Title: Scottish Poetry of the Sixteenth Century
Editor: George Eyre-Todd
Release date: August 27, 2015 [eBook #49790]
Language: English
Credits: Produced by Henry Flower, Jonathan Ingram and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
Published by
William Hodge & Co., Glasgow
Williams & Norgate, London and Edinburgh
Abbotsford Series
of the
Scottish Poets
Edited by GEORGE EYRE-TODD
Glasgow: WILLIAM HODGE & CO
1892
Many of the best editions of the Scottish poets, even of recent date, increase the difficulties of archaic language by such unnecessary stumbling-blocks as the use of the old straight s, and of Anglo-Saxon symbols for certain letters. Some even appear in the added obscurity of Old English type. And when these hindrances are not present, an irritating punctuation too often remains a barrier to all enjoyment. To these obstacles, as much, perhaps, as to the actual scarcity and costliness of the works, is to be attributed the popular neglect of a noble heritage in recent years. In the present volume, as in the previous volumes of this series, an effort has been made, while preserving the text intact in its original form, to improve in these respects upon the readableness of previous editions. A running glossary has, for the same object, been furnished in the margin of each page. For practical perusal of the text, as poetry, it is believed that this arrangement, translating obsolete words, as it does, without a break in the reading, is better than footnotes, or a glossary at the end of the volume. Few now-a-days, it is to be feared, save the most ardent students, can afford the time necessary for the elucidation by[vi] means of a dictionary even of so short a poem as “Chrystis Kirk on the Grene.”
While avoiding a burden of distracting comment, all necessary information, it is hoped, has been included in the separate introductions.
All the poems not otherwise indicated are here printed entire; and in particular it may be pointed out that the four pieces attributed to King James the Fifth are now reproduced complete and together for the first time since 1786.
PAGE | |
Scottish Poetry of the Sixteenth Century, | 1 |
Sir David Lyndsay, | 9 |
The Dreme, | 29 |
The Testament and Complaynt of our Soverane Lordis Papyngo, | 40 |
The Justing Betuix James Watsoun and Jhone Barbour, | 64 |
Kitteis Confessioun, | 67 |
Squyer Meldrumis Justyng, | 72 |
The Squyeris Adew, | 84 |
Ane Pleasant Satyre of the Thrie Estaitis, | 85 |
Daybreak in May, | 102 |
John Bellenden, | 105 |
Virtew and Vyce, | 115 |
Nobilnes, | 129 |
Address to Bellona and King James V., | 132 |
The Excusation of the Prentar, | 134 |
Anno Domini, | 136 |
King James the Fifth, | 139 |
Peblis to the Play, | 159 |
Chrystis Kirk on the Grene, | 168 |
The Gaberlunzieman, | 176 |
The Jolly Beggar, | 180[viii] |
Sir Richard Maitland, | 183 |
Satire on the Age, | 195 |
Satire on the Toun Ladyes, | 199 |
Na Kyndnes at Court without Siller, | 204 |
On the Folye of ane Auld Manis Maryand ane Young Woman, | 206 |
Aganis the Theivis of Liddisdaill, | 208 |
Advyce to Lesom Mirriness, | 212 |
Alexander Scot, | 215 |
The Justing and Debait vp at the Dram betuix William Adamsone and Johine Sym, | 221 |
Hence, Hairt, | 229 |
Oppressit Hairt Indure, | 231 |
To Luve Vnluvit, | 234 |
Lo, Quhat it is to Lufe, | 236 |
Alexander Montgomerie, | 237 |
The Cherrie and the Slae, | 245 |
The Night is Neir Gone, | 263 |
An Admonitioun to Young Lassis, | 266 |
To His Maistres, | 267 |
To His Maistres, | 268 |
To Thé for Me, | 269 |
Flodden Field, that long slope looking north-ward by the “deep and dark and sullen Till,” where on a September afternoon in 1513 the flower of Scotland fell round James the Fourth, stands darkly marked on the page of history both of the Scottish nation and of Scottish poetry. It was for the North the burial-place of one era and the birth-place of another. The English billmen who on Flodden closed round the last desperate ring of Scottish spears hewed down with their ghastly weapons not only James himself and his nobles, but the feudal system in church and state, with all that sprang from it, the civilization and poetry of the Middle Ages in Scotland. The national spirit which had burst into leaf at Bannockburn was touched now as by an autumn frost, and a time of storm and darkness must ensue before the country could feel the re-awakening influences of a new spring. The mediæval world, with its charm and its chivalry, its splendour, cruelty, and power, was[2] passing away, while the modern world was in the throes of being born.
Had James IV. lived he would doubtless have continued, firm-handed as he was, to hold in check both churchmen and nobles, and the reforms which were in the air might have taken effect like leaven, and not, as they did, like gunpowder. They might have been grafted upon the existing stem, as in England, instead of overturning it. But during the long minority of James V. the abuses of the feudal system, political and ecclesiastical, attained too rank a growth to be pruned by the hand of that king when he came of age, notwithstanding his energy and good intentions. The system, as Macaulay has pointed out, had served its purpose in the Middle Ages as perhaps no more modern system could have done. In the feudal castles and monasteries had been preserved certain lights of chivalry and learning which, without such shelter, must, amid the storms of these centuries, have flickered and disappeared. These lights were now, however, burning more and more dimly. The corruptions of the clergy and the rapacity of the nobles outran all bounds, and between the two no man’s life was safe and no woman’s honour. Like other human institutions, therefore, which have outlived their usefulness, feudalism was doomed.
Renaissance was to come, not from within, but from without, and in the north the new influence took the form of a militant religious enthusiasm. Already in James the Fourth’s time the war-horns of the Reformation sounded on the Continent had made their echoes heard in Scotland; and during the reign of his successor these were taken up and resounded at home with tremendous effect by the iconoclast trio, Lyndsay, Buchanan, and Knox. The new era was to be one of strife and tempest, in which the root of poesy was little likely to bring to perfection its rarest blossoms.
Goethe has said that the Reformation cost Europe three centuries’ growth of civilization. So far as poetry is concerned the statement must be taken as true in Scotland to a modified extent. No one would be so foolish as to deny the immense advantages, in the purification of morals and the setting up of new perfervid ideals, which the Reformation brought to the north. But it is too frequently forgotten that the era of Scotland’s highest achievement in arms and in poetry was not the era of Knox and Buchanan, but the era of Bishop Lamberton, Archdeacon Barbour,[1] and the preaching friar Dunbar. Against the unquestionable benefits of the Reformation in Scotland must be set[4] the fact that it not only broke the stem of the existing feudal civilization, but itself, intent only upon things of a future life, and modelled overmuch upon Judaic ideals, gave scant encouragement to the carnal arts of this world.
There is strong reason to believe that Scottish character, so far as social qualities go, suffered a certain withering change in the sixteenth century. Under feudalism, with all its faults, the country had been characterized by a generous joyousness which may be read between the lines of its contemporary history and poetry. Bruce, in the intervals of his heroic undertaking, could recite long romances of chivalry. The accomplishments of James I. as musician, poet, and player at all games and sports, are too well known to need repetition. Blind Harry was only one of the wandering minstrels who everywhere earned feast and bed by their entertainments. And the madcap court of James IV. lives in the poems of William Dunbar and the letters of the Spanish ambassador, Pedro de Ayala. All this was changed at the Reformation, and there seems to have been imposed then upon the life of the people a certain ascetic seriousness which has left its traces on the national character to the present day. Mirth and entertainment of all sorts not strictly religious were severely discountenanced by the Reformers, as tending to[5] render this life too attractive, and to withdraw attention from the great object of existence, preparation for the tomb. The attitude of the new rulers towards poetical composition in particular may be judged from two instances. In 1576, in the first book printed in Gaelic—Knox’s Forms of Prayer and Catechism—Bishop Carswell, the translator, in his preface condemns with pious severity the Highlanders’ enjoyment of songs and histories “concerning warriors and champions, and Fingal the son of Comhal, with his heroes.” And the title-page of that curious collection, The Gude and Godlie Ballates, published in 1578,[2] bears that the contents consist in great part of pious compositions “changed out of prophaine Sangis, for avoyding of sinne and harlotrie.” So strongly, indeed, burned the ardour of the Reformers that for a considerable period nothing was printed in the Scottish press but what was tinged with religion in the strictest sense; and the effect of the condemnation of[6] “profane” literature at that time is to be traced in the prejudice with which novel-reading has been regarded in Scotland almost to the present day.
There was in the air, besides, another depressing influence which must not be overlooked.
Simultaneously with the dawn of the Reformation the Scottish language began to decay. The causes of this decay are sufficiently ascertained.[3] For the first forty years of the Reformation movement there was no translation of the Scriptures into the northern dialect. The copies used were obtained from England. Carried everywhere by the popular wave, the English book, as it was called, must by itself have done much to change the tongue of the country. Further, as the Catholic party in Scotland naturally looked for support to the ancient alliance with Catholic France, the adherents of Protestantism were forced into intimate relations and constant communication with Protestant England. In the works of Sir David Lyndsay, the earliest poet of the new period, the influence of this connection is seen taking effect, English forms of words, like go, also, and one, constantly taking the place of the mediæval Scottish. John Knox was a greater innovator[7] than Lyndsay in this respect; and the deterioration went steadily on until, shortly after the close of the century, the coup de grâce was given to the tongue by the transference of James VI. and his court to England. Upon that event Lowland Scottish went out of favour, and practically ceased to be a literary language.[4]
In face of these adverse influences—the decay of the language, religious disfavour, and the overturn of the ancient social system—a brilliant poetic era was not to be looked for in Scotland in the sixteenth century. The marvel is that so much was produced that had vigour, humour, and tenderness. Justice has hardly yet been done to a period which, opening with the iconoclast thunders of Sir David Lyndsay, included the compositions of the gallant James V., of “the Scottish Anacreon” Alexander Scot, and of the author of “The Cherrie and the Slae.” These Scottish singers have their own place and charm, and it has to be remembered that their work was composed while the strange silence of more than a hundred years which followed the death of Chaucer south of the Tweed was still all but unbroken.
The early period of Scottish poetry, corresponding to the heroic era of the national history, had been one of geste, chronicle, and patriotic epic, and remains illustrious with the names of Thomas the Rhymer, Barbour, Wyntoun, and Henry the Minstrel. The mediæval period, that in which the temper of the nation changed from one of strenuous, single-hearted purpose to one of conscious reflection, individual assertion, and restless personal desire, had been the period in which, lit anew by the torch of Chaucer, and fed by the genius of James I., Henryson, Dunbar, and Douglas, Scottish poetry shot forth its most splendid flame. The sixteenth century, no less clearly marked, was a period of change. With Flodden Field and the Reformation the old order of things passed away. As the feudalism of the Middle Ages passed out of church and state the mediæval spirit passed out of the national poetry, and amid the strife of new ideals the last songs were sung in the national language of Scotland. Before the close of the century a new light had risen in the south, the brilliant Elizabethan constellation was flashing into fire, and under its influence the singers of the north were to make a new departure, and, like their kings who were seated on the English throne, were to adopt the accents of the southern tongue.
For more than two hundred years, until the appearance of Robert Burns, the most popular of all the Scottish poets was Sir David Lyndsay of the Mount. During that time more than twenty editions of his works were published; next to the Bible they were perhaps the most familiar reading of the people; and in any question of phraseology, “Ye’ll no fin’ that in Davie Lyndsay” was a common condemnation against which there was no appeal. Popularity is not always a sign of worth; but in Lyndsay’s case its justice must be admitted. The qualities which made him popular also make him great. No more honest, fearless, and admirable figure stands out from the page of Scottish history than that of this clear-sighted and true-hearted poet, who in a corrupt age filled so many parts without question and without stain. If effects are to be considered in judgment, a great place must be accorded the man who began by moulding the mind of a prince and ended by reforming that of a nation.
The Juvenal of Scotland was descended from a younger branch of the Lyndsays of the Byres in[12] Haddingtonshire, and is believed to have been born in 1490 either at The Mount, near Cupar-Fife, or at Garleton, then Garmylton, in East Lothian. From the former small estate the poet’s father and himself in succession took their title, but the latter was apparently the chief residence of the family. There were grammar schools then established both in Haddington and in Cupar; and at one of these, it is probable, the poet received his early education. All that is definitely known of his early years, however, has been gathered from the fact that his name appears in 1508 or 1509 among the Incorporati or fourth-year students of St. Salvator’s College, St. Andrews. He must therefore have matriculated there in 1505, the year of John Knox’s birth. Next Lyndsay’s name in the register follows that of David Beaton, afterwards archbishop and cardinal, and the most formidable opponent of the Reformation in Scotland. It has been inferred from two references in his poems[5] that upon leaving college Lyndsay visited the Continent and travelled as far as Italy. But information on the subject remains uncertain.
The next definite notice shows him attached to the royal court, and taking part in the amusements[13] which were there in vogue. It is an entry in the treasurer’s accounts on 12th October, 1511, of £3 4s. for blue and yellow taffeties “to be a play coat to David Lyndsay for the play playit in the king and queen’s presence in the Abbey of Holyrood.” In the same year appear the first quarterly payments of an annual salary of £40, which he received henceforth for his duties at court. The exact position which he at first filled is uncertain, but on the birth of Prince James, afterwards James V., on 12th April, 1512, Lyndsay was appointed chief page or usher to the infant. The description of his services in this capacity makes a delightful picture in the “Epistil to the Kingis Grace” prefixed to “The Dreme,” and again in the “Complaynt” of 1529. The lines of the latter may be quoted—
Whatever may have been the severity of character which in other matters James sometimes considered it his duty to show, there remains as testimony to the real nature of “the King of the Commons” that he never forgot these early services of his faithful attendant.
When the prince was a year old, that is, in 1513, just before Flodden, Lyndsay was witness to that strange scene in the Church of St. Michael in Linlithgow which is related upon his authority both by Pitscottie and Buchanan, and which is popularly known through Sir Walter Scott’s version in Marmion. On the eve of setting forth upon his fatal campaign James IV., according to Pitscottie, was with his nobles attending prayers in the church at Linlithgow when a tall man came in, roughly clad in a blue gown and bare-headed, with a great pikestaff in his hand, “cryand and spearand for the King.” He advanced to James, and with small reverence laid his arm on the royal praying-desk. “Sir King,” he said, “my mother has sent me to you desiring you not to passe, at this time, where thou art[15] purposed; for if thou does thou wilt not fair well in thy journey, nor none that passeth with thee. Further, she bade ye melle with no woman, nor use their counsell, nor let them touch thy body, nor thou theirs; for, and thou do it, thou wilt be confounded and brought to shame.” “Be this man,” proceeds the chronicler, “had spoken thir words unto the King’s Grace, the Even-song was neere doone, and the King paused on thir words, studying to give him an answer; but in the mean time, before the King’s eyes, and in presence of all the Lords that were about him for the time, this man vanished away, and could no wayes be seene nor comprehended, but vanished away as he had beene ane blink of the sunne, or ane whiss of the whirlwind, and could no more be seene.”
It has been suggested that the episode might be an effort of Queen Margaret to dissuade her husband from the campaign by working upon his superstition, and that Lyndsay, through whose hands the apparition “vanished away,” probably knew more of the affair than he cared to confess. The whole matter, however, is wrapped up in mystery.
After the death of James IV. at Flodden, Lyndsay appears to have remained in constant attendance upon the young king, sometimes being styled “the Kingis maister usher,” sometimes “the Kingis maister of houshald.” It was probably in the course of these duties that he made the acquaintance of the lady who became his wife. Whether she was related to the great historic house is unknown, but her name[16] was Janet Douglas, and from numerous entries in the treasurer’s accounts she appears, notwithstanding her marriage, to have held the post of sempstress to the king till the end of his reign. The union took place about the year 1522.
In 1524 affairs in Scotland took a turn which for a time deprived Lyndsay of his office. On 20th May in that year the Regent Albany finally retired to France, and the reins of government were assumed by Queen Margaret, who, to strengthen her position against her divorced husband, the powerful Earl of Angus, withdrew the young prince from his tutors, and placed the sceptre nominally in his hand. Angus, however, prevailed, and getting possession of the person of James, ruled Scotland in the Douglas interest for four years. Lyndsay’s opinion of the effect of this proceeding may be gathered from the lines of his “Complaynt”—
Discharged from his duties, though, at the instance of James, his salary continued to be paid, Lyndsay retired to his estates, and occupied his leisure by casting into verse some of his reflections upon the events and character of his time. These, in the form of a scarcely veiled satire, with a finely poetic setting, he published under the title of “The Dreme,” probably in 1528. In the autumn of the same year, it is believed, he wrote his “Complaynt to the Kingis Grace,” a performance in which, as has been seen, he recounts his early services, and asks some token of royal recognition, declaiming fearlessly the abuses which have been practised by the recent governors of the realm, and ending with congratulations and sound counsel on James’s own sudden assumption of power.
This reminder would hardly appear to have been needed by the young king. On a night in May of that year James had escaped from Falkland, and dashing through the defiles of the Ochils with only a couple of grooms in his train, had established himself in[18] Stirling, successfully defied the Douglas power, and, though no more than sixteen years of age, had in a few hours made himself absolute master of Scotland. Among the first to benefit by his assumption of power were his old attendants. His chaplain, Sir James Inglis, he made Abbot of Culross; his tutor, Gavin Dunbar, he made Archbishop of Glasgow, and afterwards Lord High Chancellor; while upon Lyndsay he conferred the honour of knighthood and appointed him Lyon King at Arms.
This was in 1529, and the appointment marks Lyndsay’s entry into the larger public life of his time. The office of the Chief Herald was then an active one, its holder being employed on frequent state envoys to foreign courts. Thus in 1531 Lyndsay was sent to the Netherlands to renew a commercial treaty of James I. which had just lapsed. Upon that occasion he had an interview at Brussels with the Queen of Hungary, then Regent of the Netherlands, and her brother the Emperor Charles V.; and in a letter still extant[8] he describes the tournaments, of which he was spectator, at the royal court.
Again, in 1536, he was one of the embassy sent to France to conclude a marriage between James and Marie de Bourbon, daughter of the Duc de Vendôme. Negotiations in this case were all but completed when by the personal interference of James the treaty was broken off and espousals arranged instead with Magdalene, the daughter of the French king, Francis I.
The sad sequel of this romantic union is well known. The fate of the fragile young princess formed the subject of Lyndsay’s elegy, “The Deploratioun of the Deith of Quene Magdalene.”
Strangely enough, the Lyon Herald’s next employment was, in the following year, the superintendence of ceremonies at reception of James’s new bride, Mary, the daughter of the Duc de Guise. These, like the other events of the time, are fully described by Lindsay of Pitscottie, the contemporary historian. Among other “fersis and playis” they included one curious device. “And first sche was receivit at the New Abbay yet (gate); upon the eist syd thairof thair wes maid to hir ane triumphant arch be Sir David Lindsay of the Mount, knicht, alias Lyon Kyng at Armis, quha caussit ane greyt cloud to cum out of the hevins down abone the yeit; out the quhilk cloude come downe ane fair Lady most lyk ane angell, having the keyis of Scotland in hir hand, and delyverit thayme to the Queinis grace in signe and taikin that all the harts of Scotland wer opin for the receveing of hir Grace; withe certane Oratiouns maid be the said Sir David to the Quein’s Grace, desyring hir to feir hir God, and to serve him, and to reverence and obey hir husband, and keip her awin body clein, according to God’s will and commandment.”[9]
A more momentous piece of work, and one more worthy of the poet’s genius, was Lyndsay’s next performance. In 1530, in his “Testament and[20] Complaynt of our Soverane Lordis Papyngo,” he had already ventured with great boldness to expose the disorders of the time in church affairs. He now went further, and in the guise of a stage-play attacked with fearless and biting satire the corruptions of clergy and nobles. This play, “Ane Pleasant Satyre of the thrie Estaitis,” appears to have been first performed at Linlithgow at the feast of Epiphany on 6th January, 1539–40, when, occupying no less than nine hours in representation,[10] it was witnessed by the king, the queen, and ladies of the court, the bishops, nobles, and a great gathering of people.
As Lyon Herald, Lyndsay superintended the preparation of the Register of Arms of the Scottish nobility and gentry. This work, now in the Advocates’ Library, Mr. Laing commends for its careful execution and proper emblazonment of the arms, as most creditable to the state of heraldic art in Scotland. It was completed in 1542.
On the 14th of December in the same year Lyndsay was one of those who stood by the bedside of the dying king at Falkland, when, overwhelmed by sorrow and disappointment, he “turned his back to his lordis and his face to the wall,” and presently passed away. The friendship between the king and the poet, which had begun in the prince’s cradle-days, appears to have had not a single break, one of James’ last acts being to assign to Lyndsay, “during all the days of his life, two chalders of oats, for horse-corn, out of the King’s lands of Dynmure in Fife.”
The Lyon Herald survived his master about fifteen years, and lived to see signs that the reforms which he had urged would one day be carried out.
In 1546 occurred the first crisis of the Reformation. In consequence of the cruel burning of George Wishart at St. Andrews in that year, the castle there was stormed by Norman Lesley and fifteen others, and Cardinal Beaton, the prelate most obnoxious to the reforming party, was assassinated. On the 4th of August, Lyndsay, as commissioner for the burgh of Cupar, was in his seat in Parliament when the writ of treason was issued against the assassins; and on the 17th, as Lyon Herald, he appeared with a trumpeter before the castle in the vain effort to bring the garrison to terms. But whatever might be his official duties, his sympathies were clearly on the side of the reformers. Regarding the death of Beaton he wrote, probably sometime in the following year, his satire, the “Tragedie of the Cardinall”; and in May, 1547, he was one of the inner circle of those who, in the parish church of St. Andrews, gave John Knox his unexpected but memorable call to the ministry.
In 1548 Lyndsay was sent to Denmark to negotiate a treaty of free trade in corn, and with the successful issue of this embassy he appears to have closed his career as envoy to foreign courts. Henceforth he seems to have devoted himself to poetical composition. In 1550 appeared what has been esteemed by some critics the most pleasing of all his works, “The Historie and Testament of Squyer Meldrum,”[22] a romance somewhat in the style of the ancient heroic narratives, founded on the adventures of an actual personage of his own day. And in 1553 he finished his last and longest work, “The Monarche, Ane Dialog betuix Experience and Ane Courteour on the Miserabyll Estait of the World.”
Once more he appears in history in the dignity of his office as Lyon King. On 16th January, 1554–5, he presided at a chapter of heralds convened at Holyrood for the trial and punishment of William Crawar, a messenger, for abuse of his function. But before the 18th of April in the same year he had passed away. By a letter of that date in the Privy Seal Register it appears that his wife had predeceased him, and that, in the absence of children, his estates were inherited by his younger brother, Alexander Lyndsay.
Four years later the Reformation, of which also he may be said to have been the Lyon Herald, had begun in earnest. John Knox had returned to Scotland, the assassins of Beaton had received pardon, and the leaders of the new church which was to rise out of the ashes of the old had assumed the name of “The Congregation.”
Such was the consistent career of the poet who, in the words of Dryden, “lashed vice into reformation” in Scotland. In high position, with everything to lose and nothing to gain by the part he took, he must be adjudged entire disinterestedness in his efforts. Patriotism, the virtue which more than any other has from century to century made the renown[23] of Scotland, must be acknowledged as his chief motive. Of his “Dreme” one writer has said, “We almost doubt if there is to be found anywhere except in the old Hebrew prophets a purer or more earnest breathing of the patriotic spirit.” His attack, it is true, was directed, not against the doctrines, but merely against the abuses of the church, a fact which sufficiently accounts for his freedom from persecution. There can be no question, however, that but for the brilliant, burning satire of Lyndsay the later work of the reformers would have proved infinitely more arduous, and might have been indefinitely delayed. Professor Nichol[11] has compared the service rendered by Lyndsay in Scotland to that rendered in Holland by Erasmus. All great movements probably have had some such forerunner, from John the Baptist downwards. At anyrate it is certain that when Lyndsay laid down his pen the time was ripe for Knox to mount the pulpit.
During the early troubles of the Reformation the works of Lyndsay were, it is said, printed by stealth; and Pitscottie states that an Act of Assembly ordered them to be burned. Their popularity, nevertheless, remained undiminished, and edition after edition found its way into the hands of the people. The best editions now available are that by George Chalmers, three volumes, London, 1806, that of the Early English Text Society by various editors,[24] 1865–1871, and the edition by David Laing, LL.D., three volumes, Edinburgh, 1879. The last is taken in the present volume as the standard text.
Of Lyndsay’s compositions “The Dreme” has generally been considered the most poetical, and the “Satyre of the Thrie Estaitis” the most important. The former is an allegory in the fashion of Dante and Chaucer, in which, after a prologue which has been much admired for its descriptive charm, a historical lesson is drawn from the abuse of power by rulers of the past, and the political grievances of Scotland are set boldly forth. To the latter belongs the credit of being the earliest specimen of the Scottish drama now in existence, the ground having been previously occupied only by the old mysteries and pageants, the “fairseis and clerk-playis” mentioned by Sir Richard Maitland.[12] Technically it is neither a morality-play nor a regular drama, but what is known as an interlude: it has no regular plot, and upon its stage real men and women move about among allegorical personages. Its author, however, confined the term “interlude” to the burlesque diversions which occupied the intervals of the main action. “Lyndsay’s play,” says Chalmers, “carried away the palm of dramatic composition from the contemporary moralities of England till the epoch of the first tragedy in Gorboduc and the first comedy in Gammer Gurton’s Needle.” The work was more, however, than a dramatic pioneer; it was the greatest[25] blow which Lyndsay struck at the vices and follies of his age, the ignorance and profligacy of the priesthood, and the insolence and unscrupulous ambition of the courtiers; and it is perhaps not too much to say of it that by its performance again and again before multitudes of all classes of the people it prepared the way more than anything else for the great movement of the Reformation in Scotland. For the modern reader, apart from its merits as a tour de force of satire, this work remains the most vivid picture we possess of the grievances by which the common people of Scotland were oppressed during the last days of feudalism.
“The Monarche,” a still longer poem, possesses nothing like the interest of the “Satyre.” In dialogue form, it follows the historic fashion of an earlier time, attempting to give a complete history of the human race from the creation to the day of judgment. Gloom and sadness reign throughout its pages, and notwithstanding one or two fine descriptive passages and the exhibition of much learning and sagacious reflection, it must be ranked among the less vital of its author’s works. An English version of “The Monarche,” nevertheless, was repeatedly printed in London from 1566 onwards, and a translation into Danish was published at Copenhagen in 1591.
“The Testament and Complaynt of the Kyngis Papyngo” is a composition frequently referred to. It opens with a prologue in praise of the makars, who, from Chaucer to the writer’s contemporary Bellenden, are named in order. In form of a fable—the death-bed[26] of the king’s parrot, attended by the pye, a canon regular, the raven, a black monk, and the hawk, a holy friar—it satirizes mercilessly the vices of the clergy and the abuses of the church.
Lyndsay’s lesser productions are satires on minor subjects, such as court patronage and the absurdities of female fashions, showing their author in a lighter vein. But “Kitteis Confessioun” is another hard hit at the church abuses of the time, and the “Deploratioun of the Deith of Quene Magdalene” possesses interest as a picture of a royal welcome in the sixteenth century.
“The Tragedie of the Cardinall,” apart from a suggestion in the prologue, the appearance of Beaton’s ghost—
displays no striking poetic power. The poem recounts in detail, as by the mouth of the prelate himself, the damaging part which Beaton had played in the contemporary history of Scotland, and it ends with serious admonitions addressed respectively to prelates and to princes to avoid the abuses which were then rampant in the government of the church.
“The Historie of Squyer Meldrum” is written in a different vein from the rest of Lyndsay’s works. As has already been said, it is modelled on the gestes and heroic epics of an earlier century. The narrative is lively, with vivid descriptive passages and great smoothness of versification. “In all Froissart,” says Dr. Merry Ross, “there is nothing more[27] delightful in picturesque details than the description of the jousts between Meldrum and the English knight Talbart on the plains of Picardy.”
It has been the habit to regard Lyndsay in the character rather of a reformer than of a poet, and it cannot be doubted that his own purpose was to edify rather than to delight. But the merit of a satirist consists, not in his display of the more delicate sort of poetic charm, but in the brilliance and keenness of his satire. No critic can aver that in these qualities Lyndsay was lacking. If evidence of power in other fields be demanded, there are, according to the estimate of Professor Nichol, passages in “The Dreme,” “Squyer Meldrum,” and “The Monarche,” “especially in the descriptions of the morning and evening voices of the birds, which, for harmony of versification and grace of imagery, may be safely laid alongside of any corresponding to them in the works of his predecessors.” But it is as a satiric poet that he must chiefly be appraised, and in this character he stands the greatest that Scotland has produced. He remained popular for more than two centuries because he sympathised with the sorrows of the people and satirized the abuse of power by the great. In this respect he was not excelled even by his great successor, Robert Burns. For the reader of the present day the interest of Lyndsay, apart from the broad light which he throws upon the life and manners of his time, lies in his shrewd common-sense, his irresistible humour, vivacity, and dramatic power, with the consciousness that behind these[28] burns a soul of absolute honesty. But the first value of his work, as of the work of every satiric poet, consisted in its wholesome effect upon the spirit of his age. With this fact in view it would be difficult to formulate a better summing-up of Lyndsay’s titles to regard than that by Scott in the fourth canto of Marmion. There, by a poetic license, he is introduced in the character of Lyon Herald on the eve of Flodden, sixteen years before he obtained that office—
Epistil to the Kingis Grace.
[In the company of Dame Remembrance the poet visits the centre of the earth, and there amid the torments of hell discovers the “men of Kirk,” from cardinals to friars, with historic characters, from Bishop Caiaphas and Mahomet to queens and dukes, whose causes of punishment are described. He visits purgatory and the place of unbaptised babes, then passing upward through the four elements and the spheres of the seven planets, from that of the moon, “Quene of the see and bewtie of the nycht,” he reaches the heaven of heavens, and beholds the throne of God, with all its glorious surroundings. Upon leaving heaven Remembrance displays and describes the three parts of the earth to the poet, and after affording him a view of paradise with its four walls of fire, brings him to Scotland. Here he enquires the causes of all the unhappiness which he sees. These are attributed to political turpitude and mismanagement. As Remembrance is speaking a third personage appears on the scene.]
[The “Complaynt” begins with a homily on the text “Quho clymmis to hycht, perforce his feit mon faill.” To illustrate this apophthegm the story of the king’s papyngo is told. The unfortunate bird, climbing to the topmost twig of a tree in the royal garden, is thrown to earth by a gust of wind, and hopelessly injured on a stob of timber. In her last hour she addresses one epistle to the king, deriving lessons to royalty from the chronicles of Scotland, and another to her “brether of the court” upon the text “Quho sittith moist hie sal fynd the sait most slidder.” The latter epistle ends with an adieu to Edinburgh, Stirling, and Falkland, and the chief scene of the satire immediately ensues.]
QUOD LYNDESAY, AT COMMAND OF KING JAMES THE FYFT.
Spoken by DILIGENCE.
[Heir sall entir Pauper the puir man.
[Heir sall the Carle clim up and sit in the King’s tchyre.
[Heir Diligence castis away the ledder.
[Heir sall the Carle loup aff the scaffald.
[Here the Puir Man recites further legalised oppressions by the priesthood, but is interrupted.]
[Heir sall the Puirman ly doun in the feild, and the Pardoner sall cum in and say.
[Heir sall he lay doun his geir upon ane buird, and say,
[A grotesque episode is here introduced in which the Pardoner, for the price of “ane cuppill of sarks” (shirts), divorces a malcontent sowtar, or shoemaker, and his wife. Upon their despatch, east and west, the Pardoner’s boy cries from the hill.]
[Heir sall Pauper rise, and rax him.
[Heir sall he saine him with his relictis.
[Heir sall thay fecht with silence; and Pauper sal cast down the buird, and cast the relicts in the water.
From the Prologue to “The Monarche.”
Last in the list of makars enumerated by Lyndsay in the prologue to his “Complaynt of the Papyngo” is mentioned “ane plant of poeitis, callit Ballendyne,” who seems to have excited both respect and anticipation among his early contemporaries. The prophecy of Lyndsay’s lines appears to have been more than fulfilled. The new makar of 1530, having gained the ear of the court, not only wrote poems which, whether they excelled those of his rivals or not, have at least outlived most of them, but produced works in prose regarding which a critic of the first rank has said, “No better specimen of the middle period (of the Scottish language) in its classical purity exists.”[579]
Some obscurity has been cast upon the life of this scholar and poet by confusing him with an eminent contemporary of the same name, Sir John Bellenden of Auchinoul. The latter was secretary to the Earl of Angus at the time of that nobleman’s downfall in[108] 1528, appearing twice before parliament as agent for the Douglases on the 4th of September. Some time afterwards he became Justice-Clerk.[580] These functions of Bellenden the lawyer have been attributed, however incongruously, to Bellenden the churchman, and have again and again led to a hopeless confusion of parentage and other details. As a matter of fact the Justice-Clerk seems to have survived the poet by more than twenty-seven years.[581]
Of the poet’s life few facts are known with certainty. Born towards the close of the fifteenth century, he is believed to have been a native of Haddingtonshire, and to have entered St. Andrew’s University in 1508. At least the matriculation of one John Ballentyn of the Lothian nation is recorded in that year. He completed his education at the University of Paris, where he took the degree of Doctor of Divinity. From the fourth stanza of his proheme to the Cosmographé, and from the prose epistle to James V. at the close of his translation of Boece’s History, it is gathered that, returning to this country, he was employed at court during that monarch’s youth as Clerk of Accounts, but was presently cast from his post by certain court intrigues. His loss of place probably coincided with that of Sir David Lyndsay, and was probably owed to the same cause, the seizure of power by the Douglases in 1524. It seems clear, moreover, that it was upon the downfall of[109] that house that he returned to court favour; and circumstances would lead to the belief that he was among those for whom James, mindful of early services, made provision shortly after his accession to power in 1528. At anyrate, in 1530 and the three following years Bellenden was engaged by express command of James in translating the histories of his contemporary Boece and of Livy. The Treasurer’s accounts from October 30th, 1530, to November 30th, 1533, contain notes of payment for this work. In all, he received during that time the sum of £114; £78 being for the translation of Boece, and £36 for that of Livy.
A year or two later, during the vacancy of the bishopric of Moray, the archdeaconry of that see also became vacant, and its gift in consequence fell to the crown. Two clergymen, however, John Duncan, parson of Glasgow, and Alexander Harvey, solicited the Pope to confer the benefice upon James Douglas. For this they were brought to trial, and, by the statutes under which Gavin Douglas had suffered, were declared rebels, and had their property escheated to the king. The emoluments of this property for the years 1536 and 1537 were conferred successively upon Bellenden, who for the two years’ income paid compositions respectively of 350 marks and £300 Scots. About the same time, it is believed, occurred his promotion to the archdeaconry itself, and his appointment as a canon of Ross.
Little more is known of the poet’s life. A strenuous opponent of the new heresy, as the movement of the[110] Reformation was called, he appears to have done all in his power to resist its progress, and at last, finding his utmost efforts in this direction vain, to have betaken himself to the headquarters of counsel at Rome, where he died in 1550.[582]
The catalogue of Bellenden’s works, though important in more than one detail, is not of great length. He is said to have written a treatise, De Litera Pythagoræ—the letter upsilon, in the form of which Pythagoras had chosen to see certain emblematical properties. Of this treatise nothing is now known. It is to his translations of Boece and Livy that the Archdeacon of Moray owes his chief fame. The first edition of the Latin History of Scotland by Hector Boece, consisting of seventeen books, had been printed at Paris in 1526, and dedicated to James V.[583] That king’s knowledge of Latin must have been strictly limited, as we know from Lyndsay he was withdrawn from school at twelve years of age. His desire, therefore, for a translation into the vernacular may be understood. Bellenden’s translation, with Boece’s “cosmographé,” or description of Scotland, prefixed, was published at Edinburgh in[111] 1541,[584] and has the credit of being the earliest existing prose work in the Scottish language. The translator divided Boece’s books into chapters, and, from a reference in his proheme, apparently meant to bring the history down to his own time. As a translation the work is somewhat free, Bellenden having taken the liberty of correcting errors and supplying omissions where he thought right. Nevertheless it soon became the standard translation of the historian, and was the version which, with interpolations from the histories of Major, Lesley, and Buchanan, was used by Hollinshed, being the direct channel, therefore, through which Shakespeare derived the story of Macbeth. As a contribution to literature it remains the earliest and the most ample specimen we possess of Scottish prose. “Rich,” as its latest editor has said, “in barbaric pearl and gold,” while “the rust of age has not obscured the fancy and imagery with which the work abounds,” it affords an admirable illustration of the force and variety of the language in which it was written.
At the end of his translation Bellenden appended an epistle to the king—one of these sound, if somewhat plain, admonitions which his courtiers apparently did not scruple to address to James the Fifth. It deals boldly with the distinction between a king and a tyrant, and does not hesitate to hold up by way of[112] example the fate which has constantly overtaken the wickedness of princes.
The best edition of Bellenden’s Boece is that edited, with a biographical introduction by Thomas Maitland, Lord Dundrennan, and published at Edinburgh in two volumes, quarto, in 1821. The only edition of the Livy is one by the same editor, printed in 1822 from a manuscript in the Advocates’ Library. The translation extends only to the first five books of the original, though it was Bellenden’s intention to furnish a complete version of his author. The work actually done is characterised, like the translation of Boece, by great fluency and vividness, and a natural happiness of style.
But it is to Bellenden’s work as a poet that the chief consideration is here due. To each of his three translations he prefixed a poetical proheme, or preface, of some length; before the title-page of his Boece appears a quaint “Excusation of the Prentar” which must be attributed to him; and a separate poem of twenty-two stanzas by him, entitled “The Benner of Pietie, concerning the Incarnatioun of our Saluiour Chryst,” forms one of the duplicate articles in the Bannatyne MS., printed by the Hunterian Club, 1878–86.[585] These five compositions represent his entire poetical achievement so far as is known.[113] Though printed each in its due place, as above indicated, they have never been collected in a single volume.[586]
Bellenden’s chief poem is the proheme to the cosmographé prefixed to his translation of Boece. It bears no real relation to the work which it precedes, and is believed to have been written before 1530. Modelled upon the classical allegory of the “Choice of Hercules,” it is addressed to James V., and with great tact seeks to convey a somewhat pertinent moral lesson to that youthful monarch. The original title of the composition is understood to have been “Virtew and Vyce”; and after the poetic fashion of its time the allegory is cast in form of a dream. It describes the wooing of a handsome young prince, whose personality can hardly be mistaken, by two lovely and splendidly attired ladies, Delight and Virtue. With quaint shrewdness the poet contrives to awaken at the proper moment, saving himself the invidious task of describing the prince’s choice.
The proheme to the history is a graver and less poetical production, though bearing a closer relation to the work which follows. The chief object of history, it declares in effect, is to set forth the noble deeds of the past as an example to the present—a task performed with great array of classic information. The most striking passage of the poem is the[114] descant on nobility, which occupies nine out of the twenty-nine stanzas. Some of the lines in this have all the incisiveness of the clearest-cut aphorism.
Somewhat the same theory of history forms the burden of the prologue to Livy. The chief interest of this piece consists, perhaps, as Lord Dundrennan pointed out, in its representation of James V. as a patron of literature. The opening stanzas, however, are not without a certain warlike resonance suited to a prelude of Roman deeds of arms.
Altogether, though not of the era-making order, and though comparatively limited in quantity, the poetry of Bellenden is worthy of more attention than it has hitherto received. In allegoric method and in form of verse it follows the fashion of its day, and it shares that fashion’s faults; but, these drawbacks apart, it is marked by great skill and smoothness of versification, by no small descriptive charm, and by a certain happy vividness of imagery which again and again surprises and delights the reader. One can almost feel the breath of
and a seascape rises instantly before the eye at mention of the
Beyond this, Bellenden shows himself a careful student of human nature, with more than one significant word to say upon the subject.
The Proheme of the Cosmographé prefixed to Boece’s History.
From the Proheme to the Translation of Boece’s History.
From the “Proloug apoun the Traduction of Titus Livius.”[702]
Prefixed to the Translation of Boece’s History.
The opening stanzas of “The Benner of Pietie.”
More romance is associated in the popular mind of Scotland with the career of James the Fifth than with that of any other of the romantic race of Stuart, except perhaps the last of the line, the hero of the ’45. For three centuries stories of the amours and escapades of “the Gudeman of Ballengeich” have formed the familiar tradition of the countryside; his exploits have been the subject of innumerable songs, ballads, and minstrel lays, from “The Jolly Beggar” itself, to “The Lady of the Lake”; and even at the present day the eye of a Scotsman kindles with lively reminiscence; at mention of the kindly “King of the Commons.”
Son of that gallant James who fell at Flodden, and of Margaret, the hot-blooded sister of Henry VIII., he might have been predicted to make for himself a life more eventful than that of most men. His time, besides, fell at a crisis in Scottish history—the meeting of the counter currents of the old order and the new in the Reformation. Whatever the causes, the fact remains that from his birth at Linlithgow on 10th April, 1512, till his death at Falkland on 14th[142] December, 1542, the career of James V. presents a continuous series of personal episodes as dramatic as anything on the historic stage. Dating his reign from the most tragic disaster in Scottish history, he was crowned King of Scotland before he could speak, a month after his father’s death on the battlefield. Smiled on by the Muses in his cradle, his childish gambols have been made a sunny picture for all time by the verses of his childhood’s companion, one of the greatest of the national poets. Invested with the sceptre at twelve years of age, at sixteen he suddenly astonished his enemies by proving that he could wield it, making himself at one stroke and in a few hours absolute master of Scotland.
Nothing, perhaps, shows one side of the character of James—his decision, daring, and resolute energy—better than the transaction of the night in May, 1528, when, slipping the Douglas leash at Falkland, he galloped through the defiles of the Ochils with Jockie Hart, and appeared at once as unquestioned king among his nobles at Stirling. As energetic, however, and almost as dramatic were the young monarch’s measures for restoring order in his disordered realm. Under the Douglas usurpation every abuse had been rampant, might had everywhere overridden right, and outrage had everywhere scorched the land with sorrow and fire. Such a state of things was only to be righted by an iron hand, and if the acts of James have sometimes appeared severe to modern eyes, there can be no doubt that severity was needed. In particular, the young king’s descent upon the Border[143] has been remembered in story and song.[743] Shutting up the Border lords beforehand in Edinburgh, he swept suddenly through Ettrick Forest, Eskdale, and Teviotdale, surprising freebooters like Cockburn of Henderland, Scott of Tushielaw, and Johnnie Armstrong, in their own fastnesses, and by the execution of swift, sharp justice reduced these lawless regions forthwith to tranquillity. Rebellions in the Orkneys and the Western Isles were quelled with tact and promptitude; the attempts of the Douglases upon the marches were met and defeated by superior force, and the insidious approaches of Henry VIII. were checkmated by sending a force of seven thousand Highlanders over seas to assist O’Donnel, the Irish chief, in his efforts to shake off the English yoke.
One incident in the life of James illustrates vividly the spirit of extravagant devotion which the character of the Stuarts from first to last seems to have been capable of exciting in their followers. During a royal progress through his dominions the young king was entertained by the Earl of Athole in a sumptuous palace of wood erected for the occasion on a meadow at the foot of Ben y Gloe. Hung with tapestries of silk and gold, and lit by windows of stained glass, this palace, surrounded by a moat and by towers of defence in the manner of a feudal castle, lodged the king more luxuriously than any of his own residences. Yet on the departure of the royal cavalcade the Earl, declaring that the palace which had lodged[144] the sovereign should never be profaned by accommodating a subject, to the astonishment of the Papal legate who was present, ordered the whole fabric, with all that it contained, to be given to the flames.
It was at this period of his life that James engaged in most of those romantic adventures by which, under his assumed name of “the Gudeman of Ballengeich,” he is popularly remembered. He was as fearless as he was energetic, and upon tidings of misdeeds, however remote, he made no hesitation in getting instantly on horseback and spurring at the head of his small personal retinue to attack and punish the evil-doers. In these excursions he constantly shared extreme perils and privations with his followers. These and the perils of his too frequent intrigues with the fair daughters of his subjects form the burden of most of the traditions current regarding him. One of the most characteristic of these traditions is preserved by Scott in his Tales of a Grandfather, was used by the great romancist for the plot of “The Lady of the Lake,” and forms the subject of the favourite drama of “Cramond Brig.” Another, hardly less dramatic and amusing, also preserved by Scott, is that of James’s turning the tables upon Buchanan of Arnpryor, the bold “King of Kippen.”
None of his adventures, however, surpasses in romantic incident the weightier matter of the king’s own marriage. In the hope of withdrawing Scotland from the support of France in the great continental rivalry then going on, the Emperor Charles V. had in turn offered James alliance with his sister, the Queen[145] of Hungary, his niece the daughter of the King of Denmark, and with a second niece the Princess Mary of Portugal; while Henry VIII. had offered his own daughter Mary to the young monarch. In one case the whole of Norway was offered by way of dowry. But James had a mind of his own on the subject, and was not to be tempted from the ancient policy of the country. Sir David Lyndsay was accordingly despatched to arrange a marriage with the daughter of the Duc de Vendôme, the head of the princely house of Bourbon. The treaty was all but concluded, when suddenly, among the attendants of some nobles freshly arrived from Scotland, the princess recognised James himself. Irking at his envoy’s delay he had hit upon this device for forming personal acquaintance with his bride, but his identity was betrayed by a portrait which he had previously sent her. For eight days he was sumptuously entertained by the Bourbons, but, dissatisfied in some way with the choice which had been made for him, he formed an excuse to visit the court of Francis I. There he fell in love with the king’s eldest daughter, the fragile Princess Magdalene. She, it appears, became also passionately attached to him, and, notwithstanding all obstacles—the warnings of the physicians and the reluctance of Francis to expose his daughter to an inhospitable climate, the two were married on 1st January, 1537, and after four months of rejoicings and utmost happiness sailed for Scotland. The gallant fleet of fifty ships sailed up the Firth of Forth on the 28th of May, and it is narrated that as[146] she landed to pass to Holyrood the fair young queen stooped down and kissed the soil of her husband’s country.
This romantic method of royal match-making, however, must be considered to have cost James dear. His continued absence from the country had left room for the machinations of his enemies; his previous good fortune seemed, upon his return, to fail him; and worst of all, amid the increasing troubles of the time he seems to have been oppressed by a certain foreboding.
Forty days after landing, and while preparations were being made for her triumphal progress through the country, the seventeen-year-old queen died. “And,” says Lindsay of Pitscottie, “the king’s heavy moan that he made for her was greater than all the rest.” A second marriage, it is true, was, for political reasons, and with the approval of Francis, forthwith arranged for James, and in the summer of 1538 Marie, daughter of the Duc de Guise, was received with gallant display by her royal consort at St. Andrews. But three months later, news arrived from France that the daughter of the Duc de Vendôme had sickened of her disappointment, and was dead. “Quhairat,” to quote Pitscottie again, “when the King of Scotland got wit, he was highlie displeased (distressed), thinkand that he was the occasion of that gentlewoman’s death also.”
Meanwhile the intrigues of Henry VIII. and the banished Douglases had succeeded in corrupting a great part of the Scottish nobility. Twice was the life of James attempted; first by the Master of Forbes, a brother-in-law of the Earl of Angus, and next by[147] Angus’s sister, Janet Douglas, Lady Glammis. With envious eyes and diminishing loyalty the Scottish nobles saw the English peers enriched by Henry’s distribution of the confiscated church lands, while James consistently refused to carry out the same plan of spoliation in Scotland. The climax of the young king’s troubles was reached in 1542. Hitherto Henry VIII., in his designs upon the independence of the northern kingdom, had confined himself to the arts of policy and bribery, suborning the trusted servants of the crown, and embroiling James between the rights of the church and the ambition of the nobles. Now, however, the time seemed ripe, and he sent the English forces openly across the Border. These were met and routed with courage and promptitude; and, overjoyed at his success, the Scottish king had made full preparations for retaliating, and was marching south at the head of his army, when at Fala his nobles suddenly refused to carry war into England, and forced him to abandon the campaign. This dishonour before his people, followed immediately by the disgraceful rout of a Scottish army at Solway Moss, broke the gallant young monarch’s heart. To add to his sorrows his two infant sons had died within a short time of each other. Upon hearing of the destruction of his troops he shut himself up in the palace of Falkland, where, overwhelmed with grief and despair, he sank under a burning fever. One hope still sustained him: the birth of an heir to the throne was hourly expected. On the 7th of December news arrived that the queen had been safely delivered. To[148] the king’s eager question the messenger replied that the infant was “ane fair dochter.” “Is it so?” said James; “Fairweill! The crown cam with a lass, and it will gang with a lass.” Whereupon, in the quaint words of Pitscottie, “he commendit himselff to the Almightie God, and spak litle from thensforth, bot turned his back to his lords and his face to the wall.” On the 14th of December he passed away.
There exists an interesting description of James from the pen of Ronsard, who accompanied the queen from France and was a servant at the Scottish court.
Not yet thirty-one years of age at his death, and notwithstanding the corrupting influences to which in early youth he had been purposely exposed by the Douglases, James had shown himself a noble and active prince. Had he gone with the tide and consented to gratify his courtiers with the plunder of the monasteries, like Henry VIII., his reign might have been less troubled and his memory less maligned by interested historians. He has been chiefly accused of an unrelenting severity towards members of the house of Douglas, and of cruelty in assenting to the death of Lady Glammis. Buchanan’s assertion, how[149]ever, of the innocence of this lady, though followed by many historians, has been sufficiently answered by Tytler;[744] and James’s consistent refusal to show favour to the Douglases can be blamed by no one who takes into consideration the king’s early treatment by that house, the insult and ravage with which they met his assumption of power, their persistent attempts to undermine his authority and take his life, and the final success which, by his death in the prime of manhood, finally crowned their efforts. Like his ancestor, the first of his name, James succeeded for a time in making “the bush keep the cow” in Scotland, and had he only been moderately supported by those who should have been his lieutenants, there can be no doubt that he would presently have made his realm a model of just administration. As it is, his reign must be honourably remembered for what he accomplished in this direction, and for the wise laws which he made for the restraint of feudal violence. A monument of his administrative power exists in the establishment of the College of Justice, which, under the name of the Court of Session, remains the supreme tribunal of Scotland to the present day.
But there is reason for believing that James the Fifth left evidence of genius in another field. Drummond of Hawthornden in his History (p. 346) states that “James V. was naturally given to poesie, as many of[150] his works yet extant testifie.” Bellenden in his prologue to Livy thus addresses the king:
And one of Lyndsay’s poems, the “Answer maid to the Kingis Flyting” leaves no doubt on the subject. The writer begins by stating that he has read the monarch’s “ragment,” and he ends with a compliment on the royal verse:
The fame of James V.’s poetical talents is even understood to have spread as far as Italy, and to have led to his mention by Ariosto.[745]
Four separate poems attributed to James are extant at the present day—“Peblis to the Play,” “Christis Kirk on the Grene,” “The Gaberlunzieman,” and “The Jolly Beggar.” The authorship of the last two of these has at no time been seriously questioned. The authenticity of “Peblis to the Play” and “Christis Kirk,” however, has been the subject of considerable debate, some critics assigning these two poems to James the First. The evidence on both sides may be briefly stated.
John Mair, who wrote his history De Gestis Scotorum in 1518, states that James I., among his other compo[151]sitions, wrote a pleasant and skilful song, “At Beltayn,” which, since the original was inaccessible, certain persons had sought to counterfeit. It happens that the opening stanza of “Peblis to the Play” begins with “At Beltane.” This, with the fact of the poem’s mention in “Christis Kirk,” forms the chief plea for attributing “Peblis to the Play” to James I. Next, the earliest known copy of “Christis Kirk,” that in the Bannatyne MS. (1568), is subscribed “Quod K. James the First.” This is the only external evidence for ascribing the poem to that monarch. On the other hand, by those who dispute the authorship of James I., the slightness of Mair’s evidence regarding “Peblis to the Play,” and the presumption of Bannatyne’s blundering regarding “Christis Kirk,” have been dwelt upon. “At Beltayn,” it is remarked, was in the sixteenth century, by Mair’s own statement, a hackneyed opening to a poem; while, as for Bannatyne’s colophon, it is pointed out that in the title of the next poem but one in his collection he writes “James the Fyift,” or as some read it, “the Fyrst,” in mistake for James the Fourth, and he may have made a similar error in regard to “Christis Kirk.” In support of this view it is asserted[746] that by common tradition, previous to the discovery of the Bannatyne MS., these poems were invariably attributed to James V.; and this assertion is supported by the usage of the early writers, Dempster in the beginning of the seventeenth century, Bishop Gibson in 1691, and James Watson in 1706. The authority[152] of these writers, however, no less than that of common tradition, has in turn been questioned by the supporters of the claim of James I.,[747] and it has been pointed out that in Maitland’s MS. (1585) no name is appended to “Peblis to the Play,” an omission which, it is suggested, could hardly have occurred had Maitland known James V. to be the author. But again, in support of James V. it may reasonably be urged that the important poem of “Christis Kirk” is mentioned in their histories neither by Mair nor by Bellenden when dealing with James I.; that that king is not even mentioned among the makars by Dunbar in his famous “Lament”; that none of the four poems is to be found in the MS. of John Asloan, written before James V.’s time, in 1515; and that while Lyndsay in his earlier composition, the prologue to the “Papyngo,” in 1530,[748] makes no mention of James I. as a reputed author, in 1538, in his “Justyng betuix Watsoun and Barbour,” he pays “Christis Kirk” the compliment of copying several conspicuous expressions,[749] the natural inference being that “Christis[153] Kirk” was not composed before the former year. On the whole, therefore, the external evidence may be considered almost evenly balanced. The internal evidence is somewhat more delicate.
The familiarity with peasant manners and character which both poems display had been made much of as an argument. This, however, can be held to prove nothing, since both James I. and James V. are said to have had the habit of wandering among their subjects in disguise. Neither can the language of the compositions be taken as of much account. The more antique words, as in the expressions, “Ye sall pay at ye aucht,” “He hydis tyt,” and “On thame swyth,” are paralleled by James V.’s contemporaries, Douglas and Lyndsay, and probably lingered late in the use of the common people whom the poems describe; while, on the other hand, more modern words, like “ane,” “quha” (in the sense of “who”),[750] “began,” and “happenis” (halfpence), which might be used to support the claims of James V., may be accounted for by changes introduced in transcription. An ingenious argument has been adduced from the use, or rather misuse of archery in “Christis Kirk.”[751] James I., it appears, upon his return from captivity, made a law compelling the constant practice of the bow; and it has been suggested that that king, wishing to fortify the statutes of law by the aid of ridicule, wrote the poem as a satire upon the clumsiness of the Scottish peasantry in the use of the[154] weapon. The same critics aver further that archery had become obsolete in the time of James V., hagbut and arquebus having taken its place. The argument, however, appears somewhat conjectural. According to Barbour’s Bruce the bow was one of the chief Scottish weapons of war from the earliest times, and an island in Loch Lomond still bears the yew-trees said to have been planted by King Robert for its supply; while so late as the time of Queen Mary the bow remained a favourite weapon in the field of sport, if not in the field of battle.[752] A serious obstacle in the way of attributing these poems to James I. has been pointed out by Professor Skeat in the lateness of their style and metre. He remarks, as an instance, that in stanza 19 of “Peblis to the Play” we find stokks rhymed with ox, whereas in the time of James I. the plural of stok was stokkis.[753] Further, he remarks, “It will be found by no means easy to point out any undoubted example of the use of the rollicking metre (of these poems) anterior to the year 1450; whereas James I. died in 1437.” Another point might be made of the fact that poems of this burlesque description seem to have been greatly in vogue about James V.’s time. It is enough to cite “The Tournament of Tottenham” printed by Percy, Dunbar’s “Justis betuix the Tailyour and the Sowtar,” Lyndsay’s[155] “Justing betuix James Watsoun and Jhone Barbour,” and Scot’s “Justing at the Drum.” The most cogent argument, however, should naturally be one derived from the general tone of the poems. On this point one writer, Guest, in his English Rhythms, has said, “One can hardly suppose those critics serious who attribute this song (‘Christis Kirk’) to the moral and sententious James I.”; and Professor Skeat has added that “while there is no resemblance to ‘The Kingis Quair’ discoverable (in these poems), there is a marked dissimilarity in the tone, in the vocabulary, and in the metre.” On the other hand, it is to be observed that the style and strain of humour, both of “Peblis to the Play” and of “Christis Kirk,” resemble as closely as possible those of “The Gaberlunzieman” and “The Jolly Beggar,” which have always been attributed to James V., while they are also in entire keeping with what is known of the actual humour and temper of that king.
Absolute proof of the authorship, it must be admitted, is wanting, but upon the whole the available evidence appears to favour James V.; the majority of the critics, from Warton and Ritson to Stopford Brooke, have favoured this view; and, to quote Sibbald, “it appears safer in this instance to trust to vulgar tradition than to the ipse dixit of Bannatyne, who seems to have had but an indistinct notion of our different kings of the name of James.”
The earliest and best copy of “Christis Kirk on the Grene” is that contained in Bannatyne’s MS., now made available by the Hunterian Club. The poem is[156] also contained in the Maitland MS., from which it was printed by Pinkerton in his Ancient Scottish Poems (Appendix II., 444). “Peblis to the Play” is also contained in the Maitland folio, and was printed from it by Pinkerton in his Select Scottish Ballads in 1783. Of both poems there have been many other editions. Most of these, however, contain texts very much corrupted, and none of the editors except Pinkerton appears to have seen the Maitland MS. “The Gaberlunzieman” and “The Jolly Beggar” have shared the haphazard fortune of their sister compositions, and in their case it is more difficult to ascertain a standard text. All four pieces are printed in the Perth edition of “The Works of James I.”, 1786, though the editor mentions that “The Gaberlunzieman” and “The Jolly Beggar” are commonly ascribed to James V. In the present volume “The Gaberlunzieman” follows the text given in Percy’s Reliques of Ancient English Poetry, while “The Jolly Beggar” follows that in Ritson’s Scottish Songs.
“Christis Kirk” has for several hundred years been one of the most popular of Scottish poems. Dr. Irving cites as a proof of its fame and popularity in the eighteenth century the lines of Pope:
As an illustration of ancient rustic humour and a description of low manners in its time it remains perhaps the best thing in the language. The only composition which competes with it for the first place in its class is the “Jolly Beggars” of Robert Burns.[157] The two additional cantos which Allan Ramsay wrote for it in no way approach the spontaneity and boisterous energy of the original poem.
“Peblis to the Play” deals with a similar subject in similar manner, and has generally been considered to possess less merit than “Christis Kirk.” It certainly falls short of the riotous uproar of its companion piece, and beats the air throughout with a gentler wing; but its touches describing traits of rustic character are not less deft, the humour is here and there of a tenderer sort, and the subject displays more variety. The poem presents an admirable picture of the day’s enjoyment of rustic lads and lasses at a country fair, and is not the less artistic for its touch of rustic pathos near the end.
“The Gaberlunzieman” and “The Jolly Beggar” are said by tradition to celebrate two of James V.’s own adventures with country girls. It must be acknowledged that they are quite in keeping with the legends current regarding the too gallant monarch. One such tradition, recorded by Percy, narrates how the king used to visit a smith’s daughter at Niddry, near Edinburgh; but it is not known whether the intrigue with her had any connection with either of the poems. Whatever the facts of the case, the two compositions remain unsurpassed examples of a certain typical, pawky vein of Scottish humour. “The Jolly Beggar,” besides, contains in burlesque miniature all the essentials of a romantic drama.
Upon the strength of these four compositions a place may be claimed for James V. in the first rank[158] of the writers of humorous pastoral poetry—poetry which finds its inspiration in the actual common life of the people. In this department the king has been rivalled, though hardly surpassed, only by the inspired peasant, Burns himself. Regarding the vitality of his work a trenchant remark has recently been made by one of the foremost critics of the day.[754] “While much of the contemporary and earlier poetry of Scotland,” he says, “is now read only as an historical illustration of the development of literature, that of James V., if he really wrote the gay pieces attributed to him, is read for its native merit.”
Many of the finest flowers of Scottish poetry previous to the middle of the sixteenth century owe their preservation to the taste and patience of two curiously contrasted collectors. One of the quaintest stories of Scottish literature is that narrating how, during time of pestilence in 1568, George Bannatyne, a young man of twenty-three, occupied the leisure of his enforced retirement with transcribing, page after page, the best works of the national makars. Little further is known of the transcriber except that he became a burgess of some substance in Edinburgh; but the work of those three months, a neatly written folio of eight hundred pages, now in the Advocates’ Library in Edinburgh, has made his name immortal.[1074] The companion picture belongs to a slightly later date. It is that of Sir Richard Maitland, the blind[186] old judge of the Court of Session, in the last year of his life, directing the transcription by his daughter Mary of the collection which was to hand his name to posterity.
No necessity exists for comparing the merits of the two manuscripts which have been the means of preserving so much of the legacy of northern genius. To a large extent they deal with different work; in each case the task of transcription and preservation has been performed with the utmost patience and care; and in each the good taste and good faith of the collector has established his transcript as a classic authority. But while gratitude is due to Bannatyne for his services as preserver of many priceless poems, as an original poet, upon the strength of the few compositions of his own which he included in his manuscript, he remains of but small account. In this respect his contemporary, on the other hand, has a definite claim to regard. Sir Richard Maitland was not only a diligent and careful collector of the works of others; he was himself also a makar of respectable merit, and several, at least, of the original compositions which he added to his collection are entitled to a place on the page of Scottish poesy.
The son of William Maitland of Lethington in Haddingtonshire, who fell at Flodden, and of Martha, daughter of George, second Lord Seton, the poet was the representative of an ancient family. The well-known ballad of “Auld Maitland” celebrates a gallant defence of the castle of Lauder or Thirlstane against the English by an ancestor of Sir Richard about the[187] year 1250.[1075] Again and again during the succeeding centuries the family name appears in history;[1076] in due course Thirlstane was inherited by the poet from his grandfather; and from that time, till the climax of the family fortunes in the person of the poet’s great-grandson, the Duke of Lauderdale, in Charles II.’s time, the house may be said to have been continuously in a foremost place. Born in 1496, and studying law, it is said, first at St. Andrews, and afterwards, upon his father’s death, in France, Maitland appears presently to have entered the service of James V.[1077] Nothing certain, however, is known of his early life except that, about the year 1530, he married Mary, a daughter of Sir Thomas Cranston of Corsby. By this lady he had a family of at least three sons and four daughters, of whom the former were destined to play some of the most conspicuous parts in the history of their time.
The poet himself appears throughout to have cultivated a life of retirement and study. All the references of contemporary writers, except one, mention him with great respect, and his life would appear to have been mostly that of the quiet country[188] gentleman. The single exception occurs in John Knox’s History, where he is accused of having taken bribes to allow Cardinal Beaton to escape from Seton House in 1543. Knox, however, was somewhat ready to attribute such misdemeanours to persons whom he thought inimical to the reformed faith, and in the present case there exists no evidence whatever to support the charge, except that Maitland was a relative of Lord Seton, and may have been visiting Seton House at the time of the occurrence. There exists, on the other hand, direct evidence to show that the Cardinal was set at liberty by order of the Regent Arran.[1078]
In 1552 Maitland was one of the commissioners appointed to settle the differences with England on the subject of the Debateable Land on the Borders, and it is believed that the successful issue of this undertaking was the occasion of his receiving the honour of knighthood. At anyrate, two years later, upon his appointment as an Extraordinary Lord of Session he is called Sir Richard Maitland.
Again, in 1559, he was employed as one of the commissioners to England in a conference upon the state of the Borders; Sir Ralph Sadler, one of the delegates on the other side, mentioning him then as “the olde Larde of Lethington, the wisest man of them.” The sudden termination of his stay in England at this time, and the substitution of his eldest son William in his place, has been attributed to the rapid approach of the affliction which was to[189] darken the remainder of his life. It is at least certain that he had completely lost his sight before the arrival of Queen Mary in Scotland in 1561, as in his poem of welcome he mentions the piteous fact.
Under this terrible privation, which, with the circumstance of advancing years, most men would have considered sufficient reason for retirement from active life, Maitland seems in no way to have let his heart sink or his energies abate, and nowhere in his work does there appear a peevish or despondent note on the subject. The affliction which added his name to the honourable roll of blind Homers did not prevent his continuing to fulfil the duties of his position; and he remains one of those examples, in which the history of the blind is peculiarly rich, of men who have encountered extraordinary difficulties only to surmount them. In November, 1561, he was admitted an Ordinary Lord of Session under the title of Lethington, his son being permitted the privilege, by a special regulation, of accompanying him within the bar. In 1562 Queen Mary appointed him Keeper of the Privy Seal for life; and in the following year he and his second son, John, were “conjunctlie and severally made Factouris, Yconomuss, and Chalmirlans of hir hienes Abbacie of Haddingtoun.” The former office he resigned in 1567 in favour of this son, who by that time had obtained the Priory of Coldingham in commendam; but for seventeen years longer he retained his seat on the bench, where he appears to have performed his duties to the last without fear and without reproach.
The troubles which assailed Maitland’s later years came, not from his own acts, but mostly from the restless and ambitious character of his eldest son, the too famous Secretary Maitland of Mary’s reign and the succeeding regencies. The constantly changing part played by this politician in the highest events of his time has been recorded in literature by Buchanan’s biting satire, The Camæleon, written in 1571. Made Secretary of State by that Catholic of Catholics, James the Fifth’s widow, Mary of Guise, he nevertheless presently became one of the Protestant “Lords of Congregation”; and after taking part in the negotiations with Elizabeth as to the terms upon which she would aid the Reformers, he again, with characteristic paradox, turned round in the General Assembly of 1564 to accuse Knox of teaching sedition. Made a Lord of Session by Mary Stuart, he was, notwithstanding, implicated in the murders both of Rizzio and of Darnley; and after signing the document accusing the queen of the latter crime, and after fighting against her at Langside, he strangely enough saw fit to take her part to some extent in the conference at York, and presently united with Kirkaldy of Grange in holding Edinburgh Castle in her interest against the Regents. Finally, upon the surrender of that stronghold in May, 1573, he was taken prisoner, with his brother John and other refugees of the Queen’s party, and being conveyed to Leith, died there, not without suspicion of having poisoned himself.
This erratic policy of the son naturally brought trouble upon his father. The hardest blow which the[191] latter received was from an act of parliament obtained by the Regent Morton as head of the king’s party in 1571. This act declared the secretary and his two brothers rebels, and forfeited their lands and property. Upon the strength of it the house and estate of Lethington, then occupied by the Secretary, were seized, spoiled, and withheld from the poet for a number of years, and his second son was left at liberty only under heavy penalties. These proceedings seem to have roused the old knight to all the indignation of which he was capable. He made earnest appeals to law and to the interest of Queen Elizabeth with the Regent. Nevertheless justice was not accorded him until the year 1581. Upon the downfall of Morton in that year his house and lands were restored to him, and under the patronage of James VI. his son John was appointed an Ordinary Lord of Session. He himself further, in 1584, was allowed the unique privilege of resigning the duties of the Bench in favour of a nominee, retaining at the same time the emoluments of the office; and presently, under the government of the young king, he obtained an act of parliament indemnifying all his losses.
This satisfaction did not, indeed, arrive too soon, for his death occurred on 20th March, 1586, when he was in his ninetieth year. His wife, the partner of his joys and sorrows for sixty years, is said to have died on his funeral day.
Maitland’s life, apart from its literary interest, possesses value for the example which it affords of private family history of the time. He was founder of the[192] first of those great Scottish houses, the Maitlands, Dalrymples, and Dundases, which have risen one after another to the highest rank and influence by the profession of the law. His two sons and his grandson in succession occupied seats upon the bench, and in 1624 the last-named was raised to the peerage by the title of Earl of Lauderdale. John, the son of this earl, and great-grandson of the poet, was from 1663 virtually ruler of Scotland, and in 1672 was created Duke of Lauderdale by Charles II. Maitland’s third son, Thomas, was the author of several Latin poems,[1079] but is best remembered as one of the interlocutors in Buchanan’s famous treatise De Jure Regni apud Scotos.
The manuscript collection of ancient Scottish poems which forms Maitland’s best-known claim to regard, and upon which he is understood to have been engaged from 1555 onwards, is contained in two volumes, a folio and a quarto. Of the folio, believed to have been written by Sir Richard himself, “a very few parts,” says Pinkerton, “are in a small hand; the remainder is in a strong Roman hand.” The quarto consists chiefly of transcripts of Sir Richard’s own original pieces from the folio, and is in the handwriting of Miss Mary Maitland, third daughter of the collector, the first page bearing her name and the date 1585. It appears therefore to have been transcribed in the last year of Maitland’s life. After descending in the family for three generations, these manuscripts were bought, at the sale of the Duke of Lauderdale’s[193] library, by Samuel Pepys, Secretary of the Admiralty to Charles II. and James II., and he in 1703 bequeathed them to Magdalen College, Cambridge. The value of the collection was first discovered by Bishop Percy, who printed a specimen in his Reliques; one also appeared in Allan Ramsay’s Evergreen; and a selection, including twenty-six of Sir Richard Maitland’s original compositions, was published by Pinkerton in 1786 under the title of Ancient Scottish Poems. Another quarto MS., bearing the title The Selected Poemes of Sir Richard Metellan of Lydington, was presented to the library of Edinburgh University by Drummond of Hawthornden; and from this, with the addition of the single composition which it omits, the Maitland Club printed Sir Richard’s poems complete in 1830.
Besides his original poems and his poetical collections, Maitland is known to have written a History of the House of Seytoun and a volume of Decisions collected by him from 1550 till 1565. The former was printed by the Maitland Club in 1829, and the MSS. of both are preserved in the Advocates’ Library, Edinburgh.
As an original poet Sir Richard Maitland cannot be placed in the foremost rank. He is understood to have produced none of his existing verse until after the age of sixty-one, and naturally his compositions possess little of the fire, brilliancy, and warmth of youthful work. For this lack, however, they atone to some extent by other qualities. Full of sage observation and shrewd worldly wisdom, they throw a light,[194] in nearly every line, upon the life and manners of that day. Mourning the rampant oppression and strife of the nobles, and the sorrows and follies of the nation, his verse breathes the inner sadness of Queen Mary’s time. It was his fate to live through the intestine dissensions of three successive minorities, as well as through the great struggle of the Reformation in Scotland, and it is no marvel therefore that he again and again repeats the prayer, “God give the lordis grace till aggrie!” Much of his work is of a religious cast, and exhibits him in a grave and venerable light. This, however, is not his happiest strain, and his longest composition, “Ane Ballat of the Creation of the Warld,” is little more than a bald paraphrase of the Bible narrative in Genesis. It is in his satiric and moral pieces that Maitland appears at his best. These, as in the case of Lyndsay, deal with a wide range of subjects, from the vanities of ladies’ dress to the venality of courtiers and the corruptions of church and state. Much of his satire, it is true, owes it chief interest to connection with events of his own age; but elsewhere he proves himself a not unworthy inheritor of the mantle of the Lyon King, his best pieces containing touches closely applicable to the human nature of all time.
Of several poets who owe the preservation of their works and memory entirely to the writer of the Bannatyne Manuscript, the chief is Alexander Scot. Pinkerton termed him the Anacreon of old Scottish poetry, and placed him at the head of the ancient minor poets of his country—a judgment in which succeeding critics have uniformly agreed.
As with many other of these ancient singers, almost nothing is certainly known of the facts of Scot’s life, the little information we possess consisting almost wholly of deduction from the poet’s works themselves. Dr. Laing was inclined to set his birth about the year 1520, and quoted a precept of legitimation from the Privy Seal Register of 1549 as possibly concerning him. This precept, if proved to refer to the poet, would declare him a natural son of Alexander Scot, prebendary of the Chapel Royal of Stirling. The presumption, however, is somewhat slight. From the refrain of “The Justing at the Drum” it has been inferred that he resided in the neighbourhood of Dalkeith, near Edinburgh. One of his pieces, in the opinion of Lord Hailes, expresses the “Lament of[218] the Maister of Erskyn,” who was killed at Pinkie-cleugh in 1547, and from this and other allusions it is gathered that Scot began writing at least so early as 1545, while, of course, none of his extant verse can be of later date than 1568, the year in which Bannatyne compiled his MS. The general strain of the poems declares Scot to have been a layman; from the occurrence of several legal terms in his work it has been suggested that he was a jurist; and from expressions such as that in “Ane New Yeir Gift to the Quene Mary,” in which he prays God to give the young ruler grace “to punisch papistis and reproche oppressouris,” it seems clear that he favoured the principles of the Reforming party. On only one point of his personal history, however, entire certainty exists. The colophon of his poem “To luve vnluvit” expressly states that the piece was written “quhen his wyfe left him.” From two of his compositions, “Luve preysis,” and “Vp, helsum hairt,” it might be gathered that his lady was of higher rank than himself, a fact which, if true, might account for his wedded unhappiness. Perhaps he was one of those whose love, too complete and obvious, fails to exact adequate return. This possibility, indeed, he seems to have discovered, as in more than one of his later poems he sorrowfully counsels something of reserve and self-restraint as the best policy of the lover. His experience had also the effect of opening his eyes to the shortcomings of the other sex, and induced him to allude to these in lines of biting satire. A passage in a poem of his contemporary Montgomerie informs us that Scot lived[219] to advanced years. In a sonnet to Robert Hudson, written about the year 1584, the author of “The Cherrie and the Slae” refers to “old Scot” as still alive.
With a few exceptions, the poems of Scot[1216] are all of the amatory kind, and, taken together, form a fairly complete comment on the pains, the pleasures, and the arts of love. His longest composition, the “New Yeir Gift to Quene Mary” sheds much curious light upon the social conditions of 1562; and in “The Justing at the Drum,” an imitation of “Chrystis Kirk on the Grene,” he has followed the initiative of Dunbar and Lyndsay, and in a quaint strain of humour has burlesqued the practice of the tourney. Of the general tenor of his work the lines of Allan Ramsay may be taken as a fair description.
Exhibiting mastery of a surprising variety of stanza forms, his verse possesses an ease and finish unsurpassed in his time. Here and there he flashes out[220] in a terse aphoristic style, as when he gives his views on womankind—
Not less is he at home in paradox:
And for expression of downright democratic sentiment, the author of “A man’s a man for a’ that” might have written the lines—
But, apart from its poetic fascination, a peculiar interest attaches to the work of the man who struck the first distinctly modern note in Scottish poetry. Breaking away from the conventional forms of the old makars, Alexander Scot wrote in a direct, natural fashion, and but for their rich quaintness of expression and their antique language, many of his pieces might almost be the work of a poet of the nineteenth century. The form of his work, its aptness to turn upon some single thought or situation, and its general tendency to direct expression of personal feeling and experience, entitle him to be considered the earliest of the more distinctly lyrical poets of Scotland.
Quod Scott quhen his Wyfe left him.
Towards the close of the sixteenth century, while the pages of English poetry were receiving their richest contributions from the pens of Spenser, Shakespeare, and their comrade Elizabethans, the most famous, almost the sole singer left in the north was the author of “The Cherrie and the Slae.” Amid the moroseness and ecclesiastic strife which shadowed those closing years while James the Sixth still ruled at Holyrood, this voice still sang sweetly of love and laughter, of dewy nights and the lark’s morning song.
Alexander Montgomerie was a younger son of Montgomerie of Hazelhead, in Ayrshire, a scion of the noble house of Eglinton. The date of his birth remains uncertain; beyond that it was, as he himself says, “on Eister day at morne;” but he is believed to have first seen the light at Hazelhead Castle about 1545. According to references in his works, it appears that he was educated somewhere in Argyleshire. In any case it is certain that he was a man of culture and refined tastes. Of good social position, related by intermarriage with the Mures of Rowallan and the Semples of Castle Semple, he was the[240] professed admirer of Lady Margaret Montgomerie, eldest daughter of Hugh, third Earl of Eglinton, to whom he addressed several compositions in the “despairing lover” tone fashionable in his time. He is recorded to have held some place at Court, first under the Regent Morton, and afterwards under James VI., from which, and not from military or naval rank, he appears to have derived the title of Captain. For a time he stood high in favour with the king, for whose Essayes of a Prentise in the Divine Art of Poesie, he wrote a commendatory sonnet by way of preface. James, moreover, in his Rewlis and Cautelis of Poesie, quotes several of Montgomerie’s verses as patterns, and is recorded to have been greatly diverted by the recitation of the “Flyting betwixt Montgomerie and Polwart.” Later, however, the poet shared the fate of other courtiers, and for some unknown reason fell into disgrace. Nor does any authority exist for the supposition that he regained the royal favour and accompanied the king to England. More probability attends the belief that he settled at Compton Castle, near Kirkcudbright, in Galloway, close by which, at the junction of the Dee and the Tarffe, tradition points out the scene of his chief poem, “The Cherrie and the Slae.”
In Montgomerie there appears a curious reflection, though in fainter colours, of the fate and character of Dunbar. Like the great makar of James the Fourth’s time, he was the scion of a noble house. In his verse appear the same eager efforts to secure favour at Court, the same bitterness at disappointment, and the[241] same succeeding rancour against rivals and enemies. Here is the same oppression under insufficient means, and the same eager and thirsty heart continually mocked by “wicked weirds” and “thrauard fates.” Even his pension of 500 marks a year, chargeable on certain rents of the archbishopric of Glasgow, was withheld for a time, and only regained, by writ of privy seal, in 1588, after a vexatious law-suit. And on undertaking a foreign tour, for which he received royal leave of absence in 1586, he found himself for a time, upon what charge is unknown, thrown into prison. In one of his sonnets he records his sorrows—
Like Dunbar, Montgomerie appears to have become serious in his later years, “the productions of which,” to quote his latest editor, “breathe a tender melancholy and unaffected piety, inspired with hopes of a fairer future, in strange contrast to some of his earlier work.” To the spirit of these years must also be attributed a metrical version of Psalms, fifteen in number, apparently part of a complete metrical paraphrase which he, in conjunction with some other writers, offered to execute for the public free of charge.
It is gathered from the anonymous publication of this collection of Psalms, entitled “The Mindes Melodie,”[242] and from his series of epitaphs, that the poet was still alive in the year 1605; but he was dead before 1615, according to the title-page of a new edition of “The Cherrie and the Slae,” printed by Andro Hart in that year.
According to his own poetic statement, he was small of stature, fairly good-looking, and afflicted with the painful disease of gravel.
Most of Montgomerie’s poems have been preserved respectively in the Drummond, the Maitland, and the Bannatyne MSS. After many separate editions of the chief pieces, the whole of the poems were for the first time collected into one volume (Edinburgh, 1821) by David Laing, with a biographical notice by Dr. Irving, the historian of Scottish poetry. The only other complete edition is that by Dr. James Cranstoun (Scottish Text Society, 1885–87). The latter, in the present volume, is regarded as the standard text.
“The Cherrie and the Slae,” Montgomerie’s chief effort, has ever since its composition been one of the most popular of Scottish poems, no fewer than twenty-three editions of it having been printed since 1597. The intention of the allegory, according to Pinkerton, was to show that moderate pleasures are better than high ones. But Dempster, who translated it into Latin, considered it to be, first, a love allegory, picturing a young man’s choice between a humble and a high-born mistress, and afterwards the pourtrayal of a struggle between virtue and vice. Most readers are likely to agree with Dr. Cranstoun in considering Dempster’s solution correct, believing with him that[243] “what the poet began as an amatory lay he ended as a moral poem; what he meant for a song turned out a sermon.” Thus, probably, it comes about that the allegory is of small account, the chief value and charm of the poem lying in its passages of description, its freshness of imagery, and its mother-wit. The opening stanzas present by far the best part of the composition. The remainder possesses but secondary interest, notwithstanding the many pithy sayings introduced; and no climax is reached even when the cherry is attained at the end of the piece.
Of the poet’s other works the longest extant is “The Flyting betwixt Montgomerie and Polwart,” a tournament of Rabelaisian humour in the style of the famous “Flyting of Dunbar and Kennedie.” Its chief interest, for poetic qualities it has none, is as a specimen of a class of composition—the mock duel of vituperation between good friends—which was in those times considered an amusing literary performance. His sonnets, “characterised by great poetic skill and singular felicity of diction,” furnish no mean contribution to the stores of a verse-form then greatly cultivated, while his miscellaneous poems, nearly all amatory, exhibit mastery of a great variety of measures. Sometimes, however, the tone of these appears affected to a modern ear, and their imagery apt to descend into conceits.
There remains, preserved by the Maitland MS., another poem, “The Bankis of Helicon,” a love lyric of great charm, which long enjoyed the reputation of being the earliest piece written in the stanza of “The[244] Cherrie and the Slae.” Laing thought it possible that Montgomerie might be the author of this, and Dr. Cranstoun establishes the opinion with a fair amount of certainty, considering it one of the series of compositions addressed by the poet to his kinswoman, Lady Margaret Montgomerie, and pointing out the frequency with which sets of expressions and even whole lines from the other pieces of the series are repeated in it. Even if ascertained beyond doubt, however, the authorship of “The Bankis of Helicon” would add nothing to Montgomerie’s reputation, which is likely to live and die with the reputation of his greatest work, the lyrical allegory of “The Cherrie and the Slae.”
Greater in manner than in matter, Montgomerie’s verse owes its charm to finish and grace rather than to vigour and imagination, affording rather a late reflection of the early glories of the century than the glow of a new inspiration; nevertheless it has remained constantly popular, a surprising number of its lines having become household words in the shape of proverbs; it claims the credit, along with Dunbar’s work, of furnishing models both to Allan Ramsay and to Burns; and, beyond all its Scottish contemporaries, it possesses intrinsic qualities which assure it an enduring fame.
[The argument is taken up by Hope, Will, Reason, Experience, and other allegorical qualities, who each urge their view of the enterprise. Finally, by all in company, the ascent is essayed, and the Cherrie secured.]
William Hodge & Co., Printers, Glasgow
Edited by GEORGE EYRE-TODD.
Bound in cloth, crown 8vo., 3s. 6d. each volume.
A limited number of copies printed on large antique paper,
Roxburgh binding, price 5s. nett.
This series is intended to reproduce in popular form the best Works of the Scottish Poets, from the earliest times onwards; and it is hoped within a moderate number of volumes to furnish a comprehensive library of the Poetry of Scotland.
No liberties whatever are taken with the texts, which are edited from the best editions, and furnished with necessary introductions and glossaries.
The first three volumes of the series are now ready:—
EARLY SCOTTISH POETRY: Thomas the Rhymer, John Barbour, Androw of Wyntoun, and Henry the Minstrel.
MEDIÆVAL SCOTTISH POETRY: James I. of Scotland, Robert Henryson, William Dunbar, and Gavin Douglas.
SCOTTISH POETRY OF THE SIXTEENTH CENTURY: Sir David Lyndsay, John Bellenden, James V., Sir Richard Maitland, Alexander Scot, and Alexander Montgomerie.
The following volume is in preparation:—
SCOTTISH BALLAD POETRY: The best historical, legendary, and imaginative ballads of Scotland.
The particulars of succeeding volumes will be afterwards announced.
A good service is being done to Scottish literature by Mr. Eyre-Todd in his “Abbotsford Series” of reprints. His introductory essays show learning, insight, and critical ability, while the discrimination exercised in his treatment of the text is excellent.—A valuable acquisition to the student’s library.—Daily Chronicle.
Should possess great interest for all lovers of poetry. The volume fills what appears to be a gap in the ranks of our published books of to-day.—Graphic.
The first instalment of the Abbotsford Series is full of promise.—Athenæum.
What Mr. Eyre-Todd has undertaken has been carried out in a manner deserving of the highest praise. Such a beginning promises well for this “Abbotsford Series,” which, when the volumes already announced have appeared, will have gone a long way towards supplying a “comprehensive library of the Poetry of Scotland.”—Glasgow Herald.
This first volume will be welcomed as a praiseworthy effort to open up what is to all but scholars a new field of literary interest.—British Weekly.
It is a gratifying sign of the interest still taken in our early poetry that an attempt is made in so praiseworthy a form as this to attract a wider circle of readers to their study.... Everyone who has the best interests of literature at heart will wish them success.—Scotsman.
Everyone must give a hearty welcome to this new venture to bring the best portions of Scottish Poetry within the reach of all. We hope not a few teachers will have the courage to introduce one of the volumes into their higher classes alongside of Chaucer, who has hitherto been dominant, much to the loss of our home literature.—Aberdeen Journal.
We trust that Mr. Eyre-Todd may be encouraged to proceed with this Abbotsford Series of the Scottish Poets, for the two volumes which he has already published make it abundantly clear that he possesses the requisite knowledge, taste, insight, and critical skill necessary to the successful accomplishment of so difficult a task.—The Speaker.
We can strongly recommend Mr. Eyre-Todd’s “Mediæval Scottish Poetry” as a work creditable alike to himself and to his publisher.—Literary Opinion.
“Mediæval Scottish Poetry” is a meritorious and a welcome popularisation of some of the best examples of our fifteenth century verse.—Scottish Leader.
This volume more than fulfils the promise of the first.—Modern Church.
The second volume of Mr. Eyre-Todd’s “Abbotsford Series” amply fulfils the promise of the earlier instalment, as regards all that the editor himself could be responsible for.—Glasgow Herald.
The editor has done his work wonderfully well, and, considering the aim of the series, with perfect thoroughness.—Freeman’s Journal.
A useful little volume of selections from the Mediæval Poetry of Scotland.—Daily News.
This series is a most excellent one, and its production deserves every encouragement. It promises to be a permanent addition to the very few works we have which deal with Scottish poetical literature as a literature; and one speciality in it worthy of all praise is the concise and scholarly way in which the editing has been done.—Aberdeen Daily Free Press.
The editor’s work is well and conscientiously done.—British Weekly.
GLASGOW: WILLIAM HODGE & CO.
[1] Respectively the friend and the historian of the Bruce.
[2] Included in Dalzell’s Scotish Poems of the XVIth Century, Edin. 1801, and reprinted in 1868. The following opening lines afford a specimen of the adaptation of a “prophaine sang”:—
[3] The influences which went to fashion and to disintegrate the speech of the North are very clearly and systematically traced in Dr. J. A. H. Murray’s introduction to his Dialect of the Southern Counties of Scotland, London, 1873.
[4] Dr. Murray in a note (p. 71) upon the dialect of Scottish poets of the modern period remarks, “‘Scots wha hae’ is fancy Scotch—that is, it is merely the English ‘Scots who have,’ spelled as Scotch. Barbour would have written ‘Scottis at hes’; Dunbar or Douglas, ‘Scottis quhilkis hes’; and even Henry Charteris, in the end of the sixteenth century, ‘Scottis quha hes.’”
[5] From an eye-witnesslike allusion to the walking-length of Italian ladies’ dresses in his “Contemptioun of Syde Taillis,” and from the Courteour’s speech in “The Monarche” (line 5417) alluding apparently to the Pope’s presence at the siege of Mirandola in 1511.
[6] Play, Davie Lyndsay.
[7] An old Scottish tune.
[8] Given in facsimile by Mr. Laing in his introduction to Lyndsay’s works, p. xxiv.
[9] Pitscottie’s History, Edin. 1728, p. 160.
[10] Charteris’s Preface to Lyndsay’s works, Edin. 1582.
[11] General introduction to Lyndsay’s works, Early English Text Society’s edition.
[12] In his poem on the marriage of Queen Mary with the Dauphin.
[13] though.
[14] Exercised.
[15] promised.
[16] began to go.
[17] wrapped.
[18] afterwards.
[19] nimbly.
[20] Perhaps the Sir Guy of romance.
[21] since.
[22] Butler, Cup-bearer, and Carver.
[23] treasurer.
[24] usher.
[25] loyalty.
[26] Praise.
[27] such.
[28] able.
[29] high of spirit.
[30] describe.
[31] true lovers.
[32] Many of the prophecies of The Rhymer, Bede, and Merlin were printed in a small volume by Andro Hart at Edinburgh in 1615.
[33] The Red Etin, a giant with three heads, was the subject of a popular story mentioned in the Complaynt of Scotland. William Motherwell has a poem “The Etin of Sillarwood.” The Gyre Carlin, or huge old woman, was the gruesome Hecate, or mother-witch, of many peasant stories.
[34] banished.
[35] bush.
[36] lain waking.
[37] beams.
[38] quickly.
[39] Yet fared I forth, speeding athwart.
[40] divert, lit. shorten time.
[41] hillside.
[42] disguised in sad attire.
[43] violent.
[44] oppressed.
[45] formerly.
[46] cursed.
[47] frail.
[48] sufferest.
[49] fair, lit. shining.
[50] Robs.
[51] Concealed.
[52] by myself.
[53] High.
[54] Without delay.
[55] idleness.
[56] rolling.
[57] scowling.
[58] rude, boisterous.
[59] bellow.
[60] over the open field.
[61] without.
[62] know.
[63] knowledge.
[64] oppressed.
[65] every.
[66] must.
[67] wasted, laid waste.
[68] regard.
[69] causes.
[70] An allusion to the departure of the Regent Albany.
[71] lost.
[72] loyalty.
[73] robbery.
[74] tedious.
[75] These lazy sluggards.
[76] i.e. personal interest caused.
[77] Quickly.
[78] cares, business.
[79] know.
[80] complain.
[81] money. Fr. dénier.
[82] every host.
[83] each.
[84] St. John be your surety.
[85] sorrowful.
[86] steeped.
[87] above.
[88] Over outland and mountain.
[89] From John the Commonweill, says Sibbald, it has been suggested that Arbuthnot caught the first hint of his celebrated John Bull.
[90] presently.
[91] opposite.
[92] a cruel fright.
[93] Stones were the bullets of that age.
[94] shout.
[95] pleasure.
[96] intellect.
[97] Solomon-like.
[98] writing.
[99] every.
[100] high.
[101] Sir Gilbert Hay, Merser, and two Rowles, one of Aberdeen and one of Corstorphine, are mentioned in Dunbar’s “Lament for the Makaris.” Henryson and Sir Richard Holland, the author of “The Houlate,” are well known. Sir John Rowle’s “Cursing vpon the Steilaris of his fowlis” is preserved in the Bannatyne MS.
[102] their books live.
[103] stream.
[104] alive.
[105] describe.
[106] these.
[107] write pleasantly.
[108] A chaplain at court, and reputed author of the “Complaynt of Scotland,” Inglis was made abbot of Culross by James V. He was murdered by the baron of Tullialan a few months after this mention of him.
[109] A considerable number of poems bearing the colophon “quod Stewart” are preserved by Bannatyne, but nothing is known of their separate authorship.
[110] speak, narrate.
[111] skilful.
[112] though.
[113] know.
[114] garden.
[115] every one.
[116] ere.
[117] popinjay, parrot.
[118] writing.
[119] banished.
[120] worth.
[121] deserves.
[122] jest.
[123] country lasses who keep kine and ewes.
[124] lost.
[125] The ancient name for Stirling.
[126] The curious earthworks about which the sports of the Knights of the Round Table took place are still to be seen under the Castle-hill at Stirling.
[127] Linlithgow.
[128] pattern.
[129] pleasant.
[130] range in row.
[131] wretched.
[132] feigned to weep.
[133] Dispose of your goods.
[134] faults.
[135] croaking.
[136] a hawk.
[137] croaking.
[138] prayer for the dead.
[139] par cœur.
[140] God knows if we have.
[141] pilfer.
[142] services of thirty masses each.
[143] prattle, rattle off.
[144] make chickens squeak.
[145] The old Scottish liturgy was according to the usage of Sarum.
[146] as surety.
[147] funeral cry.
[148] the great creed.
[149] graceful.
[150] your mouth across their meadows.
[151] truly.
[152] consistory court.
[153] charge.
[154] peacock.
[155] testament.
[156] pleasant.
[157] regret.
[158] practice.
[159] quickly.
[160] ere.
[161] passed to and fro.
[162] region. Lat. plaga.
[163] by thy high intelligence.
[164] without lies.
[165] mix, deal.
[166] utter note.
[167] severe.
[168] a little.
[169] primitives.
[170] preaching.
[171] feared not the hurt.
[172] healed many hundreds.
[173] begat.
[174] reigned.
[175] Already in “The Dreme,” Laing remarks, Lyndsay had mentioned the fatal effects of the Emperor’s liberality to Pope Sylvester in conferring riches on the Church of Rome.
[176] caused.
[177] eyes.
[178] A.D. 314–335.
[179] rest.
[180] Very pleasing.
[181] God knows if then.
[182] forgot.
[183] by the word of.
[184] bondage.
[185] pleasant lives.
[186] purveyance, management.
[187] she could get no settlement.
[188] She marched.
[189] overbearingly ordered her.
[190] entrance.
[191] With one counsel, unanimously.
[192] greatly abused.
[193] hence.
[194] sighing.
[195] news.
[196] weak.
[197] cast wide their doors.
[198] South of.
[199] lament.
[200] A convent founded on the Burgh-muir by the Countess of Caithness for Dominican nuns of the reformed order of St. Catherine of Sienna, from whom the place got its name of Siennes or Sheens.
[201] armed.
[202] a cannon braced up in hoops.
[203] hard blows.
[204] storm.
[205] artillery.
[206] dwelling.
[207] assuredly.
[208] choosing.
[209] Without.
[210] reckless.
[211] blame.
[212] door.
[213] preaching.
[214] leapers over wall.
[215] innocent.
[216] gourmand.
[217] trucksters.
[218] Lay, unlearned.
[219] court-following.
[220] waiting.
[221] thirst.
[222] skill.
[223] gamester.
[224] fell vacant.
[225] law.
[226] parson.
[227] lose.
[228] wish.
[229] worthy.
[230] coarse white woollen.
[231] Laying hold.
[232] crimson cloth.
[233] meniver, marten, grey, and rich ermine furs.
[234] pain.
[235] fringes.
[236] trappings.
[237] hurt.
[238] each.
[239] athwart.
[240] by the time that.
[241] if I lie.
[242] Raven. Fr. corbeau.
[243] Overman.
[244] Owl.
[245] mantle.
[246] pure eyes.
[247] Bat.
[248] burnished.
[249] Cuckoo.
[250] ivory.
[251] without doubt.
[252] rose-red, purple, and cinnabar.
[253] labour.
[254] liver and lung.
[255] seize.
[256] must from.
[257] the woods hoar.
[258] sting and shock.
[259] death.
[260] pungent.
[261] to pull and tear.
[262] gluttonlike.
[263] reach.
[264] the lot, lit. 128 lb. weight.
[265] beshrew, curse.
[266] that sad dividing.
[267] let me stretch a rope, i.e. let me hang for it.
[268] Complain.
[269] smothered.
[270] clutched in his claw.
[271] the rest.
[272] Beseeching.
[273] composition.
[274] to be put forward.
[275] quire, book.
[276] worth.
[277] kindred.
[278] forswear.
[279] learn.
[280] This burlesque is said to have been written for the entertainment of the court upon occasion of the home-coming of Mary of Loraine in 1538. As the “Dreme” had been a political satire, and the “Testament of the Papyngo” a satire upon church abuses, this, like the “Contemptioun of Syde Taillis,” was a satire on a social fashion. Chalmers mentions an anterior English poem, “The Turnament of Tottenham, or the wooing, winning, and wedding of Tibbe, the Reeve’s daughter,” printed in Percy’s Reliques, as a similar burlesque upon the custom of the tourney; but an example nearer home is to found in Dunbar’s “Justis betuix the Tailyour and the Sowtar.” Watsoun and Barbour were, according to the Treasurer’s Accounts, actual personages in the royal household.
[281] banneret, a knight made in the field.
[282] physician.
[283] surgeon.
[284] Bent old women he would cause.
[285] gallantly waved.
[286] hawkers.
[287] distaffs.
[288] by my livelihood.
[289] the heavens.
[290] by the altar.
[291] running, course.
[292] hurt.
[293] three aimed strokes.
[294] wreaked.
[295] ere.
[296] match.
[297] reached him a blow.
[298] struck.
[299] in truth.
[300] speak.
[301] gloves.
[302] know.
[303] separate.
[304] by the time that.
[305] belongings.
[306] Praise.
[307] wished.
[308] grave.
[309] modest.
[310] examine.
[311] goods.
[312] stole.
[313] enquire.
[314] played with.
[315] know.
[316] I know not.
[317] The writings of the Reformers were, before 1560, printed in England and on the Continent. The Bible, in particular, was for this reason known as “the English Book.”
[318] know.
[319] “Sir” was by courtesy the ordinary title of churchmen.
[320] hap, event.
[321] the third of a penny.
[322] Though.
[323] much.
[324] kindred.
[325] each day.
[326] cause.
[327] Afterwards.
[328] by heart.
[329] “five and six,” terms in dice play.
[330] Collars.
[331] coals.
[332] lard.
[333] grains.
[334] handfuls.
[335] without.
[336] own.
[337] dream.
[338] deceive.
[339] entice.
[340] to make stout and strong.
[341] describe.
[342] Perhaps the ill-natured rhetorician mentioned by Virgil, Eclogues, v. and vii.
[343] belly.
[344] The hero of the romance of which this forms the most important episode, was an actual contemporary of Lyndsay, some of whose romantic adventures are referred to by Pitscottie in his History, p. 129. Upon the conclusion of his youthful adventures Meldrum settled in Kinross, where he owned the estate of Cleish and Binns; and being appointed deputy of Patrick, Lord Lyndsay, Sheriff of Fife, is said to have administered physic as well as law to his neighbours.
[345] Henry VIII. lay at Calais in July, 1513.
[346] array.
[347] Making war.
[348] pikes.
[349] this news.
[350] view, visit.
[351] chose.
[352] host.
[353] champion.
[354] go.
[355] Throughout.
[356] Readers of Wyntoun’s Cronykil will remember that in the description of the great tournament at Berwick in 1338 it is a knight of the same name, Sir Richard Talbot, who is defeated in somewhat similar fashion by Sir Patrick Græme. See Early Scottish Poetry, p. 173.
[357] tokens of war.
[358] caused be made.
[359] fight.
[360] a valiant warrior.
[361] To-morrow.
[362] words, boasts.
[363] a small piece of straw.
[364] gone astray.
[365] strong.
[366] such practice.
[367] afraid.
[368] storm.
[369] Gaul, son of Morni, first the enemy and afterwards the ally of Fingal, is one of the chief heroes of the Ossianic poems.
[370] belongings.
[371] in such fashion.
[372] covenant.
[373] Making light of.
[374] taken.
[375] know.
[376] well I know.
[377] Robert Stewart, Lord D’Aubigny and Mareschal of France, descended from the Darnley and Lennox family, was Captain of the Scots Guards of the King of France in the beginning of the sixteenth century. Readers of Quentin Durward will remember Scott’s description of the post as held by Lord Crawford.
[378] choose.
[379] nimbly.
[380] in warlike garb.
[381] stretched.
[382] before.
[383] coif, band.
[384] hold.
[385] caparisoned.
[386] crimson cloth.
[387] over the rough grassy ground.
[388] morning.
[389] beat.
[390] made.
[391] such a fright.
[392] covering.
[393] embroidered.
[394] doubt.
[395] staves, spears.
[396] Wonderfully.
[397] tough.
[398] dashed.
[399] flatwise.
[400] nimbly.
[401] gallantly.
[402] once.
[403] seized.
[404] grasped.
[405] well pleased.
[406] these.
[407] Boldly to prove their strength they pressed.
[408] coursing room was from the extremity, à l’outrance.
[409] swerved.
[410] course.
[411] violent.
[412] bolted.
[413] bound.
[414] each.
[415] match.
[416] pike, spear.
[417] cuirasse.
[418] place.
[419] joust.
[420] compact.
[421] lose.
[422] pavilion.
[423] embraced.
[424] gallantly.
[425] These are two of the last stanzas of “The Testament of Squyer Meldrum,” a composition chiefly occupied with the doughty squire’s directions for a sumptuous funeral. The lady to whom they are addressed was Marion Lawson, the young widow of John Haldane of Gleneagles, slain at Flodden, for whom the Squyer upon his return to Scotland in 1515 had formed a strong attachment, and by whom he had become the father of two children. In August, 1517, according to Pitscottie, Meldrum had, in gallantly defending his possession of this lady, been crippled and left for dead on the road to Leith by his rival Luke Stirling, brother of the laird of Keir, who followed him from Edinburgh and attacked him with fifty men.
[426] shining.
[427] beauty.
[428] Star.
[429] much.
[430] evening and morning.
[431] if.
[432] wish.
[433] fashion.
[434] bought you from woes.
[435] Redeeming.
[436] seated.
[437] mistuned.
[438] love.
[439] goods.
[440] make me know.
[441] Quick.
[442] God knows.
[443] vile.
[444] entry.
[445] these failings.
[446] what the devil is that thou tearest?
[447] ears.
[448] talk.
[449] burnt.
[450] dash.
[451] by the time that.
[452] whole clothes.
[453] learn.
[454] but if, unless.
[455] Leap.
[456] though.
[457] death.
[458] tether, halter.
[459] emptied.
[460] pitcher.
[461] Haste.
[462] hobgoblin.
[463] much.
[464] truth.
[465] The Court of Session had been established by James V. in May, 1532. The Seinzie was the older ecclesiastical consistory, or bishops’ court.
[466] company.
[467] hoar.
[468] i.e. in panniers, the ancient means of carriage.
[469] separate.
[470] kine.
[471] Ayrshire cattle were, to judge from this reference, as much esteemed in the sixteenth century as they are in the nineteenth.
[472] died.
[473] pasturing.
[474] Formerly the fine paid the feudal superior for relief from armed service; afterwards a fine of the best chattel, exacted by the landlord on the death of a tenant.
[475] clutched.
[476] uppermost clothes.
[477] coarse woollen.
[478] The reference here, says Laing, is to the cors present, or funeral gift to the clerk, the exaction of which had become a heavy grievance to the poor.
[479] parson.
[480] fourpence.
[481] Trowest.
[482] gander.
[483] pig.
[484] ask.
[485] stupefied.
[486] without.
[487] lot.
[488] The retailing of papal indulgences, here satirized by Lyndsay, was one of the chief abuses against which Luther had raised the indignation of Germany.
[489] grope, grip.
[490] naughty.
[491] lay.
[492] tricks.
[493] fellows.
[494] I know by heart.
[495] Sorrow destroy.
[496] knave.
[497] smothered in their baptism-cloth.
[498] dark.
[499] Khan.
[500] The real jawbone of Fingal.
[502] tail.
[503] snout.
[504] go.
[505] Belial.
[506] jest.
[507] vexation.
[508] cumber.
[509] blame.
[510] rascal, lit. gallowsful.
[511] fourth-day or intermittent fever.
[512] laid hold of.
[513] street-walker.
[514] scoundrel.
[515] Though you stay a year.
[516] one.
[517] counsel.
[518] without doubt.
[519] your fate you curse.
[520] speak.
[521] drivelling.
[522] my whole body I cross.
[523] At the horne, proclaimed rebel. Outlawry was proclaimed with three blasts of a horn. In 1512 Gavin Douglas was one of a great assize which passed an Act anent “the resset of Rebellis, and Personis being at our souerane Lordis horne.”
[524] bless.
[525] ropes.
[526] gout.
[527] search.
[528] go.
[529] coin.
[530] excuse.
[531] complain.
[532] Consistory.
[533] craves.
[534] whole.
[535] till then.
[536] place.
[537] I know full surely.
[538] frail.
[539] Ere.
[540] heat.
[541] evacuate fæces.
[542] gums.
[543] confounded.
[544] rag.
[545] by the altar.
[546] blow.
[547] sport.
[548] Quick, fellows!
[549] Laing quotes from the chartulary of Newbattle a grant by Seyer de Quency, lord of the manor of Tranent, of a coal-pit and quarry on the lands of Preston; which shows mining and quarrying to have been industries there as early as 1202.
[550] company.
[551] eight.
[552] a Scots plack equalled the third of a penny.
[553] halfway.
[554] device.
[555] croaked.
[556] each.
[557] fared.
[558] describe.
[559] fell.
[560] twigs.
[561] beryl.
[562] moist empurpled.
[563] embroidered.
[564] dark.
[565] sojourn.
[566] wandering.
[567] sure guide.
[568] care.
[569] breaking forth.
[570] boughs.
[571] Æolus.
[572] peacock pruning his feathers fair.
[573] thrush.
[574] pleasant.
[575] salute.
[576] partly.
[577] rocks.
[578] The name is spelt variously, Ballantyne, Ballenden, Bellendyne, &c.
[579] Murray’s Dialects of the Southern Counties of Scotland, p. 61.
[580] According to Hume’s History of the Houses of Douglas and Angus, p. 258.
[581] In the appendix to Scotstarvet’s History Sir John Bellenden is stated to have been Justice-Clerk from 1547 till 1578.
[582] Dr. Irving quotes the statements of Conn, Bale, and Dempster respectively for these three facts. But both the date and place remain, as he remarks, uncertain; and by some, as by Sibbald in his Chronicle of Scottish Poetry, Bellenden is stated to have died at Paris.
[583] Hector Boece, born 1465–66, was Principal of King’s College, Aberdeen, then newly founded by Bishop Elphinstone; and he died Rector of Tyrie in Buchan, in 1536. The second edition of his History was not published till 1574. It included the eighteenth and part of the nineteenth book by Boece, and a continuation to the end of the reign of James III. by the celebrated scholar Ferrerius.
[584] On the title page the translator is styled “Archdene of Murray and Chanon of Rosse,” and, as Irving points out, he was not in possession of these titles at the time of purchasing escheat in 1538. The date of 1536 sometimes assigned to this edition is probably therefore a mistake. Only two copies of the edition are now known to exist.
[585] This MS., by the older writers on Bellenden, is called sometimes the “Carmichael Collection,” from the name of the owner who lent it to Allan Ramsay, sometimes the “Hyndford MS.,” from John, third Earl of Hyndford, who presented it to the Advocates’ Library. This difference of appellation has not lessened the confusion hitherto involving the poet and his work.
[586] The prohemes from the translation of Boece, after being copied in part by Bannatyne in his MS., were included in Ramsay’s Evergreen and in Sibbald’s Chronicle of Scottish Poetry. The prologue to Livy was printed first by Dr. Leyden in the dissertation prefixed to his edition of The Complaynt of Scotland.
[587] From dark.
[588] Above.
[589] valued.
[590] could.
[591] unworthy.
[592] Till.
[593] harried.
[594] though.
[595] cares.
[596] doom yet constantly endures.
[597] earthly.
[598] swam.
[599] That grave deliberation.
[600] slothful.
[601] Diffusing.
[602] penetrative.
[603] loud noise.
[604] fourth.
[605] over the grasslands.
[606] revenues.
[607] was named.
[608] as they deemed best.
[609] splendour.
[610] enterprise.
[611] choose.
[612] most agreeable.
[613] Who.
[614] earth.
[615] powerful.
[616] live.
[617] By sight of these.
[618] doubt.
[619] was taken.
[620] without.
[621] prevent.
[622] must.
[623] devoured.
[624] folded.
[625] To caress and embrace.
[626] wit.
[627] pleasure.
[628] float.
[629] give practice.
[630] with forward-moving wheels.
[631] shires, lit. districts sheared off.
[632] vexing.
[633] much pain.
[634] end.
[635] war.
[636] overcome.
[637] constant warfare.
[638] makes breach in.
[639] serene.
[640] not be daunted.
[641] certain.
[642] shall vanish without delay.
[643] gone.
[644] know.
[645] In such fashion.
[646] smoky.
[647] converts sores.
[648] the day star, i.e. the sun.
[649] perfects.
[650] without peer.
[651] wipe, cleanse.
[652] sphere.
[653] called.
[654] hurts.
[655] mingled.
[656] warlike rage.
[657] slit.
[658] delicate.
[659] warlike.
[660] reigned.
[661] drove from their realms.
[662] bite.
[663] lost.
[664] stop.
[665] daunted by his war.
[666] children.
[667] acquire substance.
[668] deified.
[669] illustrious.
[670] high above genius.
[671] repulsive.
[672] darkness.
[673] solely.
[674] would not.
[675] lives as beast conscious of knowledge.
[676] ages.
[677] overhauls.
[678] barren wife.
[679] the prolific fails.
[680] And then possess.
[681] cover over.
[682] strong, raging.
[683] adorn.
[684] praise.
[685] champion.
[686] the praise is.
[687] those who propose to take place.
[688] must.
[689] which.
[690] fearful.
[691] strain, race.
[692] courtesy.
[693] same stock.
[694] overcome.
[695] host.
[696] come, begotten.
[697] care.
[698] dying.
[699] powerful deeds.
[700] who could.
[701] save, preserve.
[702] The prologue consists of twenty stanzas, of which the first four and the last are here printed.
[703] hazards of war.
[704] map of the world.
[705] diffuse.
[706] the spirits of my dull intelligence.
[707] glittering.
[708] flame.
[709] stars.
[710] stop.
[711] strong, hard to encounter.
[712] hard rock.
[713] lost.
[714] perish long ere.
[715] Spirit.
[716] Some are deep-thinking.
[717] war.
[718] cares.
[719] rage.
[720] feud.
[721] death.
[722] lives.
[723] of good fellows counts not a bean.
[724] He burns, without regard.
[725] living.
[726] loyal.
[727] compliant and attentive.
[728] of your courtesy forbear with it.
[729] composition.
[730] scattered.
[731] earth.
[733] same.
[734] limbo.
[735] From the time when.
[736] lament.
[737] own.
[738] lost.
[739] end.
[740] aggravated.
[741] suffer.
[742] death.
[743] The dramatic incidents of the raid have been immortalized in famous ballads like “Johnnie Armstrong,” “The Sang of the Outlaw Murray,” and “The Border Widow’s Lament.”
[744] History of Scotland, vol. ii., p. 361, and note z. The historian shows that the attempt to poison the king was by no means the first capital offence of which Lady Glammis had been convicted, though her youth and beauty were used by the reforming party to excite popular feeling against James.
[745] Orlando Furioso, canto xiii., stanzas 8 and 9.
[746] Sibbald’s Chronicle of Scottish Poetry.
[747] Irving’s History of Scottish Poetry, p. 145.
[748] The failure of Dunbar, Asloan, and Lyndsay to mention James I. upon the strength of “The Kingis Quair” may be accounted for by the situation of that poem, the only copy now known to exist being that contained in the Selden MS. in the Bodleian Library at Oxford. No such argument can account for the overlooking of popular pieces like “Christis Kirk” and “Peblis to the Play” had they been then in existence.
[749] In “Christis Kirk” occur the expressions—
and in “The Justyng” we find—
[750] See Murray’s Dialect of the Southern Counties of Scotland, pp. 56 and 69.
[751] Rogers’ Poetical Remains of King James I., 1873.
[752] In 1526–27, according to the Treasurer’s Accounts, £13 6s. 8d. was paid “to Johne Murray the Kingis barbour, for corsbowis, windaiss, and ganzies” (crossbows, pulleys, and arrows). And Alexander Scot in his poem “Of May,” circa 1550, describes the merry gathering of archers “To schute at buttis, at bankis, and brais.”
[753] Introduction to The Kingis Quair, Scottish Text Society, 1883–84.
[754] In The Daily News, March 19, 1892.
[755] Beltane, believed to be from the Gaelic Beal-tein, or Baal fire, was the great Druid festival of the first of May. The sports of Beltane, it appears, were celebrated at Peebles till a recent date, when a market was established, known as the Beltane Fair.
[756] when each person sets forth.
[757] By outland.
[758] went.
[759] clad.
[760] time, occasion.
[761] turmoil.
[762] For preparation and sport.
[763] kerchiefs.
[764] gloomy.
[765] Said she.
[766] collarette.
[767] permitted not.
[768] band, ribbon.
[769] so foolish and playful.
[770] knew.
[771] weep not.
[772] lost.
[773] market.
[774] so badly sunburnt.
[775] carry my rags, i.e. woven cloth.
[776] shall once venture.
[777] look by stealth.
[778] Man, woman, and prentice-lad (Hob, caile, curdower).
[779] Gathered out thick-fold.
[780] thronged out.
[781] steadings unnumbered.
[782] over the plain.
[783] started in that place.
[784] lively.
[785] become not weary.
[786] clear, mild.
[787] raised a high rough song.
[788] fared.
[789] wood.
[790] way.
[791] conceit, opinion.
[792] that.
[793] dispose of.
[794] remainder.
[795] play the fool with.
[796] Swiftly.
[797] encountered.
[798] young woman.
[799] maukin, a little maid.
[800] to play the mate so.
[801] override.
[802] too good.
[803] go.
[804] Laughed.
[805] Was come.
[806] jollity.
[807] words wondrous brave.
[808] Have done (?).
[809] “Set up the board,” he calls soon.
[810] dance, party.
[811] napery be white.
[812] good woman, hostess.
[813] wall.
[814] Wait till we reckon our lawing (bill).
[815] that ye owe.
[816] laugh.
[817] scorn.
[818] twopence half-penny.
[819] over stupid.
[820] deserved a blow.
[821] pointed staff.
[822] Wincing as he were mad.
[823] uproar.
[824] earth.
[825] clearance, settlement.
[826] slid.
[827] Thirty-three lay there.
[828] Tumbling about.
[829] distiller’s waste.
[830] A hawker on the market street.
[831] debate, battle.
[832] overtake.
[833] Two lines of the stanza have here apparently been lost.
[834] glimpse.
[835] separate.
[836] leaped.
[837] girthing.
[838] At once.
[839] dirtied.
[840] became.
[841] low-born.
[842] counsel.
[843] Go home his ways.
[844] defiled.
[845] See how.
[846] treated.
[847] great.
[848] hinder.
[849] know.
[850] fatigued.
[851] then.
[852] By the time that.
[853] notches (of bows).
[854] broil.
[855] grovelling.
[856] Had rather given.
[857] Ere.
[858] favourite.
[859] a dance now unknown.
[860] jerked, rocked.
[861] how.
[862] dwelling.
[863] performs wondrous long.
[864] laughed.
[865] hence your ways.
[866] enough.
[867] So fiercely fire-hot.
[868] Tibbie, Isabella.
[869] latch.
[870] encountered.
[871] all the men to cackle.
[872] quite nothing.
[873] the wenches and wooers parted.
[874] Alison.
[875] damsel.
[876] swooned that sweet one of the glen foot.
[877] sipped, uttered a sipping sound.
[878] weeping.
[879] shock of lips, i.e. osculation.
[880] The Christ’s Kirk of the poem, in Tytler’s opinion, was that near Dunideer in Aberdeenshire. About the burial ground of the ancient kirk was a green where, so late as the end of last century, a yearly fair was still held on the 1st of May. “In former times,” says Tytler, “this fair was continued during the night, from which circumstance it was called by the country people Sleepy Market. On such occasions it was natural that such disorders as are so humorously described by the royal author should have taken place.”
[881] merriment, disorder.
[882] wooers.
[883] think.
[884] Kittie, now the common abbreviation of Catherine, was in James’s time the general name for a playful girl.
[885] prepared.
[886] gay of manners.
[887] doeskin.
[888] coarse woollen.
[889] Lincoln-green.
[890] simple, foolish.
[891] approached.
[892] goats, kids.
[893] slim, dainty.
[894] the ruddy part of the face.
[895] skin.
[896] Full.
[897] frail, i.e., she was love-sick.
[898] death.
[899] girded.
[900] mocked him by making mouths.
[901] go hang himself.
[902] counted.
[903] clucks.
[904] distaffs.
[905] how he did launch (the fiddle bow).
[906] shrill.
[907] an ancient dance.
[908] forsake.
[909] behaved.
[910] stepping in with long strides.
[911] course.
[912] Flat-footed.
[913] bounds.
[914] He leaped till he lay on his buttocks.
[915] exerted.
[916] coughed.
[917] began.
[918] dragged.
[919] drove him side-wise (gable-wards).
[920] The angry man clutched the stave.
[921] did not they have by the ears.
[922] blow of the fist.
[923] pulled.
[924] such wrath did move him.
[925] Great hurt was it to have frightened.
[926] chose an arrow.
[927] become.
[928] other.
[929] pierce.
[930] pierced.
[931] acre’s breadth.
[932] let fly.
[933] splinters.
[934] knew.
[935] enough.
[936] giddy fellow.
[937] skilful.
[938] Snatched.
[939] delay.
[940] enraged.
[941] did vary.
[942] escaped.
[943] designed.
[944] arrow did feather.
[945] offered, promised.
[946] to wager a wether.
[947] on the belly a knock.
[948] sounded.
[949] conceited.
[950] Loosed.
[951] aimed at the man.
[952] cowhouse.
[953] quiver.
[954] let (drive).
[955] kicked.
[956] stout fellows.
[957] roof beams.
[958] buffeted.
[959] Till they of men made bridges.
[960] uproar.
[961] spars.
[962] ridges, backs.
[963] my love lies.
[964] snarled and let drive with groans.
[965] vexed the other.
[966] pikes.
[967] dwellings.
[968] proved.
[969] unbruised bones.
[970] Where fighters were hurt.
[971] Tall.
[972] a hazel twig.
[973] separate.
[974] rumble.
[975] mowed.
[976] mice.
[977] inactive fellow.
[978] stout.
[979] With such wranglers to jumble.
[980] struck a slice.
[981] “A truce.”
[982] prevent.
[983] deemed.
[984] feud.
[985] distressed.
[986] debate, broil.
[987] shoemaker.
[988] swollen with rage.
[989] clotted, lit. broidered.
[990] delayed.
[991] till he was chased.
[992] jest.
[993] knocked he their crowns.
[994] The whole ambush.
[995] fought, rattled upon.
[996] ox-collars of bent willow.
[997] hams.
[998] crofters, country men.
[999] in warlike array.
[1000] their mouths were unclad, i.e. unguarded.
[1001] gums.
[1002] barked, clotted.
[1003] worried.
[1004] youngsters (perhaps Dutch jonker) engaged.
[1005] lightning.
[1006] stout fellows.
[1007] carls, men.
[1008] did each other quell.
[1009] belched.
[1010] bellowed.
[1011] firewood burnt in flames.
[1012] overpowered were with burdens.
[1013] these fatigued fools.
[1014] turfs cut for burning.
[1015] goals, stations.
[1016] struck.
[1017] numbers.
[1018] forthwith.
[1019] multitude, lit. waggon-load.
[1020] mean fellows, sneaks.
[1021] folly-mouth.
[1022] drubbing.
[1023] strike no other.
[1024] An ancient Scots name for a hawker, from gaber, a wallet, and lunyie, the loin. Literally, “The man who carries a wallet on the loin.” Throughout this poem, it will be observed, the consonant sound of “y” is represented by the letter “z.” This peculiarity is preserved to the present day in several Scottish proper names, such as Dalziel, Zair, Culzean.
[1025] sly, artful.
[1026] frail.
[1027] beyond.
[1028] cheerfully.
[1029] become weary.
[1030] lively.
[1031] her old mother know.
[1032] busy.
[1033] if.
[1034] go.
[1035] I’d clothe me gay.
[1036] a little.
[1037] open field.
[1038] enquire.
[1039] went.
[1040] goods.
[1041] chest.
[1042] stolen.
[1043] alone.
[1044] loyal, true.
[1045] churn.
[1046] Go to the outer apartment.
[1047] to the inner apartment.
[1048] did say.
[1049] O haste, cause to ride.
[1050] troublesome.
[1051] afoot.
[1052] mad, furious.
[1053] far hence, out over.
[1054] slice.
[1055] proving, tasting.
[1056] Ill-favouredly.
[1057] she’d never trust.
[1058] chalk and ruddle (for marking sheep).
[1059] small perforated stones used in spinning.
[1060] bend.
[1061] cloth, rag.
[1062] set forth.
[1063] country farm-steading.
[1064] behind.
[1065] cautiously.
[1066] talk.
[1067] my honey and my dove.
[1068] “They’ll tear all my meal bags, and do me great harm.” In rural districts of Scotland as late as a century ago beggars carried under each arm a wallet in which they collected the doles of the farmers’ wives. The expected gratuity, which was rarely withheld, was a “gowpen,” or double handful of oatmeal.
[1069] sorrow.
[1070] a silver coin worth 13⅓ d. Stg.
[1071] wet-nurse wage.
[1072] rags.
[1073] such.
[1074] The Bannatyne MS. furnished the greater part of the contents of that effective but unreliable publication, Ramsay’s Evergreen, in 1724, and a further selection from its pages, under the title of Ancient Scottish Poems, was printed by Lord Hailes in 1770. In 1829 the Bannatyne Club published the Memorials of George Bannatyne, by Sir Walter Scott, containing all the ascertained facts of the collector’s life; and this and the complete contents of the famous MS. were finally printed together by the Hunterian Club, 1878–1886.
[1075] An entry in the Chartulary of Dryburgh bears that this ancestor, also a Sir Richard Maitland, disponed certain of his lands to that abbey in 1249.
[1076] During the reign of Robert III., in the year 1400, according to Wyntoun, Sir Robert Maitland took the castle of Dunbar by strategy from his mother’s brother, the Earl of March.
[1077] The letter of James VI. dated 1st July, 1584, respecting Maitland’s retirement from the bench, states that the latter had served the king’s “grandsire, goodsire, goodame, mother, and himself.”
[1078] Sadler’s State Papers, vol. i., p. 70.
[1079] Printed in the appendix to the Maitland Club volume of Sir Richard’s works.
[1080] Seen both in town and country.
[1081] fair.
[1082] causeway.
[1083] The hospitality of the religious houses was from time to time greatly abused by the nobles. Upon one occasion an Earl of Douglas compelled the Abbot of Aberbrothock to entertain him and a thousand of his followers for a considerable time.
[1084] The performance of these mediæval masquerades, containing traces of the ancient miracle-plays and allusions to the exploits of the Knights Templar, is still a favourite pastime in rural districts on Hallowe’en.
[1085] Churchmen made no scruple of appearing armed, like lay barons, on the battlefield. Thus two bishops and two abbots fell among the Scottish nobles at Flodden.
[1086] choir.
[1087] learn.
[1088] formerly.
[1089] love.
[1090] Easter.
[1091] cause.
[1092] plenty.
[1093] known.
[1094] ancestors.
[1095] truss, caparison. Fr. trousse.
[1096] long forms, settles.
[1097] For our prodigality some blame plays.
[1098] go.
[1099] Till.
[1100] cumber.
[1101] trespass upon.
[1102] knowledge.
[1103] This was a common abuse of the time. The Earl of Bothwell, when called to answer for the murder of Darnley, appeared in Edinburgh with a following of five thousand men.
[1104] overbear and intimidate the judge.
[1105] approval.
[1106] slighted because of abuse.
[1107] blame.
[1108] wondrous.
[1109] know.
[1110] spend.
[1111] novelty.
[1112] to add to.
[1113] marvel.
[1114] many.
[1115] “Of finest cambric their foc’sles,” an allusion to the actual turret which formed the forecastle of ancient ships of war, to which the high breast-trimming of ladies’ dresses probably presented some likeness.
[1116] hanging.
[1117] jelly bags.
[1118] Their under-petticoats must.
[1119] Broidered.
[1120] sewed with stripes of lace or silk.
[1121] enquire.
[1122] Barred above with drawn head-pieces. O. Fr. teste, tête.
[1123] necklaces and throat beads.
[1124] set high.
[1125] young person. Perhaps Dutch jonker.
[1126] sandals anciently worn by persons of rank.
[1127] lament.
[1128] doing what is becoming.
[1129] Be assured.
[1130] many a parcel, fortune.
[1131] learn.
[1132] clothe.
[1133] to glide across the street.
[1134] no mumming cards (playing cards with figures) early or late.
[1135] able.
[1136] Frequent.
[1137] to con by heart.
[1138] Leave off.
[1139] aspersion.
[1140] cambric kerchiefs.
[1141] suffer.
[1142] country.
[1143] Wearing.
[1144] over.
[1145] attend to.
[1146] inquire.
[1147] complain.
[1148] made him angry.
[1149] deemed.
[1150] kinship.
[1151] made my way.
[1152] went.
[1153] give.
[1154] seized.
[1155] fist.
[1156] help.
[1157] full.
[1158] kindred.
[1159] bought and sold.
[1160] reck.
[1161] Of which if he fail then.
[1162] joy.
[1163] vexation.
[1164] above.
[1165] lover.
[1166] partly, lit. greyish.
[1167] lose.
[1168] impoverish.
[1169] harry, ruin.
[1170] leaking boat.
[1171] farm.
[1172] substance.
[1173] tills.
[1174] known it.
[1175] suffer.
[1176] boldly.
[1177] rob.
[1178] great.
[1179] path.
[1180] gate.
[1181] abides, withstands.
[1182] They leave quite nothing.
[1183] almost wholly harried.
[1184] choose.
[1185] with theft so wasted.
[1186] Those wicked villains.
[1187] rendered inactive.
[1188] aught.
[1189] Blackmail was the yearly sum paid by farmers on the Highland and English borders to some powerful chieftain like Rob Roy or Johnnie Armstrong, who in return undertook to make good any losses by depredation.
[1190] wrecked.
[1191] accommodated.
[1192] broth made without meat.
[1193] carry off.
[1194] walls.
[1195] despoil.
[1196] stores.
[1197] reel and distaff.
[1198] Searches chest.
[1199] Too good a guide.
[1200] robs her web.
[1201] rest.
[1202] stomach.
[1203] such access.
[1204] to make contention for.
[1205] herd, protect.
[1206] stir.
[1207] oppress.
[1208] Though all perish.
[1209] Till.
[1210] So brittle and slippery.
[1211] withstand.
[1212] if.
[1213] fault.
[1214] strive.
[1215] lawful.
[1216] As already stated, the preservation of all the extant compositions attributed to Scot is owed to Bannatyne’s MS. From this several pieces were printed by Ramsay, Hailes, Pinkerton, and Sibbald, in their several collections. The poems were first gathered into one volume by Laing, who printed an octavo edition of one hundred copies for private circulation at Edinburgh in 1821. Another edition, of seventy copies, by Alexander Smith, was printed at Glasgow in 1882. And in 1887 a modernised version of considerable merit by William M’Kean, “based mainly on Laing’s collection,” and not containing all the author’s work, was printed at Paisley.
[1217] Memorials of George Bannatyne, Edin. 1829, p. 47.
[1218] a lady comely and neat.
[1219] stout fellows.
[1220] beat.
[1221] The Drum was a house belonging to Lord Somerville, situated between Dalkeith and Edinburgh.
[1222] douze pairs, the twelve peers of Charlemagne.
[1223] wars.
[1224] stir, move.
[1225] pricking, spurring.
[1226] briers.
[1227] hot.
[1228] known.
[1229] was stronger of body.
[1230] promised.
[1231] If.
[1232] youngsters. (Perhaps Dutch jonker, young nobleman.)
[1233] sprightly.
[1234] foam.
[1235] cornets.
[1236] course.
[1237] lost or won.
[1238] fashion.
[1239] pikes.
[1240] hurt.
[1241] too sluggishly.
[1242] as active as a fawn.
[1243] stolen.
[1244] death.
[1245] pledged to the peacock.
[1246] feud.
[1247] sun and moon.
[1248] ranged.
[1249] breakfast. O. Fr. desjune.
[1250] ere noon.
[1251] prepared.
[1252] pained, punished.
[1253] oaths.
[1254] by the time that.
[1255] Anger-mad, furious.
[1256] from his companion to fetch.
[1257] neither lad nor knave.
[1258] a baked loach.
[1259] fullness, drunkenness.
[1260] astir.
[1261] in company.
[1262] from having combat could not desist.
[1263] incited Will to war.
[1264] dreaded.
[1265] buying hides.
[1266] wether.
[1267] the groom, the gallant.
[1268] to live in peace.
[1269] joint.
[1270] by three such.
[1271] flight.
[1272] jibe.
[1273] over meek.
[1274] four together.
[1275] distaff.
[1276] to make your rump smoke.
[1277] nothing at all.
[1278] laughed.
[1279] take.
[1280] do it so reluctantly.
[1281] roe.
[1282] steep bank.
[1283] declivity.
[1284] limb.
[1285] rushed.
[1286] feared.
[1287] go.
[1288] thrust.
[1289] rumbled.
[1290] rolled.
[1291] limb, bough.
[1292] belongings.
[1293] full and crammed.
[1294] malt liquor, lit. grains.
[1295] worthy.
[1296] jacket of mail.
[1297] held at feud.
[1298] Above.
[1299] Woe befell the man that awaited it.
[1300] gap, opening between hills.
[1301] crupper.
[1302] with many a boast and fib.
[1303] ways.
[1304] From the time when.
[1305] full.
[1306] lost.
[1307] faith.
[1308] served long.
[1309] Prepare.
[1310] haste.
[1311] beleaguered.
[1312] wholly.
[1313] per-equal, i.e. quite worthy.
[1314] garden.
[1315] rest.
[1316] whole.
[1317] kiss.
[1318] Enwrapped without recovery.
[1319] aid.
[1320] endure.
[1321] blame.
[1322] lore.
[1323] kind of.
[1324] besets.
[1325] lament.
[1326] Though thou shouldst perish.
[1327] choose.
[1328] worthless.
[1329] unrest.
[1330] treated.
[1331] daily pained.
[1332] glancing.
[1333] made thee stare and idle.
[1334] slacken, abate thy sighing.
[1335] range.
[1336] earth.
[1337] failedst thou to grasp.
[1338] must.
[1339] high.
[1340] folded.
[1341] What a stupid fool.
[1342] Since well I know.
[1343] goes.
[1344] want of ease.
[1345] poor.
[1346] quarrel.
[1347] boughs.
[1348] each.
[1349] thrush.
[1350] swallow and nightingale.
[1351] sound.
[1352] hedgehog.
[1353] rabbit.
[1354] polecat.
[1355] skipping.
[1356] kept their haunts.
[1357] wild.
[1358] bough.
[1359] cliff.
[1360] budding.
[1361] ringdove.
[1362] shrill.
[1363] stared.
[1364] Ovid, Metamorphoses, iii. 407, and on. The legend is alluded to by Shelley in “The Sensitive Plant,” when he describes the narcissus flowers,
[1365] twigs.
[1366] Till.
[1367] pool under a cataract.
[1368] descending.
[1369] The syllables, ut, re, mi, fa, so, la, are said, says Dr. Cranstoun, “to have been first used in the teaching of singing by Guido of Arezzo in the eleventh century. Le Maire, a French musician of the seventeenth century, added si for the seventh of the scale.”
[1370] i.e. the throat of Echo, one of the cavern elves.
[1371] are accustomed to be.
[1372] above.
[1373] Till Cupid wakens.
[1374] earth.
[1375] mildly and quietly.
[1376] veil of cobweb lawn.
[1377] arm-covering.
[1378] marvels.
[1379] Perceiving my behaviour.
[1380] jested.
[1381] to hold sway.
[1382] wooed, made sign for.
[1383] have it gladly.
[1384] resigns.
[1385] higher than.
[1386] burned.
[1387] flame.
[1388] foolishly fond of.
[1389] by suit.
[1390] upon it.
[1391] hews (a tree) too high.
[1392] splinter.
[1393] An allusion to the fable of Æsop, versified by Henryson. The swallow, seeing a farmer sowing flax, begged the other birds to help her to pick up the seed, as the thread produced from it should compose the fowler’s snare. Being twice refused and ridiculed, she resolved to quit the society of her thoughtless fellows, and has ever since frequented the dwellings of men.
[1394] shut.
[1395] stolen.
[1396] is ignorant of, refuses to acknowledge.
[1397] From the time when.
[1398] groaning.
[1399] booty.
[1400] hurt.
[1401] staggering state.
[1402] under (beyond) cure I got such check.
[1403] prevent (receiving check).
[1404] either be stale or checkmated.
[1405] fainted and swooned.
[1406] ere I wakened from.
[1407] spoiled.
[1408] staring at the stars.
[1409] brains.
[1410] disordered.
[1411] sighed till.
[1412] by such a boy.
[1413] shake fist at and curse.
[1414] disorder, consternation.
[1415] strange.
[1416] Unburnt and unboiled.
[1417] By love’s bellows blown.
[1418] to smother it.
[1419] endeavouring without ceasing.
[1420] skeleton.
[1421] withered.
[1422] throbbing.
[1423] My pulses leaped.
[1424] get.
[1425] it behoved to abide.
[1426] enclosed.
[1427] overcome and upset.
[1428] In death-agony still living.
[1429] though.
[1430] death.
[1431] straining and thrusting.
[1432] more troubled.
[1433] ease.
[1434] annoyance.
[1435] oppressed.
[1436] drought.
[1437] dry grass stalks.
[1438] No token.
[1439] at once.
[1440] groans.
[1441] sheer.
[1442] A bush of sloes.
[1443] crag.
[1444] perfectly.
[1445] tough twigs.
[1446] through burden of their produce.
[1447] sheltered place.
[1448] knobs.
[1449] In ripples like diaper figuring.
[1450] Half-way.
[1451] Ovid, Metamorphoses, i. 452, and on.
[1452] without tiring.
[1453] use.
[1454] endeavour.
[1455] steep and wearisome.
[1456] far up, tall, and slender.
[1457] to essay it.
[1458] At times trying, at times stopping.
[1459] To stretch above my reach.
[1460] but foolish that has aught to do.
[1461] To dastards hard hazards.
[1462] Is death ere.
[1463] Softly.
[1464] Take care.
[1465] thou catch no hurt.
[1466] few times thou seest.
[1467] Foolish haste.
[1468] Beguiles.
[1469] considers not.
[1470] learn.
[1471] Atropos, eldest of the Fates, presiding over death.
[1472] youngest of the Fates, presiding over birth.
[1473] “Extremes are vicious.” The poet here advocates Horace’s “golden mean,” the counsel of the Greek proverb Μηδὲν ἄγαν, said to have been one of the inscriptions on the tripod of the oracle at Delphi.
[1474] signs.
[1475] knowest.
[1476] although.
[1477] slake.
[1478] drought.
[1479] Than fight with ten at once.
[1480] practice.
[1481] liefer, rather.
[1482] “This lovely poem is one of the happiest efforts of Montgomerie’s muse, and shows his lyric genius at its best. It is perhaps the oldest set of words extant to the air ‘Hey tuttie, taittie’—the war-note sounded for the Bruce on the field of Bannockburn, and familiarized to everyone by Burns’ ‘Scots wha hae.’ The song was one of those chosen for adaptation by the Wedderburns in their ‘Compendious Buik of godly and spirituall Sangis.’”—(Cranstoun, Notes, p. 371.)
[1483] dawns.
[1484] the coverts attire themselves.
[1485] throstle-cock.
[1486] scatter.
[1487] daisies.
[1488] flame.
[1489] As red as the rowan, mountain ash.
[1490] partner.
[1491] Toss high their tines, antlers.
[1492] hedgehogs.
[1493] each one.
[1494] attends.
[1495] mates.
[1496] prepare.
[1497] foes.
[1498] i.e. The stallion.
[1499] rears (?)
[1500] gallops.
[1501] men, stout fellows.
[1502] strong weapons.
[1503] throne.
[1504] change quarters.
[1505] Then gallants.
[1506] On white steeds that neigh.
[1507] cause.
[1508] scare.
[1509] feigning.
[1510] wrestle.
[1511] have; i.e. possession already half satisfies.
[1512] smith.
[1513] boldly.
[1514] must.
[1515] plentiful.
[1516] learn.
[1517] for a time.
[1518] parting.
[1519] Since then.
[1520] separate.
[1521] key.
[1522] feared.
[1523] holly.
[1524] quivering trills.
[1525] though.
[1526] frail, innocent.
[1527] thorns prick.
[1528] bonnie breast.
[1529] likewise tried.
[1530] threatening.
[1531] my conquest (or object of conquest) quit.
[1532] without peer.
The printed book included marginal glosses and footnotes; these have been combined into one series of footnotes. Duplicate headings have been removed from this eBook.
The following apparent errors have been corrected:
Glosses with missing full stops have been corrected.
Variant spelling and inconsistent punctuation have otherwise been kept as printed.