Translator |
Borrow, George, 1803-1881 |
Title |
Romantic Ballads, Translated from the Danish; and Miscellaneous Pieces
|
Note |
Reading ease score: 83.6 (6th grade). Easy to read.
|
Credits |
Transcribed from the 1913 Jarrold and Sons edition by David Price
|
Summary |
"Romantic Ballads, Translated from the Danish; and Miscellaneous Pieces" by George Borrow is a collection of poetry and translations from Danish and Old Danish literature, likely crafted in the early 19th century. The work features a variety of romantic ballads that delve into themes of love, sorrow, and heroic deeds, often reflective of folklore and mythic narratives typical of Scandinavian literary traditions. The opening of the collection includes a preface that introduces the reader to the Danish poet Oehlenslaeger and the nature of the poems included. It highlights the beauty and rawness of these ballads, emphasizing their vivid, barbaric language that conjures grand scenes from a bygone era. The first translated ballad, "The Death-raven," sets the tone for this thematic exploration, introducing Dame Sigrid, who encounters a riveting and dark confrontation with death embodied in the raven. This ballad unfolds a tragic tale involving themes of love, despair, and fate, establishing a powerful narrative that resonates throughout the collection. (This is an automatically generated summary.)
|
Language |
English |
LoC Class |
PT: Language and Literatures: Germanic, Scandinavian, and Icelandic literatures
|
Subject |
Danish literature
|
Subject |
Danish poetry -- Translations into English
|
Category |
Text |
EBook-No. |
2430 |
Release Date |
Dec 1, 2000 |
Most Recently Updated |
Aug 31, 2006 |
Copyright Status |
Public domain in the USA. |
Downloads |
344 downloads in the last 30 days. |
Project Gutenberg eBooks are always free!
|