unseres Wechsels upon acceptance of our draft nach beiderseitiger Zustimmung by mutual agreement nach Beratung mit after consultation with nach der Annahme after having been accepted nach der Eigenart unseres Geschäfts according to the nature of our business nach Eingang des Geldes upon receipt of the money nach Eingang Ihrer Weisungen upon receipt of your instructions nach Ende dieses Monats after the end of this month nach genau den gleichen Grundsätzen on exactly the same principles nach Größe des Auftrags according to the size of the order nach hervorragenden Grundsätzen on excellent principles nach Ihren Anweisungen according to your instructions nach Ihren Vorschriften according to your directions nach Ihren Weisungen following your advice nach Ihren Wünschen according to your wishes nach längerer Beratung after lengthy discussion nach Rücksprache mit after consultation with nach sorgfältiger Betrachtung after careful consideration of nach unserer Erfahrung as far as our experience goes nach Zahlung der Einlage upon receipt of the deposit nach Zahlung unserer Rechnung upon payment of our invoice Nachbestellungen repeat orders nachdem wir umgefragt haben upon making inquiries about Nachricht über unsere Ware news regarding our goods Nachsicht indulgence Namenpapiere registered stock Namenspapiere inscribed stock netto Kasse in 30 Tagen net cash 30 days neue Aufträge fresh orders neue Geschäftsverbindungen von uns new contacts of ours neue Kunden zu gewinnen to attract new customers neue Rechnung anbei enclosed you will find our corrected account neue Verbindungen schaffen to establish new connections Neuheiten sind unsere Spezialität novelties are our specialty nicht die echte Ware not the real good nicht die geringsten Aussichten not the slightest prospects nicht einmal zum Selbstkostenpreis not even at cost-price nicht imstande Ihr Konto auszugleichen not able to balance your account nicht imstande zu nutzen unable to make use of nicht länger not any longer nicht länger aufgehalten werden the consignment could no longer be detained nicht mehr lieferbar no longer available nicht nach unserer Erwartung the quality does not come up to our expectations nicht über genügend Kapital verfügen to be undercapitalized nichtbevorrechtigte Obligationen deferred bonds Nichtlieferung non-delivery Nichtmitglieder non-members nichts Ungünstiges nothing unfavourable nichts wird Sie zurückhalten von nothing will prevent you from noch eine Erklärung nor an explanation noch höher still higher noch immer ohne Antwort being still without an answer nochmals um Entschuldigung bittend apologizing once more nähere Angaben über details on nähere Einzelheiten von particulars about Notenausgabeabteilung issue department Notierungsart method of quoting Nummern nur only nur an Mr. Smith to Mr. Smith only nur erste Qualität only prime quality nur erste Qualtät ist gefragt only first quality will serve our purpose nur vorübergehend of a temporary nature only nur zum Vergleich for comparison only nur zur Probe only as a trial nur überlegene Qualität only superior quality nutzen Kassenskonto take advantage of cash discount Nutzen ziehen aus to take advantage of nützlich zum Vergleich useful for comparison O ob es mit Ihren Büchern übereinstimmt whether it agrees with your books ob es mit Ihren Büchern übereinstimmt whether it corresponds with your books ob Sie bereit wären whether you would be prepared ob Sie diese Grenze halten können whether you can keep this limit ob Sie diese Grenze überschreiten können whether you can exceed this limit ob Sie geneigt wären whether you would be inclined to ob Sie unter dieser Linie verkaufen können whether you can sell below this limit ob wir die Ware zurücksenden sollen whether we should return the goods ob wir uns einigen könnten whether we could reach an agreement of the goods bitte Ankunftsbestätigung kindly inform us of the safe arrivals offener Kredit open credit offensichtlich ist da ein Irrtum there is evidently an error ohne die geringste Verzögerung without the least delay ohne Erfolg without success ohne uns zu benachrichtigen without advising us ähnlich wie die letztgelieferte Ware similar to the goods last supplied ordentlich unterschriebene Ausfertigung a copy of the contract duly signed Orderpapiere instruments payable to order Ort und Datum der Ausstellung place and date of issue äußerst gekürzte Preise extremely cut prices äußerst günstige Bedingungen most favourable terms äußerst nützliche Kontakte most useful contacts äußerst schwierig exceedingly difficult P Paket mit Mustern sample parcel Pappkarton cardboard box Paritätenliste list of parities parts wegen Mangels an wesentlichen Teilen because of a shortage of essential Passivgeschäfte der Banken borrowing Pensionierung retirement per Nachnahme cash on delivery per Prokura zeichnen to sign for our firm per procurationem persönlich bei der Konferenz anwesend sein to attend the meeting in person persönlich bei der Konferenz anwesend sein to attend the meeting personally persönlich und vertraulich as private and confidential Pfandbrief mortgage certificate Pfandgegenstand pledge Porto und Verpackung postage and packing postwendend by return mail postwendend by return of mail Preise beruhigen sich prices are leveling out Preise der Hersteller vergleichen to compare prices with those of other makers Preise haben den Boden erreicht prices have reached bottom Preise haben die größte Höhe erreicht prices have reached their highest level Preise lassen nach prices are falling Preise sinken prices are going down Preise werden fester prices are getting firmer Preisänderung vorbehalten prices are subject to change Preisvorteile advantages in regard to the price preiswert good value for money preiswerte Ware goods of good value Prioritätenobligationen preference bonds Probelieferung trial shipment probieren Sie unsere Ware give our goods a trial Produktionsmuster production sample Proforma Rechnung proforma invoice Prolongationskurs carrying-over price prompte und sorgfältige Ausführung prompt and careful execution pünktlich bei der Zahlung ihrer Rechnungen punctual in paying their bills pünktliche Erfüllung aller Verpflichtungen punctual discharge of any obligations Q qualifizierte Arbeitskräfte qualified labour R Rechnung bitte doppelt commercial invoice required in duplicate Rechnung bitte dreifach please send your invoice in triplicate Rechnung bitte vierfach commercial invoice in quadruplicate Rechnungskopie copy of invoice rechtzeitig early enough rechtzeitig anzeigen to advise in time rechtzeitig die Ware liefern to deliver the goods in time rechtzeitig für das Flugzeug in time to catch the plane rechtzeitig für das Schiff in time to catch the boat rechtzeitig für das Schiff in time to meet the boat rechtzeitig für den Zug in time to catch the train rechtzeitig für Mr. Smith in time to see Mr. Smith regelmäßig regularly Regierungssicherheit government security reichen Sie eine Kopie gezeichnet zurück please return one copy duly signed reichliche Mittel ample funds reichliche Mittel ample means reichliches Angebot abundant supply rein netto strictly net Remboursbank merchant bank Rest balance Rest remainder Rinnsteinbörse curb-market Rückrechnung für returnierte Ware account for the goods returned Rückwechsel re-draft rührig active S scharfer Wettbewerb severe competition schauen Sie ob Sie bekommen können see whether you can get schauen Sie ob Sie erreichen können see whether you can succeed in schauen Sie ob Sie uns geben können see whether you can give us Scheck verstümmelt cheque mutilated Scheck- und Wechselverkehr cheque and bill transactions Scheckgeschäft cheque transaction scheinen bevorzugt zu werden there appears to be a preference for Schiffe fahren von Bremerhaven ab ships sail from Bremerhaven Schiffsmakler ship broker schlecht verpackt badly packed schlägt die ganze Konkurrenz beats all competition Schlussschein broker's note Schlussschein für den Kauf bought note Schlussschein für den Verkauf sold note schreiben Sie den Erlös unserem Konto gut credit the proceeds to our account schreiben Sie den Erlös unserem Konto gut place the proceeds to our account schreiben Sie mir 5% Provision gut place 5 per cent commission to my credit schreiben Sie uns den Erlös gut credit us with the proceeds schriftliche Vollmacht instrument of proxy Schwierigkeiten überwinden to surmount difficulties Schwindler confidence man seemäßige Verpackung ist notwendig seaworthy packing is essential sehr beliebt im Inland very popular on the home market sehr kleinlich bei der Graduierung very particular about the grade sehr kleinlich bei der Größe very particular about the size sehr kleinlich bei der Qualität very particular about the quality sehr kleinlich beim Gewicht very particular about the weight sehr kleinlich beim Preis very particular about the price seien Sie auf der Hut be on your guard seien Sie doch so gut be good enough sein schlechter Gesundheitszustand his poor health sein vorgerücktes Alter his advanced age seine Krankheit his ill health seitens eines unserer Bürohilfen on the part of a junior clerk of ours seitens eines unserer Verkäufer on the part of one of our salesmen seitens unseres Expedienten on the part of our shipping-clerk seitens unseres Vertreters on the part of our representative seitens unseres Übersetzers on the part of our translator senden Sie nur Ware erster Qualität send goods of first-class quality only senden Sie den nächsten Farbton send the nearest shade senden Sie die ähnlichste Qualität send us the nearest quality senden Sie eine ähnlich Qualität send us a quality near the sample senden Sie etwas Ähnliches send something near it senden Sie uns alle verfügbaren Daten send us all available data senden Sie was Sie am Lager haben send us what you have on stock senden Sie was Sie sofort liefern können send us what you can supply at once Serienanleihen serial funded loan sich an Rechtsanwälte wenden to seek legal advice sich aus dem Geschäft zurückziehen to retire from business sich aus unserer Firma zurückziehen to retire from our company sich beschweren dass to complain that sich beschweren wegen etwas to complain about sth. sich einer oHG anschließen to join the partnership of sich einigen to come to an agreement sich ins Privatleben zurückziehen to retire into private life sich unserer Dienste zu bedienen to avail yourselves of our services sich über mehrere Jahre erstrecken extending over several years sich über mehrere Wochen erstrecken extending over several weeks sicher für einen Kredit von $ 2000 good for a credit of $ 2000 sichere Aufbewahrung safe keeping Sicherheiten securities sicherlich haben Sie gesehen certainly you have seen Sie als Freund gewinnen to obtain your friendship Sie als Kunden gewinnen to obtain your custom Sie als unseren Vertreter einsetzen to appoint you as our agents Sie betreffs Qualität zufrieden zu stellen to satisfy you as regards quality sie bieten zu günstigeren Preisen an they offer at lower prices Sie dürfen damit rechnen, dass you may reckon that Sie dürfen damit rechnen, dass you may rest assured that Sie dürfen sicher sein, dass you may be certain that Sie dürfen sicher sein, dass you may be sure that sie haben Schwierigkeiten they are having difficulties sie haben sich gut gemacht they have been doing well Sie haben übersehen, dass you have overlooked that Sie informieren to give you information Sie informieren über to inform you about sie können keinen Kredit erhalten they cannot obtain any credit Sie können nicht abstreiten, dass you cannot deny that Sie können nicht erwarten, dass you cannot expect that Sie können uns entgegenkommen hoping you will see your way to accommodate us sie machen keine Fortschritte their business is making no progress Sie müssen aufmerksamer sein, besser beachten you must pay more attention (to) Sie müssen bedenken, dass you must consider that Sie müssen berücksichtigen, dass you must consider that Sie müssen zugeben, dass you must admit, that sie sind die besten in unserer Branche they are the best in our line sie sind in einer peinlichen Lage they are in a precarious state sie sind tatsächlich verantwortlich für they are really responsible for Sie sollten bedenken, dass you ought to consider that sie verfügen über ansehnliches Kapital they posses a fair amount of capital sie verfügen über kein Kapital they have no capital sie waren langsam mit ihren Zahlungen they have been slow in paying sie werden bedrängt zu zahlen they are pressed for payment Sie werden Ihr Wohlwollen fortsetzen you will continue to favour us Sie werden mit dem Artikel belastet the item will be charged to your debit sie werden sich nie erholen they will never recover Sie werden zugeben, dass you will admit sie zahlen immer prompt they always pay promptly sie zahlen immer pünktlich they always pay regularly sind Bankrott erklärt worden have been adjudged bankrupt sind Bankrott erklärt worden have been declared a bankrupt sind berühmt für ihre Qualität are famous for their quality sind berühmt für unsere Innovationen are famous for our innovations sind berühmt für unsere Neuheiten are famous for our novelties sind berühmt für unsere Wertarbeit are famous for our workmanship sind die besten Exportpreise our prices are the very best export prices sind für uns von keinem Nutzen mehr are no longer of any use to us sind für zahlungsunfähig erklärt worden have been declared insolvent sind ihren Verpflichtungen stets nachgekommen have always met their obligations sind in Konkurs geraten have become a bankrupt sind jedem anderen Fabrikat überlegen the goods are superior to any other make sind mit Zahlungen im Rückstand they are in arrear with their payments sind nicht beachtet worden have been ignored sind nicht beachtet wurden have been of no avail sind nicht mehr in der Lage are no longer in a position to sind Sie bereit zu warten are you prepared to wait sind Sie bereit zu warten are you willing to wait sind sorgfältig ausgewählt worden have been carefully selected sind streng begrenzt bei are strictly limited to sind unbeachtet geblieben have met with no response sind voll berechtigt are fully justified sind wert was sie kosten are worth the money charged for sind zahlungsunfähig erklärt worden have been adjudged insolvent sind zahlungsunfähig geworden have become insolvent sind übernommen worden von have been taken over by so bald wie möglich as soon as possible so gerne wir möchten much as we should like to so sehr wir erwarteten much as we expected so viel wir hofften much as we hoped to sobald es Ihnen möglich ist at your earliest convenience sobald sich eine Möglichkeit zeigt as soon as you see a chance sobald wie möglich at the earliest possible date sobald wir von Ihnen Einzelheiten haben as soon as we receive details from you sofern der Betrag nicht bezahlt ist unless the account is settled by Friday sofern Lieferung nicht vor 1 April erfolgt if delivery is not made by 1 April sofern Sie Ihre Preise nicht reduzieren unless you reduce your prices sofern Sie nicht vorher die letzte zahlen unless you pay our last invoice first sofort at once sofort versandt wird see that the goods are dispatched immediately sofortige Lieferung ist erwünscht immediate delivery is required sofortigen Versand der Ware ermöglichen to enable prompt dispatch of the goods sofortigen Versand der Ware sichern to ensure prompt dispatch of the goods sogenannter Kellerwechsel fictitious bill sogenannter Kellerwechsel kite solange am Lager as long as our stock will last solch ein Fehler nicht wieder vorkommt such a mistake will not happen again solche Unterlassungen zu verhindern to prevent such omissions solche Unterlassungen zu vermeiden to avoid such omissions soll am .. ankommen the ship is due to arrive at your port on .. soll am .. ankommen the ship is expected to arrive at your port on .. soll am .. ankommen the ship is scheduled to arrive at your port on .. sollen wir den Vertrag abschließen say whether we are to close the contract sollte der Bezogene die Annahme verweigern should the drawee refuse acceptance sollte der Bezogene die Annahme verweigern should the drawee refuse protection sollte der Bezogene die Annahme verweigern should the drawee refuse to accept sollte der Bezogene die Annahme verweigern should the drawee decline acceptance sollte dies zu einem Geschäft führen should business result sollte Ihnen unser Vorschlag gefallen should our proposal suit you sollten Ihnen unsere Bedingungen zusagen should you approve of our terms sollten Sie das Angebot annhmen should you decide to accept this offer sollten Sie diese Bedingungen annehmen should you accept these terms sonst freibleibend otherwise without engagement sorgen Sie dafür dass will you take care that sorgen Sie für sofortigen Versand see that the goods are dispatched at once Sorgfalt und Aufmerksamkeit best care and attention sorgfältige Verpackung ist notwendig careful packing is essential soviel wir sehen as far as we can see soviel wir wissen as far as we know spart sowohl Zeit wie Geld saves both time and money Sperrholzkiste plywood box st invoive sofern Sie nicht vorher ... zahlenunless you pay the amount of our la Stammkunden von uns regular customers of ours stark gefragt in great demand stellen Sie sicher dass make sure that stets zu Diensten always at your service ständig in Verbindung in constant touch streng vertraulich as strictly confidential streng vertraulich in strict confidence streng vertraulich strictly confidential streng vertraulich with the utmost discretion supply mittteilen Sie please inform us whether you could T Talon counterfoil tatkräftig energetic teilen Sie mir mit ob Sie let me know whether you teilen Sie uns bitte mit have the kindness to advise us teilen Sie uns bitte mit kindly inform us whether teilen Sie uns bitte mit kindly let us know teilen Sie uns das bitte sofort mit kindly inform us at once teilen Sie uns die Ursache mit kindly let us know the cause of the delay teilen Sie uns etwas mit über let us know something about Teillieferung part-delivery Teillieferung partial shipment teilweise beschädigt partially damaged testen Sie unsere Ware give our goods a test Tilgungsfond sinking fund trachten Sie dass die Qualität stimmt please see that the quality is equal Transportkosten sind gestiegen transport costs have gone up Treuhandbank trustee savings bank trotz in spite of trotz notwithstanding trotz unserer großen Vorsicht in spite of our great care trotz unserer Vorsichtsmaßnahmen in spite of our precautions tun Sie Ihr Möglichstes will you do all in your power U Übergabe der Dokumente presentation of the documents Übergabe der Dokumente surrender of the documents Überprüfung der Qualität wird zeigen an examination of the quality will show Überweisung remittance Überziehung unseres Kontos overdrawing of our account Überziehung unseres Kredits overdrawing of our credit über dem Nennwert above par über den 31 Dezember hinaus beyond December 31 über die Art des Geschäfts about the nature of the business über die besagte Firma about the firm in question über die Sie informiert werden wollen about which you wish to be informed über die Ware verfügen to dispose of the goods über Harwich via Harwich über Ihren normalen Rabatt hinaus over and above your normal discount über unseren Spediteur through our forwarding agents übereinkommend by mutual agreement überhaupt keine Spanne no margin at all überhaupt keine Spanne no margin whatsoever überlegen Sie sich die Preise nochmal perhaps you can reconsider your prices überschreiten Sie nicht den Preis von do not exceed the price of ... überschreitet unsere Mittel bei weitem far beyond our means übersehen Sie nicht die Tatsache don't overlook the fact that übertragen Sie den Betrag auf will you carry the amount to übertrifft alle anderen Produkte surpasses all other products übertrifft alle Importware surpasses anything imported übertrifft alles andere am Markt surpasses everything else on the market übliche Markierung marks as usual um ausreichend Schutz zu gewähren to afford adequate protection um das Geschäft zu fördern to encourage business um die Angelegenheit zu besprechen in order to discuss the matter um die returnierte Ware zu ersetzen to replace goods returned um die Sache eingehend zu besprechen to discuss the matter thoroughly um die Sache im Detail zu besprechen to discuss the matter in detail um die Sache in Güte zu regeln in order to settle the matter amicably um die Sache zu besprechen to talk the matter over um die Ware bereitzustellen to get the goods ready um die Ware bis ... bereitzustellen to have the goods ready by um Ihnen einen Gefallen zu erweisen in order to oblige you um Ihnen entgegen zu kommen in order to meet you um Ihnen Kosten und Mühe zu sparen to save you expenses and trouble um Ihnen Kosten zu sparen in order to save you expenses um Ihnen Zeit und Mühe zu sparen to save you time and trouble um Ihnen zu zeigen in order to show you um Ihren Wünschen nachzukommen in order to meet your wishes um jede Verzögerung zu vermeiden to avoid all delay um jegliche Verzögerung zu vermeiden to avoid any delay um neue Weisungen bitten to ask for fresh instructions um Sie mit unserer Ware vertraut zu in order to acquaint you with our products um Sie zu ermutigen in order to encourage you um Sie zu informieren in order to inform you um unser Konto auszugleichen in order to balance our account um unser Konto auszugleichen in order to settle our account um unsere Beziehung zu erhalten to maintain our relations um unseren Kunden bestens zu dienen to serve our customers best um weitere Unannehmlichkeit zu vermeiden to avoid further unpleasantness um zu beweisen in order to prove umfangreiche Erfahrungen in a wide experience of Umsicht prudence Unachtsamkeit inadvertency und nur dort and there only uneinbringliche Forderungen irrecoverable debts uneingeschränktes Vertrauen unquestionable confidence unfundiert unfunded ungebührend bevorzugen to give undue preference to ungedeckter Kredit uncovered credit ungemünztes Edelmetall bullion ungewöhnlich niedrige Preise unusually low prices ungewöhnliche Nachfrage exceptional demand ungünstiges Wetter unfavourable weather unkündbar irredeemable unnötige Kosten unnecessary expense uns den Auftrag anvertrauen to entrust us with the order uns den benötigten Kredit gewähren to grant us the credit required uns den gewünschten Kredit gewähren to grant us the credit desired uns den notwendigen Kredit gewähren to grant us the necessary credit uns den Restbetrag übersenden remit us the balance uns den Restbetrag übersenden remit us the remainder uns den Vorzug zu geben to give us the preference uns die Ware anvertrauen to entrust the goods to our care uns eine kleine Verlängerung gewähren to grant us a short extension uns einen Kredit von ... einräumen to allow us a credit of uns freundlicherweise Ihre Anschrift gegeben has kindly given us your address uns Ihren Scheck übergeben to let us have your cheque uns in dieser Angelegenheit vertreten to represent us in the affair uns in Ihrem Lande zu vertreten to represent us in your country uns mit Information versorgen to furnish us with information uns selbst anpassen an to accommodate ourselves to uns von der Annahme benachrichtigen to advise us of the acceptance of the draft uns weitere Aufträge zu erteilen to give us further orders unser Auftrag liegt anbei enclosed please find our order form unser Bedarf beläuft sich auf our requirements amount to unser Bemühen war erfolglos our attempts were without success unser Bemühen war erfolglos our efforts were unsuccessful unser Bemühen war erfolglos our efforts were without success unser Bemühen war erfolglos our endeavours were without success unser Bemühen war erfolgreich our efforts were a success unser Bestand geht zu Ende our stock is getting low unser Bestand geht zu Ende our stock is nearly exhausted unser Bestand geht zu Ende our stock is running out unser Bestreben wird sein our object in view will be unser Exportprogramm erweitern to expand our export program unser Geschäftszweig our line of business unser Gewinn wäre gleicht nichts our profit would be next to nothing unser Hauptgeschäft wird sein our chief business will be unser Hauptgeschäft wird sein our main business will be unser Hauptziel wird sein our principal object will be unser heutiges Telefongespräch our telephone conversation of today unser heutiges Telegramm bestätigend confirming our telegram of this morning unser Konto überziehen to overdraw our account unser Lager ist fast geleert our stock is almost depleted unser Lager ist fast geleert our stock is nearly exhausted unser Lager ist geräumt our stocks have been cleared unser Mr. S. wird Sie besuchen our Mr. Smith will call on you unser neuer Artikel our new article unser neuester Artikel our latest article unser Vertrauen entziehen to withdraw our confidence unser Vertreter wird Sie aufsuchen our representative will call on you unser voriger Antrag our previous application unsere Abrechnung ist ganz in Ordnung our statement is quite right unsere ausgedehnten Verbindungen our extensive connections unsere Bedingungen the conditions laid down by us unsere Bedingungen sind our terms are unsere berichtigte Rechnung our corrected account unsere Bestände gehen zur Neige our stock is running low unsere Beziehungen mit Ihnen abbrechen to discontinue our relations with you unsere Briefe haben sich gekreuzt our letter must have crossed yours unsere Bücher sind abgeschlossen our books have been balanced unsere enge Verbindung mit our close relation with unsere Fachkenntnisse our knowledge of the trade unsere Fachkenntnisse our trade knowledge unsere Fertigung umfaßt our production line comprises unsere Firma wird umgewandelt in our firm is being converted into unsere früheren Mahnbriefe our previous reminders unsere ganze Aufmerksamkeit schenken give our best attention to unsere ganze Ware all our goods unsere Geduld ist erschöpft our patience is exhausted unsere Geschäfte werden geführt werden von our business will be carried on by unsere Geschäften würden sich belaufen auf our transactions would amount to unsere Geschäftsanschrift hat sich geändert our business address has changed unsere Gläubiger befriedigen to satisfy our creditors unsere gründlichen Kenntnisse des Geschäfts our thorough knowledge of business unsere guten Beziehungen nicht stören will not interfere with our good relations unsere guten Verbindungen our good connections unsere Gutschrift finden Sie in der Anlage enclosed please find our credit note unsere Handlungsweise our mode of dealing unsere Haupttätigkeiten werden sein our chief activities will be unsere Haupttätigkeiten werden sein our main activities will be unsere Katalogpreise our catalogue prices unsere Kenntnisse der Branche our knowledge of the trade unsere Kenntnisse der Verfahrenstechnik our knowledge of the new technology unsere Kenntnisse des örtlichen Handels our knowledge of the local trade unsere Kenntnisse dieser Branche our knowledge of this branch of business unsere Kenntnisse ermöglichen es uns our knowledge of the business enables us unsere Konkurrenten waren vor mir da our competitors got there first unsere Kunden sind sehr kleinlich our customers are very particular unsere Leistung unter Beweis stellen would like to demonstrate our efficiency unsere Leistung unter Beweis stellen would like to demonstrate our proficiency unsere letzte Preisliste beizulegen in enclosing our latest price-list unsere Lizenz läuft am ... ab our licence will expire on unsere Meinung ist our opinion is that unsere mäßigen Preise our moderate prices unsere Musterserie our line of samples unsere neueste Preisliste (Br.) a copy of our latest price list unsere neueste Preisliste (US) a copy of our newest price list unsere Preisangaben anpassen to adjust our quotations unsere Preise sind ab Werk our prices are quoted ex works unsere Preise sind die gleichen wie our prices are the same as unsere Preise sind nicht höher als our prices are not higher than unsere Preise sind ohne Verpackung our prices do not allow for packing unsere Preise sind äußerst mäßig our prices are extremely moderate unsere Preise sind scharf kalkuliert our prices are very closely calculated unsere Preise sind sehr niedrig our prices are very low unsere Preise sind unverbindlich our prices are without obligation unsere Preise sind wie folgt our prices are as follows unsere Preise verstehen sich ab Werk our prices are calulated ex works unsere Preise verstehen sich f.o.b. our prices are quoted f.o.b unsere Preise verstehen sich ohne Porto our prices do not include postage unsere Preise verstehen sich ohne Verpackung our prices do not include packing unsere Preisobergrenze wird sein our price limit will be unsere Quittung anbei our receipt you will find enclosed unsere Rechnung beläuft sich auf our invoice amounts to unsere Rechte vertreten to look after our rights unsere regulären Preise our regular prices unsere Spanne ist zu klein our margin on this transaction is too small unsere Stellung als our position as unsere Verbindung abbrechen to discontinue our connection unsere vielen Kontakte our many contacts unsere vielen Verbindungen our many connections unsere volle Wertschätzung our perfect appreciation unsere volle Zufriedenheit mit our perfect satisfaction with unsere Ware gleicht Ihrem Muster our goods match your sample unsere Ware ist nicht ausreichend bakannt our goods are not sufficiently known unsere Ware ist sogar überlegen our goods are even superior to unsere Ware kommt dem Muster sehr nahe our goods come near your pattern unsere Ware kommt Ihrem Muster sehr nahe our goods are very near your sample unsere Wechsel diskontieren to discount our bills unsere Wechsel diskontieren to take our bills on discount unsere weiten Verbindungen our wide connections unsere weiteren Weisungen abwarten to await our further advice unsere weiteren Weisungen abwarten to await our further disposals unsere weiteren Weisungen abwarten to await our further instructions unsere weiteren Weisungen abwarten to await our further orders unsere wertvollen Kontakte our valuable contacts unsere wiederholten Mahnungen our repeated reminders unsere Zahlungsbedingungen sind our terms of payment are unserem Verwendungszweck entspricht the quality answers our purpose unseren ersten Befund bestätigen to confirm our previous findings unseren Erwartungen entspricht the quality is up to our expectations unseren ganzen Bedarf decken to cover all our requirements unseren gesamten Bedarf decken to cover all our requirements unseren Kunden entgegenkommen to accommodate our customers unseren Kunden zu gewähren to allow our customers unseren Kunden zu gewähren to grant our customers unseren neuesten Katalog und Preislisten our latest catalogue and price lists unseren Rabatt erhöhen to increase our discount unseren Rabatt herabsetzen to reduce our discount unseren Rechtsanwälten Weisungen geben to instruct our solicitors unseren Verpflichtungen nachkommen to meet our obligations unserer besonderen Aufmerksamkeit to our special care unserer Meinung nach in our opinion unter Bezugnahme auf Ihr Angebot vom referring to your offer of unter Bezugnahme auf Ihre Anzeige referring to your advertisement unter dem Nennwert below par unter den zugesandten Mustern among the samples sent unter der besonderen Führung von under the special guidance of unter der besonderen Leitung von under the special direction of unter der obigen Adresse at the above address unter meinem eigenen Namen under my own name unter Selbstkostenpreis verkaufen to sell goods under cost unter separatem Umschlag under separate cover unter welchen Bedingungen liefern Sie on what terms are you ready to supply unterliegen einem Sonderrabatt von are subject a special discount of unterliegt Geschäftsbedingungen subject to our general terms and conditions unternehmen Sie die nötigen Schritte will you take the necessary steps unternehmend enterprising unterstützt von assisted by unterwegs during transport unverbindlich without engagement unverkäuflich quite unsaleable unvermeidliche Folgen inevitable consequences unverzinslich bearing no interest unvorhergesehene Ausgaben unforeseen expenses Usowechsel bill at usance V verbleibt in den Händen von remains in the hands of verdient Ihr Vertrauen deserves your confidence verdorben durch Dampf spoilt by steam verdorben durch Ratten spoilt by rats verdorben durch Regenwasser spoilt by rain water verdorben durch Seewasser spoilt by sea water verdrießlich troublesome verdrängt alle Rivalen aus dem Markt puts all our rivals out of the market Verfalltag time of maturity vergebens in vain Vergleich mit anderen Angeboten a comparison with other offers Vergleichsmuster proof-sample Verkauf eines Wechsels realization of a bill Verleger publisher verlockende Aussichten tempting prospects Verlängerung des Zahlungsziels prolongation of the term of payment Verlängerung von zwei Wochen a two weeks' extension verlässliche Information reliable information verlässliche Nachrichten reliable news Vermögenslage financial status verpackt in 5 Schachteln packed in five boxes verpackt in einer Kiste packed in one case verpackt in zwei Kisten packed in two cases verpackt in zwei Paketen packed in two parcels Verpackung wird gesondert berechnet packing extra Verpackung zu Ihren Kosten packing will be charged Verpackungsbehälter packing containers Versandanweisungen forwarding instructions Versandkosten shipping and handling verschiedene ausländische Marken various foreign brands verschifft in gutem Zustand shipped in good condition verschwenderischen Lebenswandel führen to live extravagantly versetzt uns in die Lage places us in a position to Versicherung ist von uns gedeckt insurance has been covered by us Versicherung wird von uns besorgt insurance will be effected by us verspätete Lieferung delay in delivery verspäteter Versand delay in dispatch versuchen Sie uns zufrieden zustellen try to satisfy us vertrauliche Mitteilung this information is given in confidence verursacht durch schlechte Handhabung is due to rough handling Verwahrer depositary Verwahrer trustee viele Jahre Erfahrung mit many years of experience with viele Jahre Erfahrung mit many years' experience with viele Verbindungen anknüpfen to secure many connections vielen Dank many thanks vielfältige Erfahrungen in a varied experience in vielleicht ist es uns möglich perhaps we will be able to vielleicht können Sie Ihre Preise herabsetzen perhaps you can cut your prices vielleicht können Sie Ihre Preise reduzieren perhaps you can reduce your prices vier Wochen sind verstrichen seit four weeks have elapsed since volle technische Einzelheiten von full specifications of voller Zahlungsausgleich full settlement Vollmacht full power of attorney Vollmacht power of procuration vom Rechnungsdatum an from date of invoice von 30 auf 20 Prozent from 30 to 20 per cent von 50 auf 60 Prozent from 50 to 60 per cent von anderen Leuten by other people von bester Qualität of first-class quality von den unten aufgelisteten Artikeln of the articles listed below von den verschiedenen Arten von of the different kinds of von den Waren die wir am Lager haben of the goods we have in stock von den Waren die wir am Lager haben of the goods we have on hand von der Anlieferung an from date of delivery von der auf dem beigefügten Zettel of the person named on the enclosed slip von der obengenannten Person of the person mentioned above von einem anderen Lieferanten from another supplier von etwas berichten to report on sth. von heute of today von heute an from today von heute morgen of this morning von Ihrem Angebot Gebrauch machen to avail ourselves of you offer von Ihrem Angebot Gebrauch zu machen to avail ourselves of your offer von Ihrem Angebot zu profitieren to profit by your offer von Ihren Diensten Gebrauch machen to avail ourselves of your services von Ihren Leuten by your people von Ihrer Methode Gebrauch machen to avail ourselves of your method von Monat zu Monat vertrösten to put sb. off from month to month von obigem Artikel of the above article von äußerst schlechter Qualität of extremely bad quality von sehr minderwertiger Qualität of very inferior quality von uns erteilte nicht ausgeführte Aufträge all our outstanding orders von unserer Ware by our goods von unsren Leuten by our people von Woche zu Woche vertrösten to put sb. off from week to week vor 10 Juni before June 10 vor 31 Dezember before December 31 vor Ablauf der Zeit before the expiration of the term vor einer endgültigen Regelung before making final arrangements vor einigen Tagen a few days ago vor Ende dieser Woche before the end of this week vor Ende Juni before the end of June vor Ende nächster Woche by the end of next week vorgestern the day before yesterday Vorlage der Dokumente presentation of the documents vorteilhafte für beide advantageous for both parties Vorzugsrecht priority as regards revenue or capital Vorzugsrechte preferential rights völlig kaputt totally damaged völlig unverkäuflich absolutely unsaleable W wann die Ware erwartet werden kann please say when the goods can be expected wann können Sie liefern kindly let us know when you can deliver the goods wann Sie die Ware liefern können please say when the goods can be delivered war für letzten Freitag versprochen the goods were promised for last Friday war nicht geschäftsmäßig was not businesslike war nicht zufriedenstellend this business has given little satisfaction war unserer Aufmerksamkeit entgangen had escaped our notice war zurückzuführen auf den Umstand daß was due to the fact that Ware entspricht unseren Erwartungen goods come up to our expectations Ware in einem Land auf den Markt bringen to introduce goods in a country Ware in Kommission nehmen to sell goods on commission Ware in Kommission nehmen to handle goods on a consignment basis Ware ist hier viel billiger zu haben the goods are available here much cheaper Ware lagern to store goods Ware lagern to warehouse goods Ware minderer Qualität goods of inferior quality Ware vom besten Material goods of the best material Ware von hervorragender Qualität goods of superior quality Ware zurückhalten to hold goods over Waren von Qualität sind unsere Spezialität high-quality goods are our specialty Warenwechsel commercial bill Warenwechsel (US) trade acceptance was andere Leute davon denken what other people think of it was ausgewählt wurde what has been selected was benötigt wird what is required was berechnen Sie für what do you charge for was dem Handelsbrauch entspricht what is common usage was den Liefertermin betrifft as to the desired date of delivery was den Preis betrifft as regards price was den Preiswürdigkeit betrifft in point of cheapness was den Transport betrifft as to the mode of transportation was die besonderen Bedingungen betrifft as to the special market conditions was die gelegentliche Überziehung betrifft as to the occasional overdraft was die Qualität betrifft as far as the quality is concerned was die Qualität betrifft as regards quality was die Qualität betrifft in point of quality was die Sie interessierende Ware betrifft as to the goods you are interested in was die Versicherung betrifft as to the insurance was die von Ihnen benötigte Menge betrifft as to the quantity you require was die Zahlungsbedingungen betrifft as to the terms of payment was entschieden wurde what has been decided was erforderlich ist what is necessary was gewünscht wird what is desired was gewünscht wird what is requested was gewünscht wird what is wanted was im Auftrag steht what is ordered was immer Sie uns mitteilen whatever you may communicate to us was ist Ihr laufender Preis für what is your current price for was ist Ihr Preis für what is your price for was ist Ihre Gebühr für what is your charge for was ist Ihre Preis für what will be your price for was kostet der Artikel jetzt what is the present price of this article was mit der Ware geschehen soll what is to be done with the goods was neue Entwicklungen betrifft as to new developments was Sie zu tun beabsichtigen what you intend to do in this matter was sind Ihre heutigen Preise für what are your present prices for was sind Ihre letzten Preise für what is your latest quotation for was unser Geschäft betrifft as to the state of our business was unsere Geschäftsprinzipien betrifft as to our principles was unsere Handlungsweise betrifft as to our mode of doing business was unsere Tätigkeiten betrifft as to our activities was unsere Zuverlässigkeit betrifft as to our reliability was unseren Markt betrifft as to the state of our market was vereinbart worden ist what has been agreed was verursachte die Verzögerung what caused the delay was verursachte die Verzögerung what is the cause of the delay was wäre Ihr günstigster Preis what would be your cheapest price was wäre Ihr günstigstes Angebot what would be your cheapest offer was üblich ist what is common Webmuster weaving pattern Wechsel bei Ihrer Bank zahlbar machen to make our bills payable at your bank Wechsel mit mehr Laufzeit long bill Wechsel unter 10 Tage Laufzeit short bill Wechselarbitrage arbitration of exchange Wechselbetrag amount of the bill Wechselgeschäft bill transaction Wechselmakler bill broker Wechselmarke bill stamp Wechseln exchanging Wechselpari par of exchange wegen due to wegen owing to wegen der Einzelheiten about the details wegen der Kostensteigerung owing to the increase in costs wegen der Pensionierung von Mr Jones due to the retirement of Mr. Jones wegen der schwachen Nachfrage owing to the slack demand wegen der Schwankungen des Ölpreises owing to the fluctuations of the oil price wegen der starken Nachfrage owing to the great demand wegen der stetigen Preiserhöhung owing to the steady rise in prices wegen der ständigen Preissteigerung owing to the continuous rise in prices wegen der technischen Einzelheiten for all technical details wegen der Versicherung about the insurance wegen der Versicherung concerning the insurance wegen der übergroßen Zahl an Aufträgen because of the rush of orders wegen des Stillstands der Produktion because of a breakdown of production wegen des Verfalls des Dollars owing to the fall of the dollar wegen einer Fabrikationsschwierigkeit owing to a breakdown in the works wegen einer Lohnstreitigkeit owing to a labour dispute wegen einer Unterbrechung owing to a disruption of the manufacture wegen eines Fehlers on account of a mistake wegen eines Irrtums on account of an error wegen eines Mangels an Rohmaterial because of a shortage of raw material wegen eines Streiks unter den Arbeitern because of a strike among the workers wegen eines Versehens on account of an oversight wegen enormer Preiserhöhung due to the enormous rise in prices wegen erhöhter Fertigungskosten owing to increased costs of manufacture wegen erhöhter Kosten owing to the increased costs wegen erhöhter Materialkosten owing to increased costs of materials wegen fortgesetzter Krankheit owing to continued illness wegen höherer Materialkosten owing to increased prices of raw materials wegen höherer Rohmaterialpreise owing to the rise in the price of raw material wegen Ihres Anrufs owing to your call wegen Nichtannahme for non-acceptance wegen Nichtbenachrichtigung for non-advice wegen Nichtbenachrichtigung for want of advice wegen Referenzen wenden Sie sich bitte an for references you may apply to wegen unvorhergesehener Ereignis owing to unforeseen events wegen verspäteter Lieferung on account of delayed delivery wegen weiterer Information for further information weicht vom Muster ab deviates from the sample weigert sich mit uns zu arbeiten refuses to work with us weiter Information über further information on weitere Geschäfte further transactions weitere Zahlungen further remittances weiterhin any longer weiterhin geschäftsführender Direktor sein will continue as managing director welche Artikel halten Sie für die besten what articles do you consider best welche Entschädigung werden Sie uns zahlen what compensation will you pay us welche immer unsere ... erhalten werden which will always receive our welche Mengen benötigen Sie please state what quantities you require welche Mengen haben Sie am Lager please state what quantities you have on hand welche Sie uns beschaffen können which you can obtain for us welche Sie uns besorgen können which you can procure for us welche Sie uns besorgen können which you can provide for us welchem wir uns sofort widmen werden which will have our prompt attention welchem wir uns sofort widmen werden which will have our immediate attention welchem wir uns voll widmen werden which will have our full attention welchen Betrug Sie bitte gutschreiben which amount please place to our credit welchen Kredit verdient diese Firma what credit does this firm deserve welcher Kredit kann ohne Gefahr gewährt werden what credit may safely be granted welches hauptsächlich verursacht wurde durch which is mainly due to welches Ihnen anscheinend entgangen which appears to have escaped your notice welches Sie interessieren wird which will find your interest welches Sie interessieren wird which will interest you welches Sie schätzen werden which you will appreciate welches Sie sehr nützlich finden werden which you will find most useful welches so hoffen wir Sie interessiert which we hope will interest you welches wir wie folgt bestätigen which we acknowledge as follows wenden Sie sich an uns feel free to contact us wenigstens at least wenigstens 6 Monate at least 6 months wenigstens einen Monat at least a month wenn ... interessant genug ist if we find the business interesting enough wenn die der Zahlung des Preises zustimmen if you agree to pay the price wenn die Nachfrage zunimmt with the demand increasing wenn die Qualität unseren Kunden gefällt if the quality suits our customers wenn die Ware für unseren Markt passt if the goods suit our market wenn die Ware uns gefällt if the goods suit our requirements wenn die Ware unserem Geschmack entspricht if the goods suit our taste wenn die Ware unseren Kunden gefällt if the goods suit our customers wenn die Ware unseren Zweck erfüllt if the goods answer our purpose wenn die Ware unseren Zweck erfüllt if the goods serve our purpose wenn dies zufriedenstellend ausfällt if this turns out satisfactory wenn dies zufriedenstellend ausfällt if this comes up to our expectations wenn diese Sache Sie interessiert if this matter is of interest to you wenn Ihnen damit gedient ist if this is of any help to you wenn Ihre Artikel erstklassig sind if your products are first-class wenn Ihre Bedingungen für unseren Markt passen if your terms suit our market wenn Ihre Bedingungen uns zusagen if your terms are acceptable wenn Ihre Preise günstig sind if your prices are favourable wenn Ihre Preise konkurrieren können if your prices are competitive wenn Ihre Preise uns zusagen if your prices suit us wenn Ihre Preise zusagen if your prices prove suitable wenn Ihre Qualität unseren Kunden gefällt if your quality suit our customers wenn Ihre Ware uns entspricht if your goods meet our expectations wenn Ihre Ware uns zusagt if we approve of your goods wenn Ihre Ware unseren Ansprüchen genügt if your goods meet our requirements wenn in gutem Zustand zurückgegeben if returned in good condition wenn in Ordnung if found correct wenn möglich per Telex if possible by telex wenn Sie an unserer Ware interessiert sind if you are interested in our products wenn Sie den Betrag deponieren if you deposit the amount with a bank wenn Sie die Tratte annehmen if you will accept the draft wenn Sie die Ware nicht bis ... liefern if you cannot let us have the goods by wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen if you agree to these terms wenn Sie einen Nachlass gewähren on condition that you allow us a deduction wenn Sie einen Nachlaß gewähren if you can make us an allowance wenn Sie es ermöglichen können if you can see your way to wenn Sie es nicht ermöglichen können if you cannot see your way to wenn Sie großen Gewinn erzielen wollen should you like to realize a big profit wenn Sie Ihren Auftrag erteilen geben Sie bitte an when ordering please state wenn Sie in Ihren Aufzeichnungen nachlesen if you refer to your records wenn Sie in Ihren Büchern nachlesen if you refer to your books wenn Sie mal vorbeischauen if you give us a call wenn Sie uns Ihren Auftrag senden when sending your order wenn Sie wieder Bedarf haben in the event of future requirements wenn uns der Stil der Ware gefällt if the style of the goods suits us wenn uns die Qualität gefällt if the quality of the goods suits us wenn unsere Kunden die Qualität nehmen if our customers approve of the qua wenn wir an die Schwierigkeiten denken considering the difficulties wenn wir Ihre Bedingungen annehmen können if we can accept your terms werden angenommen will be accepted werden aufmerksam erledigt will find our best attention werden aufmerksam erledigt will get our best attention werden aufmerksam erledigt will receive our best attention werden für sicher gehalten they are considered to be perfectly safe werden nach neuen Preisen berechnet will be subject to new prices werden nacheinander ausgeführt are executed in rotation werden nicht länger hergestellt the manufacture has been discontinued werden nicht länger hergestellt these goods are no longer manufactured werden sich leicht verkaufen these goods will prove good sellers werden Sie die Sache ebenso einschätzen will you see things in the same light werden Sie Ihre Preise senken will you cut your prices werden Sie mich auf dem laufenden halten will you keep me informed werden Sie unsere Firma vertreten will you represent our house werden Sie zufrieden stellen will give you entire satisfaction werden Sie zufrieden stellen will give you full satisfaction werden sorgfältig beachtet werden will be carefully attended to werden sorgfältig bedient werden will be carefully attended to werden sorgfältig befolgt werden will be carefully attended to werden sorgfältig erledigt will find our best care werden sorgfältig erledigt will have our best care werden sorgfältig erledigt will receive our best care werden zum alten Satz berechnet will be charged at the former rate werden zurückgesandt will be returned Wert in Rechnung value in account wider Erwarten contrary to our expectations wie an unsere Freunde geliefert as supplied to our friends wie angeboten as per your quotation wie angewiesen fügen wir Scheck über .. bei as instructed we enclose cheque for wie auf anliegendem Formblatt angegeben as specified on the attached form wie auf unserem beiliegenden Auftragsformblatt as per our order form enclosed wie bemustert as per sample wie beschrieben as per description wie bisher as hitherto wie die Aufträge hereinkamen as the orders came in wie erwartet as anticipated wie erwartet as expected wie erwartet as hoped for wie gehabt as supplied before wie genau aufgezeichnet as specified wie gewünscht as desired wie gewünscht as desired in your letter wie gewünscht as requested wie gewünscht as requested in your letter wie im Vormonat geliefert as supplied last month wie immer as always wie in anliegendem Kontoauszug as per statement attached wie in Ihrem Angebot as per your offer wie in Ihrem Auftrag gefordert as stipulated in your order wie in Ihrem Katalog as per your catalogue wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünscht as desired in your letter of wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünscht as requested in your letter of wie in Ihrer Rechnung angegeben as stated in your invoice wie lange besteht die Firma how long has the firm been established wie lange besteht die Firma how long has the firm been in business wie lange besteht die Firma how long has the firm been in existence wie lange besteht die Firma how long has the firm been known to exist wie lange werden Sie brauchen um how much time would you require to wie lange wird es dauern um how long will it take to wie letztes Jahr geliefert as supplied last year wie unten näher aufgeführt as per particulars given below wie unten näher erklärt as per statement below wie vereinbart as agreed upon wie vertraglich vereinbart as contracted wie viel Zeit werden Sie brauchen um how long will you require to wie vom Vertrag gefordert. wie festgelegt as stipulated in the contract wie von Mr. Smith vorgeschlagen as recommended by Mr. Smith wie vorher fortfahren to continue as before wie wir von ... erfahren haben as we have learned from wie zuletzt in Auftrag gegeben as a repeat of our order wie zuvor as before wie zuvor geliefert as supplied before wieder auffüllen to replenish wieviel Zeit würden Sie benötigen für what time would you require for wir benachrichtigen Sie hiermit von herewith we advise you of wir bitten um beste Aufmerksamkeit please give our order your best attention wir bitten um ein Gespräch kindly grant us an interview wir bitten um Einzelheiten we would welcome your detailed information wir bitten um Ihre Preisliste kindly let us have a copy of your price list Wir bitten um weitere Weisungen let us have your further instructions wir danken Ihnen please accept our best thanks wir führen die gewünschte Ware nicht the goods are not in our line wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben with which we credited your account wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben which amount we have put to your credit wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben which amount we credited your account with wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben which amount we have passed to your credit wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben which amount we have placed to your credit wir informieren Sie hiermit herewith we inform you of wir machen Sie darauf aufmerksam we would like to point out that wir meinen daß it appears to us that wir möchten betonen daß we would like to point out that wir möchten betonen daß we would like to stress that wir möchten hervorheben we would like to point out wir möchten hervorheben we would point out wir möchten Ihre Meinung erfahren we would like to hear your opinion wir möchten Sie bekannt machen we would like to acquaint you with wir möchten Sie daran erinnern daß we would like to remind you that wir möchten Sie informieren we would like to inform you wir möchten von Ihnen gerne erfahren we would like to learn from you wir müssten dies näher besprechen we would have to talk about this wir nehmen an Sie hätten gerne presumably you would like to wir pflegen nicht zu it is not our custom to wir sollten hervorheben we would have to point out wir werden jede Vorsichtsmaßnahme treffen every precaution will be taken wir wären dankbar zu erfahren we would be grateful to hear wir wären Ihnen dankbar wenn we would be obliged if wir würden Ihnen deshalb empfehlen we would therefore recommend that wir würden nur zu gerne we would only be too pleased to wir würden uns freuen ... zu erhalten we would be pleased to receive wird 20 Tage brauchen will take 20 days wird ablaufen am will come to an end on wird an Sie geleitet werden will be referred to you wird das Geschäft in Zukunft erschweren will make future business difficult wird dazu führen daß hoping this trial order will induce you to wird die Sache erledigen will settle the affair wird erledigt sobald wie möglich will be effected as soon as possible wird erlöschen am will cease on wird etwa 20 Tage brauchen will take about 20 days wird für Sie von Interesse sein will be of interest to you wird genügen will suffice wird Ihnen die Sache erklären he will explain matters to you wird Ihnen gefallen will meet with your approval wird Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten will not inconvenience you wird Ihnen weitere Einzelheiten geben will give you further details wird Ihnen zugeteilt will be referred to you wird Ihre Anerkennung finden will find your approval wird Ihrem Anwendungszweck dienen will suit your purpose wird Ihren Bedarf decken will satisfy your requirements wird Ihren Bedürfnissen entsprechen will satisfy your demand wird ihren Bestimmungshafen erreichen will reach her destination wird Ihren Erwartungen entsprechen will come up to your expectations wird keine Ungelegenheiten bereiten trusting this will cause no inconvenience wird knapp is becoming scarce wird mit heutigem Datum zurückgenommen is withdrawn as from today wird nicht zurückgenommen non-returnable wird ohne Haftung unsererseits erteilt in given without responsibility wird sich als Bestseller erweisen this article will prove a best seller wird sich als zufriedenstellend erweisen will prove satisfactory wird sich bald ereignen is going to happen wird sich bald ereignen is very near wird sich bald ereignen will shortly take place wird sich bald ereignen will soon take place wird sich nicht ändern will remain unchanged wird Sie gerne informieren will be glad to give you information wird Sie nicht abhalten von will not deter you from wird Sie nicht in Verlegenheit bringen will not inconvenience you wird Sie um einen Termin bitten will call for an appointment wird Sie veranlassen wieder zu bestellen will induce you to order again wird Sie veranlassen zu will cause you to wird Sie veranlassen zu will induce you to wird Sie veranlassen zu will make you wird Sie überzeugen will convince you of wird sonst zu .. angeboten the same article is being offered by another firm at wird stattfinden will take place wird voll gutgeschrieben will be credited in full wird von ... in keiner Weise beeinträchtigt will be in no way affected by wird wenigstens 3 Tage brauchen will take at least 3 days wird zu weiteren Geschäften führen will lead to further business wird zu weiteren Geschäften führen this order will lead to further business wird zufriedenstellend sein will prove satisfactory wird zufriedenstellend sein will turn out satisfactory with you wir möchten dies besprechen we would like to talk the matter over wo kann ich Mr. Smith erreichen where can I contact Mr. Smith wofür wir auf Sie einen Wechsel ziehen for which amount we will draw on you wofür wir Ihre Überweisung erwarten for which amount we request your transfer wofür wir Ihren Scheck erbitten for which amount we request your check wofür wir um Ihren Scheck bitten for which please let us have your check wohlbehalten safely wohlhabend well-to-do Wohnsitz domicile während der letzten beiden Jahre for the last two years während der letzten Monate during the past few months während der vergangenen zwei Monate during the past two months während vieler Jahre during many years Wollbörse wool exchange wollen Sie bitte bestätigen will you please acknowledge wäre willkommen would be appreciated wurde für richtig befunden has been found correct wurde nachlässig behandelt has been carelessly handled wurde vorgezogen vor was preferred to wurde wegen Nichtzahlung protestiert was protested for non-payment wöchentliche Zahlung cash weekly würde es Ihnen passen would it be convenient for you to würde stattfinden would take place würde stattfinden müssen would have to take place würde unserem Zweck am besten dienen would best answer our purpose würde unserem Zweck am besten dienen would best suit our purpose würden Sie bitte beachten daaa would you kindly note that würden Sie bitte berücksichtigen would you take into consideration würden Sie die Sache an ... übergeben would you kindly refer the matter to würden Sie mir ein Angebot senden would you kindly send me a quotation würden Sie uns bitte informieren would you send us some information würden Sie uns bitte mitteilen ob would you kindly inform us whether würden Sie uns bitte wissen lassen would you kindly let us know würden Sie uns bitten informieren von would you kindly inform us of würden Sie uns erlauben would you allow us würden Sie uns mehr Information senden would you send us further information X Y Z Zahlbankier paying banker zahlbar bei der Midlands Bank in London payable at Midlands Bank London zahlbar bei Vorlage der Konnossement payable on delivery of bill of lading zahlbar in drei Monaten payable at three months' date zahlbar in Monatsraten von £1000 payable by monthly installments of £1000 zahlen Sie an mich oder meine Order pay to me or my order zahlen Sie an uns oder unsere Order pay to us or our order Zahlung bei Auftragserteilung cash with order Zahlung bei Erhalt der Rechnung payment on invoice Zahlung bei Erhalt der Rechnung payment on receipt of invoice Zahlung im voraus payment in advance Zahlung mit Euro-Scheck subject to payment by Euro cheque Zahlung mittels Bankscheck payment by banker's draft Zahlung mittels Scheck subject to payment by cheque Zahlung wird erfolgen mittels payment will be made by Zahlung zu leisten mittels payment is to be made by Zahlungsaufforderung application for payment Zahlungsaufschub respite Zahlungserleichterungen facilities for payment Zahlungsfähigkeit ability to meet financial obligations Zahlungsort place of payment Zahlungsversprechen promise to pay Zahlungsverzögerung delay in payment zeitig genug zur Ankunft in H. am early enough to arrive in Hamburg on zerbrechlich fragile Zinsabsetzung reduction of interest Zinsberechnung calculation of interest Zinsberechnung computation of interest Zinsbogen coupon-sheet Zinsfuß rate of interest Zinssatz rate per cent Zinstabelle interest table Zone zone zu angemessenen Preisen liefern to supply at reasonable prices zu den festgelegten Preisen at the prices stipulated zu den vorgeschlagenen Bedingungen on the basis of the terms suggested zu den üblichen Bedingungen on the usual terms zu der in Ihrem Angebot angegebenen Zeit at the time stated in your offer zu diesem Sonderpreis at this special price zu diesen Bedingungen on these terms zu einem angemessenen Preis at a reasonable price zu einem günstigeren Preis at a more favourable price zu einem günstigeren Prämiensatz at a lower rate of premium zu einem niedrigen Preis at a low price zu einem sehr niedrigen Preis at a very low price zu folgenden Bedingungen on the following terms zu geringsten Kosten at the least possible cost zu Ihrer Bearbeitung for your attention zu Ihrer Verfügung at your disposal zu Ihrer vollen Zufriedenheit to your entire satisfaction zu Ihrer vollen Zufriedenheit to your full satisfaction zu Konkurrenzpreisen at competitive prices zu Preisen am Versandtermin subject to price ruling at time of dispatch zu Schleuderpreisen at cutthroat prices zu seinem eigenen Nutzen for his own benefit zu solch einem Sonderpreis at such a special price zu spät zum too late for zu unserem großen Bedauern erfahren wir to our great regret we learn that zu unseren Lasten to the debit of our account zu unserer Erledigung to our care zu unserer Gutschrift to our credit zu unserer Verfügung at our disposal zu verhältnismäßig hohen Preisen at relatively high prices zu welchen Bedingungen on what terms zu welchen Bedingungen Sie bereit wären on what terms you would be prepared zufrieden mit einer geringen Gewinnspanne satisfied with a narrow margin zufrieden mit seinen Diensten satisfied with his services zufriedenstellende Information satisfactory information zum allgemeinen Gebrauch for general use zum Ausgleich unseres Kontos in order to balance our account zum Nennwert at par zum niedrigsten Preis at the lowest price zum niedrigsten Prämiensatz at the lowest rate of premium zum niedrigstmöglichen Preis at the lowest price possible zum Preise von at the price of ... zum Satze von at the rate of zum Selbstkostenpreis at cost price zum sofortigen Versand for immediate dispatch zur Annahme bis 10 April subject to acceptance by April 10 zur Deckung Ihrer Auslagen for your reimbursement zur eingehenden Besprechung der Sache for a thorough discussion of the subject zur Herstellung der Ware for the manufacture of the goods zur Lieferung im Juli for delivery in July zur Lieferung im Juni for delivery in June zur Probe as a trial zur Probe by way of trial zur prompten Lieferung for prompt delivery zur prompten uns sorgfältigen Erledigung for prompt and careful execution zur Rückgabe mit Ihrer Unterschrift for return with your signature zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance zur sofortigen Beachtung for immediate attention zur sofortigen Durchsicht for immediate review zur sofortigen Erledigung for immediate execution zur sofortigen Lieferung for immediate delivery zur sofortigen Lieferung angenommen which we have booked for prompt delivery zur sofortigen nochmaligen Erprobung for immediate retrial zur sofortigen Verrichtung for immediate performance zur sofortigen Überlegung for immediate consideration zur späteren Lieferung for future delivery zur unparteiischen Begutachtung for an impartial opinion zur Verschiffung auf .... for shipment per M.V. ..... zur Versendung mit for enclosure with the following goods zur Weiterbeförderung nach for reforewarding to zur Zeit geht kein Geschäft there is no business doing at present zurück an den Aussteller refer to drawer zurückgesandte Verpackung wird gutgeschrieben empties returned will be credited Zuschlag primage zusätzlich zu den üblichen 25 Prozent in addition to the usual 25 per cent zusätzliche Zeit extra time zuverlässige Verarbeitung reliable workmanship zuzüglich Verpackung packing extra Zweck und Ziel dieses Schreibens ist what we aim at with this writing is Zweck unseres Schreibens ist our object in writing you is zwei Pakete waren durchnässt two parcels were completely soaked zwei Pakete waren durchnässt two parcels were completely drenched zwei Pakete waren durchnässt two parcels were completely wet through zwei Pakete waren ganz zerstört two parcels were a total loss zwei Pakete waren verloren two parcels were lost zwei Pakete waren völlig beschädigt two parcels were completely damaged zweimal die Woche twice a week zweite Wahl second quality zweite Wahl seconds Zwischenverkauf vorbehalten subject to being unsold Zwischenverkauf vorbehalten subject to prior sale Zwischenverkauf vorbehalten subject to the goods being unsold zögern Sie keine Aufträge hinaus do not delay any orders zzzzz zzzzz zzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz winfried.honig@online.de zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz zzzzz zzzzz End of Mr Honey's Correspondence Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig **This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above** *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S CORRESPONDENCE DICTIONARY (GERMAN-ENGLISH) *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. This particular work is one of the few individual works protected by copyright law in the United States and most of the remainder of the world, included in the Project Gutenberg collection with the permission of the copyright holder. Information on the copyright owner for this particular work and the terms of use imposed by the copyright holder on this work are set forth at the beginning of this work. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.