Title: The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol 1 (of 2)
Author: Samuel Taylor Coleridge
Editor: Ernest Hartley Coleridge
Release date: June 11, 2009 [eBook #29091]
Most recently updated: October 21, 2016
Language: English
Credits: Produced by Jonathan Ingram, Michael Zeug, Lisa Reigel,
and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net
Transcriber's Notes:
Greek words that may not display correctly in all browsers are
transliterated in the text using hovers like this:
βιβλος.
Position your mouse over the line to see the transliteration.
Some diacritical characters may not display correctly in all browsers.
Words using these characters are underlined in the text like this.
Position your mouse over the word to read the explanation.
Hemistitches, metrical lines shared between speakers or verses, may not display properly in all browsers. The best way to see appropriately spaced hemistitches is by looking at a text version of this book.
A few typographical errors have been corrected. They have been marked with hovers like this. Position your mouse over the underline to read what appears in the original. A complete list of corrections as well as other Transcriber's Notes follows the text.
Click on the page number to see an image of the page.
[i]
M.A., HON. F.R.S.L.
IN TWO VOLUMES
VOL. I: POEMS
[ii]
HENRY FROWDE, M.A.
PUBLISHER TO THE UNIVERSITY OF OXFORD
LONDON, EDINBURGH, NEW YORK
TORONTO AND MELBOURNE
[iii]
The aim and purport of this edition of the Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge is to provide the general reader with an authoritative list of the poems and dramas hitherto published, and at the same time to furnish the student with an exhaustive summary of various readings derived from published and unpublished sources, viz. (1) the successive editions issued by the author, (2) holograph MSS., or (3) contemporary transcriptions. Occasion has been taken to include in the Text and Appendices a considerable number of poems, fragments, metrical experiments and first drafts of poems now published for the first time from MSS. in the British Museum, from Coleridge's Notebooks, and from MSS. in the possession of private collectors.
The text of the poems and dramas follows that of the last edition of the Poetical Works published in the author's lifetime—the three-volume edition issued by Pickering in the spring and summer of 1834.
I have adopted the text of 1834 in preference to that of 1829, which was selected by James Dykes Campbell for his monumental edition of 1893. I should have deferred to his authority but for the existence of conclusive proof that, here and there, Coleridge altered and emended the text of 1829, with a view to the forthcoming edition of 1834. In the Preface to the 'new edition' of 1852, the editors maintain that the three-volume edition of 1828 (a mistake for 1829) was the last upon which Coleridge was 'able to bestow personal care and attention', while that of 1834 was 'arranged mainly if not entirely at the discretion of his latest editor, H. N. Coleridge'. This, no doubt, was perfectly true with regard to the choice and arrangement of the poems, and the labour of seeing the three volumes through the press; but the fact remains that the text of 1829 differs from that of 1834, and that Coleridge himself, and not his 'latest editor', was responsible for that difference.
I have in my possession the proof of the first page of the 'Destiny of Nations' as it appeared in 1828 and 1829. Line 5 ran thus: 'The Will, the Word, the Breath, the [iv]Living God.' This line is erased and line 5 of 1834 substituted: 'To the Will Absolute, the One, the Good' and line 6, 'The I am, the Word, the Life, the Living God,' is added, and, in 1834, appeared for the first time. Moreover, in the 'Songs of the Pixies', lines 9, 11, 12, 15, 16, as printed in 1834, differ from the readings of 1829 and all previous editions. Again, in 'Christabel' lines 6, 7 as printed in 1834 differ from the versions of 1828, 1829, and revert to the original reading of the MSS. and the First Edition. It is inconceivable that in Coleridge's lifetime and while his pen was still busy, his nephew should have meddled with, or remodelled, the master's handiwork.
The poems have been printed, as far as possible, in chronological order, but when no MS. is extant, or when the MS. authority is a first draft embodied in a notebook, the exact date can only be arrived at by a balance of probabilities. The present edition includes all poems and fragments published for the first time in 1893. Many of these were excerpts from the Notebooks, collected, transcribed, and dated by myself. Some of the fragments (vide post, p. 996, n. 1) I have since discovered are not original compositions, but were selected passages from elder poets—amongst them Cartwright's lines, entitled 'The Second Birth', which are printed on p. 362 of the text; but for their insertion in the edition of 1893, for a few misreadings of the MSS., and for their approximate date, I was mainly responsible.
In preparing the textual and bibliographical notes which are now printed as footnotes to the poems I was constantly indebted for information and suggestions to the Notes to the Poems (pp. 561-654) in the edition of 1893. I have taken nothing for granted, but I have followed, for the most part, where Dykes Campbell led, and if I differ from his conclusions or have been able to supply fresh information, it is because fresh information based on fresh material was at my disposal.
No apology is needed for publishing a collation of the text of Coleridge's Poems with that of earlier editions or with the MSS. of first drafts and alternative versions. The first to attempt anything of the kind was Richard Herne Shepherd, the learned and accurate editor of the Poetical Works in four volumes, issued by Basil Montagu Pickering in 1877. Important variants are recorded by Mr. Campbell in his Notes to the edition of 1893; [v]and in a posthumous volume, edited by Mr. Hale White in 1899 (Coleridge's Poems, &c.), the corrected parts of 'Religious Musings', the MSS. of 'Lewti', the 'Introduction to the Dark Ladié', and other poems are reproduced in facsimile. Few poets have altered the text of their poems so often, and so often for the better, as Coleridge. He has been blamed for 'writing so little', for deserting poetry for metaphysics and theology; he has been upbraided for winning only to lose the 'prize of his high calling'. Sir Walter Scott, one of his kindlier censors, rebukes him for 'the caprice and indolence with which he has thrown from him, as if in mere wantonness, those unfinished scraps of poetry, which like the Torso of antiquity defy the skill of his poetical brethren to complete them'. But whatever may be said for or against Coleridge as an 'inventor of harmonies', neither the fineness of his self-criticism nor the laborious diligence which he expended on perfecting his inventions can be gainsaid. His erasures and emendations are not only a lesson in the art of poetry, not only a record of poetical growth and development, but they discover and reveal the hidden springs, the thoughts and passions of the artificer.
But if this be true of a stanza, a line, a word here or there, inserted as an afterthought, is there use or sense in printing a number of trifling or, apparently, accidental variants? Might not a choice have been made, and the jots and tittles ignored or suppressed?
My plea is that it is difficult if not impossible to draw a line above which a variant is important and below which it is negligible; that, to use a word of the poet's own coining, his emendations are rarely if ever 'lightheartednesses'; and that if a collation of the printed text with MSS. is worth studying at all the one must be as decipherable as the other. Facsimiles are rare and costly productions, and an exhaustive table of variants is the nearest approach to a substitute. Many, I know, are the shortcomings, too many, I fear, are the errors in the footnotes to this volume, but now, for the first time, the MSS. of Coleridge's poems which are known to be extant are in a manner reproduced and made available for study and research.
Six poems of some length are now printed and included in the text of the poems for the first time.
The first, 'Easter Holidays' (p. 1), is unquestionably a 'School-boy Poem', and was written some months before the [vi]author had completed his fifteenth year. It tends to throw doubt on the alleged date of 'Time, Real and Imaginary'.
The second,'An Inscription for a Seat,' &c. (p. 349), was first published in the Morning Post, on October 21, 1800, Coleridge's twenty-eighth birthday. It remains an open question whether it was written by Coleridge or by Wordsworth. Both were contributors to the Morning Post. Both wrote 'Inscriptions'. Both had a hand in making the 'seat'. Neither claimed or republished the poem. It favours or, rather, parodies the style and sentiments now of one and now of the other.
The third, 'The Rash Conjurer' (p. 399), must have been read by H. N. Coleridge, who included the last seven lines, the 'Epilogue', in the first volume of Literary Remains, published in 1836. I presume that, even as a fantasia, the subject was regarded as too extravagant, and, it may be, too coarsely worded for publication. It was no doubt in the first instance a 'metrical experiment', but it is to be interpreted allegorically. The 'Rash Conjurer', the âme damnée, is the adept in the black magic of metaphysics. But for that he might have been like his brothers, a 'Devonshire Christian'.
The fourth, 'The Madman and the Lethargist' (p. 414), is an expansion of an epigram in the Greek Anthology. It is possible that it was written in Germany in 1799, and is contemporary with the epigrams published in the Morning Post in 1802, for the Greek original is quoted by Lessing in a critical excursus on the nature of an epigram.
The fifth, 'Faith, Hope, and Charity' (p. 427), was translated from the Italian of Guarini at Calne, in 1815.
Of the sixth, 'The Delinquent Travellers' (p. 443), I know nothing save that the MS., a first copy, is in Coleridge's handwriting. It was probably written for and may have been published in a newspaper or periodical. It was certainly written at Highgate.
Of the epigrams and jeux d'esprit eight are now published for the first time, and of the fragments from various sources twenty-seven have been added to those published in 1893.
Of the first drafts and alternative versions of well-known poems thirteen are now printed for the first time. Two versions of 'The Eolian Harp', preserved in the Library of Rugby School, and the dramatic fragment entitled 'The Triumph of Loyalty', are of especial interest and importance.
[vii]An exact reproduction of the text of the 'Ancyent Marinere' as printed in an early copy of the Lyrical Ballads of 1798 which belonged to S. T. Coleridge, and a collation of the text of the 'Introduction to the Tale of the Dark Ladié', as published in the Morning Post, Dec. 21, 1799, with two MSS. preserved in the British Museum, are included in Appendix No. I.
The text of the 'Allegoric Vision' has been collated with the original MS. and with the texts of 1817 and 1829.
A section has been devoted to 'Metrical Experiments'; eleven out of thirteen are now published for the first time. A few critical notes by Professor Saintsbury are, with his kind permission, appended to the text.
Numerous poems and fragments of poems first saw the light in 1893; and now again, in 1912, a second batch of newly-discovered, forgotten, or purposely omitted MSS. has been collected for publication. It may reasonably be asked if the tale is told, or if any MSS. have been retained for publication at a future date. I cannot answer for fresh discoveries of poems already published in newspapers and periodicals, or of MSS. in private collections, but I can vouch for a final issue of all poems and fragments of poems included in the collection of Notebooks and unassorted MSS. which belonged to Coleridge at his death and were bequeathed by him to his literary executor, Joseph Henry Green. Nothing remains which if published in days to come could leave the present issue incomplete.
A bibliography of the successive editions of poems and dramas published by Coleridge himself and of the principal collected and selected editions which have been published since 1834 follows the Appendices to this volume. The actual record is long and intricate, but the history of the gradual accretions may be summed up in a few sentences. 'The Fall of Robespierre' was published in 1795. A first edition, entitled 'Poems on Various Subjects', was published in 1796. Second and third editions, with additions and subtractions, followed in 1797 and 1803. Two poems, 'The Rime of the Ancyent Marinere' and 'The Nightingale, a Conversation Poem', and two extracts from an unpublished drama ('Osorio') were included in the Lyrical Ballads of 1798. A quarto pamphlet containing three poems, 'Fears in Solitude,' 'France: An Ode,' 'Frost at Midnight,' was issued in the same year. 'Love' was first published in the second edition of the Lyrical Ballads, 1800. 'The Three Graves,' 'A [viii]Hymn before Sunrise, &c.,' and 'Idoloclastes Satyrane', were included in the Friend (Sept.-Nov., 1809). 'Christabel,' 'Kubla Khan,' and 'The Pains of Sleep' were published by themselves in 1816. Sibylline Leaves, which appeared in 1817 and was described as 'A Collection of Poems', included the contents of the editions of 1797 and 1803, the poems published in the Lyrical Ballads of 1798, 1800, and the quarto pamphlet of 1798, but excluded the contents of the first edition (except the 'Eolian Harp'), 'Christabel', 'Kubla Khan', and 'The Pains of Sleep'. The first collected edition of the Poetical Works (which included a selection of the poems published in the three first editions, a reissue of Sibylline Leaves, the 'Wanderings of Cain', a few poems recently contributed to periodicals, and the following dramas—the translation of Schiller's 'Piccolomini', published in 1800, 'Remorse'—a revised version of 'Osorio'—published in 1813, and 'Zapolya', published in 1817) was issued in three volumes in 1828. A second collected edition in three volumes, a reissue of 1828, with an amended text and the addition of 'The Improvisatore' and 'The Garden of Boccaccio', followed in 1829.
Finally, in 1834, there was a reissue in three volumes of the contents of 1829 with numerous additional poems then published or collected for the first time. The first volume contained twenty-six juvenilia printed from letters and MS. copybooks which had been preserved by the poet's family, and the second volume some forty 'Miscellaneous Poems', extracted from the Notebooks or reprinted from newspapers. The most important additions were 'Alice du Clos', then first published from MS., 'The Knight's Tomb' and the 'Epitaph'. 'Love, Hope, and Patience in Education', which had appeared in the Keepsake of 1830, was printed on the last page of the third volume.
After Coleridge's death the first attempt to gather up the fragments of his poetry was made by his 'latest editor' H. N. Coleridge in 1836. The first volume of Literary Remains contains the first reprint of 'The Fall of Robespierre', some thirty-six poems collected from the Watchman, the Morning Post, &c., and a selection of fragments then first printed from a MS. Notebook, now known as 'the Gutch Memorandum Book'.
H. N. Coleridge died in 1843, and in 1844 his widow prepared a one-volume edition of the Poems, which was published by Pickering. Eleven juvenilia which had first appeared in [ix]1834 were omitted and the poems first collected in Literary Remains were for the first time included in the text. In 1850 Mrs. H. N. Coleridge included in the third volume of the Essays on His Own Times six poems and numerous epigrams and jeux d'esprit which had appeared in the Morning Post and Courier. This was the first reprint of the Epigrams as a whole. A 'new edition' of the Poems which she had prepared in the last year of her life was published immediately after her death (May, 1852) by Edward Moxon. It was based on the one-volume edition of 1844, with unimportant omissions and additions; only one poem, 'The Hymn', was published for the first time from MS.
In the same year (1852) the Dramatic Works (not including 'The Fall of Robespierre'), edited by Derwent Coleridge, were published in a separate volume.
In 1863 and 1870 the 'new edition' of 1852 was reissued by Derwent Coleridge with an appendix containing thirteen poems collected for the first time in 1863. The reissue of 1870 contained a reprint of the first edition of the 'Ancient Mariner'.
The first edition of the Poetical Works, based on all previous editions, and including the contents of Literary Remains (vol. i) and of Essays on His Own Times (vol. iii), was issued by Basil Montagu Pickering in four volumes in 1877. Many poems (including 'Remorse') were collated for the first time with the text of previous editions and newspaper versions by the editor, Richard Herne Shepherd. The four volumes (with a Supplement to vol. ii) were reissued by Messrs. Macmillan in 1880.
Finally, in the one-volume edition of the Poetical Works issued by Messrs. Macmillan in 1893, J. D. Campbell included in the text some twenty poems and in the Appendix a large number of poetical fragments and first drafts then printed for the first time from MS.
The frontispiece of this edition is a photogravure by Mr. Emery Walker, from a pencil sketch (circ. 1818) by C. R. Leslie, R.A., in the possession of the Editor. An engraving of the sketch, by Henry Meyer, is dated April, 1819.
The vignette on the title-page is taken from the impression of a seal, stamped on the fly-leaf of one of Coleridge's Notebooks.
I desire to express my thanks to my kinsman Lord Coleridge [x]for opportunity kindly afforded me of collating the text of the fragments first published in 1893 with the original MSS. in his possession, and of making further extracts; to Mr. Gordon Wordsworth for permitting me to print a first draft of the poem addressed to his ancestor on the 'Growth of an Individual Mind'; and to Miss Arnold of Fox How for a copy of the first draft of the lines 'On Revisiting the Sea-shore'.
I have also to acknowledge the kindness and courtesy of the Authorities of Rugby School, who permitted me to inspect and to make use of an annotated copy of Coleridge's translation of Schiller's 'Piccolomini', and to publish first drafts of 'The Eolian Harp' and other poems which had formerly belonged to Joseph Cottle and were presented by Mr. Shadworth Hodgson to the School Library.
I am indebted to my friend Mr. Thomas Hutchinson for valuable information with regard to the authorship of some of the fragments, and for advice and assistance in settling the text of the 'Metrical Experiments' and other points of difficulty.
I have acknowledged in a prefatory note to the epigrams my obligation to Dr. Hermann Georg Fiedler, Taylorian Professor of the German Language and Literature at Oxford, in respect of his verifications of the German originals of many of the epigrams published by Coleridge in the Morning Post and elsewhere.
Lastly, I wish to thank Mr. H. S. Milford for the invaluable assistance which he afforded me in revising my collation of the 'Songs of the Pixies' and the 'Introduction to the Tale of the Dark Ladié', and some of the earlier poems, and the Reader of the Oxford University Press for numerous hints and suggestions, and for the infinite care which he has bestowed on the correction of slips of my own or errors of the press.
[xi]
VOLUME I | ||
PAGE | ||
Preface | iii | |
1787 | ||
Easter Holidays. [MS. Letter, May 12, 1787.] | 1 | |
Dura Navis. [B. M. Add. MSS. 34,225] | 2 | |
Nil Pejus est Caelibe Vitâ. [Boyer's Liber Aureus.] | 4 | |
1788 | ||
Sonnet: To the Autumnal Moon | 5 | |
1789 | ||
Anthem for the Children of Christ's Hospital. [MS. O.] | 5 | |
Julia. [Boyer's Liber Aureus.] | 6 | |
Quae Nocent Docent. [Boyer's Liber Aureus.] | 7 | |
The Nose. [MS. O.] | 8 | |
To the Muse. [MS. O.] | 9 | |
Destruction of the Bastile. [MS. O.] | 10 | |
Life. [MS. O.] | 11 | |
1790 | ||
Progress of Vice. [MS. O.: Boyer's Liber Aureus.] | 12 | |
Monody on the Death of Chatterton. (First version.) [MS. O.: Boyer's Liber Aureus.] | 13 | |
An Invocation. [J. D. C.] | 16 | |
Anna and Harland. [MS. J. D. C.] | 16 | |
To the Evening Star. [MS. O.] | 16 | |
Pain. [MS. O.] | 17 | |
On a Lady Weeping. [MS. O. (c).] | 17 | |
Monody on a Tea-kettle. [MSS. O., S. T. C.] | 18 | |
Genevieve. [MSS. O., E.] | 19 | |
1791 | ||
On receiving an Account that his Only Sister's Death was Inevitable. [MS. O.] | 20 | |
On seeing a Youth Affectionately Welcomed by a Sister | 21 | |
A Mathematical Problem. [MS. Letter, March 31, 1791: MS. O. (c).] | 21 | |
Honour. [MS. O.] | 24 | |
On Imitation. [MS. O.] | 26 | |
Inside the Coach. [MS. O.] | 26 | |
Devonshire Roads. [MS. O.] | 27 | |
Music. [MS. O.] | 28 | |
Sonnet: On quitting School for College. [MS. O.] | 29 | |
Absence. A Farewell Ode on quitting School for Jesus College, Cambridge. [MS. E.] | 29 | |
Happiness. [MS. Letter, June 22, 1791: MS. O. (c).] | 30 | |
[xii]1792 | ||
A Wish. Written in Jesus Wood, Feb. 10, 1792. [MS. Letter, Feb. 13, [1792].] | 33 | |
An Ode in the Manner of Anacreon. [MS. Letter, Feb. 13, [1792].] | 33 | |
To Disappointment. [MS. Letter, Feb. 13, [1792].] | 34 | |
A Fragment found in a Lecture-room. [MS. Letter, April [1792], MS. E.] | 35 | |
Ode. ('Ye Gales,' &c.) [MS. E.] | 35 | |
A Lover's Complaint to his Mistress. [MS. Letter, Feb. 13, [1792].] | 36 | |
With Fielding's 'Amelia.' [MS. O.] | 37 | |
Written after a Walk before Supper. [MS. Letter, Aug. 9, [1792].] | 37 | |
1793 | ||
Imitated from Ossian. [MS. E.] | 38 | |
The Complaint of Ninathóma. [MS. Letter, Feb. 7, 1793.] | 39 | |
Songs of the Pixies. [MS. 4o: MS. E.] | 40 | |
The Rose. [MS. Letter, July 28, 1793: MS. (pencil) in Langhorne's Collins: MS. E.] | 45 | |
Kisses. [MS. Letter, Aug. 5, 1793: MS. (pencil) in Langhorne's Collins: MS. E.] | 46 | |
The Gentle Look. [MS. Letter, Dec. 11. 1794: MS. E.] | 47 | |
Sonnet: To the River Otter | 48 | |
An Effusion at Evening. Written in August 1792. (First Draft.) [MS. E.] | 49 | |
Lines: On an Autumnal Evening | 51 | |
To Fortune | 54 | |
1794 | ||
Perspiration. A Travelling Eclogue. [MS. Letter, July 6, 1794.] | 56 | |
[Ave, atque Vale!] ('Vivit sed mihi,' &c.) [MS. Letter, July 13, [1794].] | 56 | |
On Bala Hill. [Morrison MSS.] | 56 | |
Lines: Written at the King's Arms, Ross, formerly the House of the 'Man of Ross'. [MS. Letter, July 13, 1794: MS. E: Morrison MSS: MS. 4o.] | 57 | |
Imitated from the Welsh. [MS. Letter, Dec. 11, 1794: MS. E.] | 58 | |
Lines: To a Beautiful Spring in a Village. [MS. E.] | 58 | |
Imitations: Ad Lyram. (Casimir, Book II, Ode 3.) [MS. E.] | 59 | |
To Lesbia. [Add. MSS. 27,702] | 60 | |
The Death of the Starling. [ibid.] | 61 | |
Moriens Superstiti. [ibid.] | 61 | |
Morienti Superstes. [ibid.] | 62 | |
The Sigh. [MS. Letter, Nov. 1794: Morrison MSS: MS. E.] | 62 | |
The Kiss. [MS. 4o: MS. E.] | 63 | |
To a Young Lady with a Poem on the French Revolution. [MS. Letter, Oct. 21, 1794: MS. 4o: MS. E.] | 64 | |
Translation of Wrangham's 'Hendecasyllabi ad Bruntonam e Granta Exituram' [Kal. Oct. MDCCXC] | 66 | |
To Miss Brunton with the preceding Translation | 67 | |
Epitaph on an Infant. ('Ere Sin could blight.') [MS. E.] | 68 | |
Pantisocracy. [MSS. Letters, Sept. 18, Oct. 19, 1794: MS. E.] | 68 | |
On the Prospect of establishing a Pantisocracy in America | 69 | |
Elegy: Imitated from one of Akenside's Blank-verse Inscriptions. [(No.) III.] | 69 | |
[xiii]The Faded Flower | 70 | |
The Outcast | 71 | |
Domestic Peace. (From 'The Fall of Robespierre,' Act I, l. 210.) | 71 | |
On a Discovery made too late. [MS. Letter, Oct. 21, 1794.] | 72 | |
To the Author of 'The Robbers' | 72 | |
Melancholy. A Fragment. [MS. Letter, Aug. 26,1802.] | 73 | |
To a Young Ass: Its Mother being tethered near it. [MS. Oct. 24, 1794: MS. Letter, Dec. 17, 1794.] | 74 | |
Lines on a Friend who Died of a Frenzy Fever induced by Calumnious Reports. [MS. Letter, Nov. 6, 1794: MS. 4o: MS. E.] | 76 | |
To a Friend [Charles Lamb] together with an Unfinished Poem. [MS. Letter, Dec. 1794] | 78 | |
Sonnets on Eminent Characters: Contributed to the Morning Chronicle, in Dec. 1794 and Jan. 1795:— | ||
I. | To the Honourable Mr. Erskine | 79 |
II. | Burke. [MS. Letter, Dec. 11, 1794.] | 80 |
III. | Priestley. [MS. Letter, Dec. 17, 1794.] | 81 |
IV. | La Fayette | 82 |
V. | Koskiusko. [MS. Letter, Dec. 17, 1794.] | 82 |
VI. | Pitt | 83 |
VII. | To the Rev. W. L. Bowles. (First Version, printed in Morning Chronicle, Dec. 26, 1794.) [MS. Letter, Dec. 11, 1794.] | 84 |
(Second Version.) | 85 | |
VIII. | Mrs. Siddons | 85 |
1795. | ||
IX. | To William Godwin, Author of 'Political Justice.' [Lines 9-14, MS. Letter, Dec. 17, 1794.] | 86 |
X. | To Robert Southey of Baliol College, Oxford, Author of the 'Retrospect' and other Poems. [MS. Letter, Dec. 17, 1794.] | 87 |
XI. | To Richard Brinsley Sheridan, Esq. [MS. Letter, Dec. 9, 1794: MS. E.] | 87 |
XII. | To Lord Stanhope on reading his Late Protest in the House of Lords. [Morning Chronicle, Jan. 31, 1795.] | 89 |
To Earl Stanhope | 89 | |
Lines: To a Friend in Answer to a Melancholy Letter | 90 | |
To an Infant. [MS. E.] | 91 | |
To the Rev. W. J. Hort while teaching a Young Lady some Song-tunes on his Flute | 92 | |
Pity. [MS. E.] | 93 | |
To the Nightingale | 93 | |
Lines: Composed while climbing the Left Ascent of Brockley Coomb, Somersetshire, May 1795 | 94 | |
Lines in the Manner of Spenser | 94 | |
The Hour when we shall meet again. (Composed during Illness and in Absence.) | 96 | |
Lines written at Shurton Bars, near Bridgewater, September 1795, in Answer to a Letter from Bristol | 96 | |
The Eolian Harp. Composed at Clevedon, Somersetshire. [MS. R.] | 100 | |
To the Author of Poems [Joseph Cottle] published anonymously at Bristol in September 1795 | 102 | |
The Silver Thimble. The Production of a Young Lady, addressed [xiv]to the Author of the Poems alluded to in the preceding Epistle. [MS. R.] | 104 | |
Reflections on having left a Place of Retirement | 106 | |
Religious Musings. [1794-1796.] | 108 | |
Monody on the Death of Chatterton. [1790-1834.] | 125 | |
1796 | ||
The Destiny of Nations. A Vision | 131 | |
Ver Perpetuum. Fragment from an Unpublished Poem | 148 | |
On observing a Blossom on the First of February 1796 | 148 | |
To a Primrose. The First seen in the Season | 149 | |
Verses: Addressed to J. Horne Tooke and the Company who met on June 28, 1796, to celebrate his Poll at the Westminster Election | 150 | |
On a Late Connubial Rupture in High Life [Prince and Princess of Wales]. [MS Letter, July 4, 1796] | 152 | |
Sonnet: On receiving a Letter informing me of the Birth of a Son. [MS. Letter, Nov. 1, 1796.] | 152 | |
Sonnet: Composed on a Journey Homeward; the Author having received Intelligence of the Birth of a Son, Sept. 20, 1796. [MS. Letter, Nov. 1, 1796.] | 153 | |
Sonnet: To a Friend who asked how I felt when the Nurse first presented my Infant to me. [MS. Letter, Nov. 1, 1796] | 154 | |
Sonnet: [To Charles Lloyd] | 155 | |
To a Young Friend on his proposing to domesticate with the Author. Composed in 1796 | 155 | |
Addressed to a Young Man of Fortune [C. Lloyd] | 157 | |
To a Friend [Charles Lamb] who had declared his intention of writing no more Poetry | 158 | |
Ode to the Departing Year | 160 | |
1797 | ||
The Raven. [MS. S. T. C.] | 169 | |
To an Unfortunate Woman at the Theatre | 171 | |
To an Unfortunate Woman whom the Author had known in the days of her Innocence | 172 | |
To the Rev. George Coleridge | 173 | |
On the Christening of a Friend's Child | 176 | |
Translation of a Latin Inscription by the Rev. W. L. Bowles in Nether-Stowey Church | 177 | |
This Lime-tree Bower my Prison | 178 | |
The Foster-mother's Tale | 182 | |
The Dungeon | 185 | |
The Rime of the Ancient Mariner | 186 | |
Sonnets attempted in the Manner of Contemporary Writers | 209 | |
Parliamentary Oscillators | 211 | |
Christabel. [For MSS. vide p. 214] | 213 | |
Lines to W. L. while he sang a Song to Purcell's Music | 236 | |
1798 | ||
Fire, Famine, and Slaughter | 237 | |
Frost at Midnight | 240 | |
France: An Ode. | 243 | |
The Old Man of the Alps | 248 | |
[xv]To a Young Lady on her Recovery from a Fever | 252 | |
Lewti, or the Circassian Love-chaunt. [For MSS. vide pp. 1049-62] | 253 | |
Fears in Solitude. [MS. W.] | 256 | |
The Nightingale. A Conversation Poem | 264 | |
The Three Graves. [Parts I, II. MS. S. T. C.] | 267 | |
The Wanderings of Cain. [MS. S. T. C.] | 285 | |
To —— | 292 | |
The Ballad of the Dark Ladié | 293 | |
Kubla Khan | 295 | |
Recantation: Illustrated in the Story of the Mad Ox | 299 | |
1799 | ||
Hexameters. ('William my teacher,' &c.) | 304 | |
Translation of a Passage in Ottfried's Metrical Paraphrase of the Gospel | 306 | |
Catullian Hendecasyllables | 307 | |
The Homeric Hexameter described and exemplified | 307 | |
The Ovidian Elegiac Metre described and exemplified | 308 | |
On a Cataract. [MS. S. T. C.] | 308 | |
Tell's Birth-Place | 309 | |
The Visit of the Gods | 310 | |
From the German. ('Know'st thou the land,' &c.) | 311 | |
Water Ballad. [From the French.] | 311 | |
On an Infant which died before Baptism. ('Be rather,' &c.) [MS. Letter, Apr. 8, 1799] | 312 | |
Something Childish, but very Natural. Written in Germany. [MS. Letter, April 23, 1799.] | 313 | |
Home-Sick. Written in Germany. [MS. Letter, May 6, 1799.] | 314 | |
Lines written in the Album at Elbingerode in the Hartz Forest. [MS. Letter, May 17, 1799.] | 315 | |
The British Stripling's War-Song. [Add. MSS. 27,902] | 317 | |
Names. [From Lessing.] | 318 | |
The Devil's Thoughts. [MS. copy by Derwent Coleridge.] | 319 | |
Lines composed in a Concert-room | 324 | |
Westphalian Song | 326 | |
Hexameters. Paraphrase of Psalm xlvi. [MS. Letter, Sept. 29, 1799.] | 326 | |
Hymn to the Earth. [Imitated from Stolberg's Hymne an die Erde.] Hexameters | 327 | |
Mahomet | 329 | |
Love. [British Museum Add. MSS. No. 27,902: Wordsworth and Coleridge MSS.] | 330 | |
Ode to Georgiana, Duchess of Devonshire, on the Twenty-fourth Stanza in her 'Passage over Mount Gothard' | 335 | |
A Christmas Carol | 338 | |
1800 | ||
Talleyrand to Lord Grenville. A Metrical Epistle | 340 | |
Apologia pro Vita sua. ('The poet in his lone,' &c.) [MS. Notebook.] | 345 | |
The Keepsake | 345 | |
A Thought suggested by a View of Saddleback in Cumberland. [MS. Notebook.] | 347 | |
The Mad Monk | 347 | |
[xvi]Inscription for a Seat by the Road Side half-way up a Steep Hill facing South | 349 | |
A Stranger Minstrel | 350 | |
Alcaeus to Sappho. [MS. Letter, Oct. 7, 1800.] | 353 | |
The Two Round Spaces on the Tombstone. [MS. Letter, Oct. 9, 1800: Add. MSS. 28,322] | 353 | |
The Snow-drop. [MS. S. T. C.] | 356 | |
1801 | ||
On Revisiting the Sea-shore. [MS. Letter, Aug. 15, 1801: MS. A.] | 359 | |
Ode to Tranquillity | 360 | |
To Asra. [MS. (of Christabel) S. T. C. (c).] | 361 | |
The Second Birth. [MS. Notebook.] | 362 | |
Love's Sanctuary. [MS. Notebook.] | 362 | |
1802 | ||
Dejection: An Ode. [Written April 4, 1802.] [MS. Letter, July 19, 1802: Coleorton MSS.] | 362 | |
The Picture, or the Lover's Resolution | 369 | |
To Matilda Betham from a Stranger | 374 | |
Hymn before Sun-rise, in the Vale of Chamouni. [MS. A. (1803): MS. B. (1809): MS. C. (1815).] | 376 | |
The Good, Great Man | 381 | |
Inscription for a Fountain on a Heath | 381 | |
An Ode to the Rain | 382 | |
A Day-dream. ('My eyes make pictures,' &c.) | 385 | |
Answer to a Child's Question | 386 | |
The Day-dream. From an Emigrant to his Absent Wife | 386 | |
The Happy Husband. A Fragment | 388 | |
1803 | ||
The Pains of Sleep. [MS. Letters, Sept. 11, Oct 3, 1803.] | 389 | |
1804 | ||
The Exchange | 391 | |
1805 | ||
Ad Vilmum Axiologum. [To William Wordsworth.] [MS. Notebook.] | 391 | |
An Exile. [MS. Notebook.] | 392 | |
Sonnet. [Translated from Marini.] [MS. Notebook.] | 392 | |
Phantom. [MS. Notebook.] | 393 | |
A Sunset. [MS. Notebook.] | 393 | |
What is Life? [MS. Notebook.] | 394 | |
The Blossoming of the Solitary Date-tree | 395 | |
Separation. [MS. Notebook.] | 397 | |
The Rash Conjurer. [MS. Notebook.] | 399 | |
1806 | ||
A Child's Evening Prayer. [MS. Mrs. S. T. C.] | 401 | |
Metrical Feet. Lesson for a Boy. [Lines 1-7, MS. Notebook.] | 401 | |
Farewell to Love | 402 | |
To William Wordsworth. [Coleorton MS: MS. W.] | 403 | |
An Angel Visitant. [? 1801.] [MS. Notebook.] | 409 | |
[xvii]1807 | ||
Recollections of Love. [MS. Notebook.] | 409 | |
To Two Sisters. [Mary Morgan and Charlotte Brent] | 410 | |
1808 | ||
Psyche. [MS. S. T. C.] | 412 | |
1809 | ||
A Tombless Epitaph | 413 | |
For a Market-clock. (Impromptu.) [MS. Letter, Oct. 9, 1809: MS. Notebook.] | 414 | |
The Madman and the Lethargist. [MS. Notebook.] | 414 | |
1810 | ||
The Visionary Hope | 416 | |
1811 | ||
Epitaph on an Infant. ('Its balmy lips,' &c.) | 417 | |
The Virgin's Cradle-hymn | 417 | |
To a Lady offended by a Sportive Observation that Women have no Souls | 418 | |
Reason for Love's Blindness | 418 | |
The Suicide's Argument. [MS. Notebook.] | 419 | |
1812 | ||
Time, Real and Imaginary | 419 | |
An Invocation. From Remorse [Act III, Scene i, ll. 69-82] | 420 | |
1813 | ||
The Night-scene. [Add. MSS. 34,225] | 421 | |
1814 | ||
A Hymn | 423 | |
To a Lady, with Falconer's Shipwreck | 424 | |
1815 | ||
Human Life. On the Denial of Immortality | 425 | |
Song. From Zapolya (Act II, Sc. i, ll. 65-80.) | 426 | |
Hunting Song. From Zapolya (Act IV, Sc. ii, ll. 56-71) | 427 | |
Faith, Hope, and Charity. From the Italian of Guarini | 427 | |
To Nature [? 1820] | 429 | |
1817 | ||
Limbo. [MS. Notebook: MS. S. T. C.] | 429 | |
Ne Plus Ultra [? 1826]. [MS. Notebook.] | 431 | |
The Knight's Tomb | 432 | |
On Donne's Poetry [? 1818] | 433 | |
Israel's Lament | 433 | |
Fancy in Nubibus, or the Poet in the Clouds. [MS. S. T. C.] | 435 | |
1820 | ||
The Tears of a Grateful People | 436 | |
1823 | ||
Youth and Age. [MS. S. T. C.: MSS. (1, 2) Notebook.] | 439 | |
The Reproof and Reply | 441 | |
1824 | ||
First Advent of Love. [MS. Notebook.] | 443 | |
The Delinquent Travellers | 443 | |
[xviii]1825 | ||
Work without Hope. Lines composed 21st February, 1825 | 447 | |
Sancti Dominici Pallium. A Dialogue between Poet and Friend. [MS. S. T. C.] | 448 | |
Song. ('Though veiled,' &c.) [MS. Notebook.] | 450 | |
A Character. [Add. MSS. 34,225] | 451 | |
The Two Founts. [MS. S. T. C.] | 454 | |
Constancy to an Ideal Object | 455 | |
The Pang more Sharp than All. An Allegory | 457 | |
1826 | ||
Duty surviving Self-love. The only sure Friend of declining Life. | 459 | |
Homeless | 460 | |
Lines suggested by the last Words of Berengarius; ob. Anno Dom. 1088 | 460 | |
Epitaphium Testamentarium | 462 | |
Ἔρως ἀεὶ λάληθρος ἑταῖρος | 462 | |
1827 | ||
The Improvisatore; or, 'John Anderson, My Jo, John' | 462 | |
To Mary Pridham [afterwards Mrs. Derwent Coleridge]. [MS. S. T. C.] | 468 | |
1828 | ||
Alice du Clos; or, The Forked Tongue. A Ballad. [MS. S. T. C.] | 469 | |
Love's Burial-place | 475 | |
Lines: To a Comic Author, on an Abusive Review [? 1825]. [Add. MSS. 34,225] | 476 | |
Cologne | 477 | |
On my Joyful Departure from the same City | 477 | |
The Garden of Boccaccio | 478 | |
1829 | ||
Love, Hope, and Patience in Education. [MS. Letter, July 1, 1829: MS. S. T. C.] | 481 | |
To Miss A. T. | 482 | |
Lines written in Commonplace Book of Miss Barbour, Daughter of the Minister of the U. S. A. to England | 483 | |
1830 | ||
Song, ex improviso, on hearing a Song in praise of a Lady's Beauty | 483 | |
Love and Friendship Opposite | 484 | |
Not at Home | 484 | |
Phantom or Fact. A Dialogue in Verse | 484 | |
Desire. [MS. S. T. C.] | 485 | |
Charity in Thought | 486 | |
Humility the Mother of Charity | 486 | |
[Coeli Enarrant.] [MS. S. T. C.] | 486 | |
Reason | 487 | |
1832 | ||
Self-knowledge | 487 | |
Forbearance | 488 | |
[xix]1833 | ||
Love's Apparition and Evanishment | 488 | |
To the Young Artist Kayser of Kaserwerth | 490 | |
My Baptismal Birth-day | 490 | |
Epitaph. [For six MS. versions vide Note, p. 491]. | 491 | |
End of the Poems | ||
VOLUME II | ||
DRAMATIC WORKS | ||
1794 | ||
The Fall of Robespierre. An Historic Drama | 495 | |
1797 | ||
Osorio. A Tragedy | 518 | |
1800 | ||
The Piccolomini; or, The First Part of Wallenstein. A Drama translated from the German of Schiller. | ||
Preface to the First Edition | 598 | |
The Piccolomini | 600 | |
The Death of Wallenstein. A Tragedy in Five Acts. | ||
Preface of the Translator to the First Edition | 724 | |
The Death of Wallenstein | 726 | |
1812 | ||
Remorse. | ||
Preface | 812 | |
Prologue | 816 | |
Epilogue | 817 | |
Remorse. A Tragedy in Five Acts | 819 | |
1815 | ||
Zapolya. A Christmas Tale in Two Parts. | ||
Advertisement | 883 | |
Part I. The Prelude, entitled 'The Usurper's Fortune' | 884 | |
Part II. The Sequel, entitled 'The Usurper's Fate' | 901 | |
Epigrams | ||
An Apology for Spencers | 951 | |
On a Late Marriage between an Old Maid and French Petit Maître | 952 | |
On an Amorous Doctor | 952 | |
'Of smart pretty Fellows,' &c. | 952 | |
On Deputy —— | 953 | |
'To be ruled like a Frenchman,' &c. | 953 | |
On Mr. Ross, usually Cognominated Nosy | 953 | |
'Bob now resolves,' &c. | 953 | |
'Say what you will, Ingenious Youth' | 954 | |
'If the guilt of all lying,' &c. | 954 | |
On an Insignificant | 954 | |
'There comes from old Avaro's grave' | 954 | |
On a Slanderer | 955 | |
Lines in a German Student's Album | 955 | |
[Hippona] | 955 | |
On a Reader of His Own Verses | 955 | |
[xx]On a Report of a Minister's Death | 956 | |
[Dear Brother Jem] | 956 | |
Job's Luck | 957 | |
On the Sickness of a Great Minister | 957 | |
[To a Virtuous Oeconomist] | 958 | |
[L'Enfant Prodigue] | 958 | |
On Sir Rubicund Naso | 958 | |
To Mr. Pye | 959 | |
[Ninety-Eight] | 959 | |
Occasioned by the Former | 959 | |
[A Liar by Profession] | 960 | |
To a Proud Parent | 960 | |
Rufa | 960 | |
On a Volunteer Singer | 960 | |
Occasioned by the Last | 961 | |
Epitaph on Major Dieman | 961 | |
On the Above | 961 | |
Epitaph on a Bad Man (Three Versions) | 961 | |
To a Certain Modern Narcissus | 962 | |
To a Critic | 962 | |
Always Audible | 963 | |
Pondere non Numero | 963 | |
The Compliment Qualified | 963 | |
'What is an Epigram,' &c. | 963 | |
'Charles, grave or merry,' &c. | 964 | |
'An evil spirit's on thee, friend,' &c. | 964 | |
'Here lies the Devil,' &c. | 964 | |
To One Who Published in Print, &c. | 964 | |
'Scarce any scandal,' &c. | 965 | |
'Old Harpy,' &c. | 965 | |
To a Vain Young Lady | 965 | |
A Hint to Premiers and First Consuls | 966 | |
'From me, Aurelia,' &c. | 966 | |
For a House-Dog's Collar | 966 | |
'In vain I praise thee, Zoilus' | 966 | |
Epitaph on a Mercenary Miser | 967 | |
A Dialogue between an Author and his Friend | 967 | |
Μωροσοφία, or Wisdom in Folly | 967 | |
'Each Bond-street buck,' &c. | 968 | |
From an Old German Poet | 968 | |
On the Curious Circumstance, That in the German, &c. | 968 | |
Spots in the Sun | 969 | |
'When Surface talks,' &c. | 969 | |
To my Candle | 969 | |
Epitaph on Himself | 970 | |
The Taste of the Times | 970 | |
On Pitt and Fox | 970 | |
'An excellent adage,' &c. | 971 | |
Comparative Brevity of Greek and English | 971 | |
On the Secrecy of a Certain Lady | 971 | |
Motto for a Transparency, &c. (Two Versions) | 972 | |
'Money, I've heard,' &c. | 972 | |
[xxi]Modern Critics | 972 | |
Written in an Album | 972 | |
To a Lady who requested me to Write a Poem upon Nothing | 973 | |
Sentimental | 973 | |
'So Mr. Baker,' &c. | 973 | |
Authors and Publishers | 973 | |
The Alternative | 974 | |
'In Spain, that land,' &c. | 974 | |
Inscription for a Time-piece | 974 | |
On the Most Veracious Anecdotist, &c. | 974 | |
'Nothing speaks our mind,' &c. | 975 | |
Epitaph of the Present Year on the Monument of Thomas Fuller | 975 | |
Jeux d'Esprit | 976 | |
My Godmother's Beard | 976 | |
Lines to Thomas Poole | 976 | |
To a Well-known Musical Critic, &c. | 977 | |
To T. Poole: An Invitation | 978 | |
Song, To be Sung by the Lovers of all the noble liquors, &c. | 978 | |
Drinking versus Thinking | 979 | |
The Wills of the Wisp | 979 | |
To Captain Findlay | 980 | |
On Donne's Poem 'To a Flea' | 980 | |
[Ex Libris S. T. C.] | 981 | |
ΕΓΩΕΝΚΑΙΠΑΝ | 981 | |
The Bridge Street Committee | 982 | |
Nonsense Sapphics | 983 | |
To Susan Steele, &c. | 984 | |
Association of Ideas | 984 | |
Verses Trivocular | 985 | |
Cholera Cured Before-hand | 985 | |
To Baby Bates | 987 | |
To a Child | 987 | |
Fragments from a Notebook. (circa 1796-1798) | 988 | |
Fragments. (For unnamed Fragments see Index of First Lines.) | 996 | |
Over my Cottage | 997 | |
[The Night-Mare Death in Life] | 998 | |
A Beck in Winter | 998 | |
[Not a Critic—But a Judge] | 1000 | |
[De Profundis Clamavi] | 1001 | |
Fragment of an Ode on Napoleon | 1003 | |
Epigram on Kepler | 1004 | |
[Ars Poetica] | 1006 | |
Translation of the First Strophe of Pindar's Second Olympic | 1006 | |
Translation of a Fragment of Heraclitus | 1007 | |
Imitated from Aristophanes | 1008 | |
To Edward Irving | 1008 | |
[Luther—De Dæmonibus] | 1009 | |
The Netherlands | 1009 | |
Elisa: Translated from Claudian | 1009 | |
Profuse Kindness | 1010 | |
Napoleon | 1010 | |
[xxii]The Three Sorts of Friends | 1012 | |
Bo-Peep and I Spy— | 1012 | |
A Simile | 1013 | |
Baron Guelph of Adelstan. A Fragment | 1013 | |
Metrical Experiments | 1014 | |
An Experiment for a Metre ('I heard a Voice,' &c.) | 1014 | |
Trochaics | 1015 | |
The Proper Unmodified Dochmius | 1015 | |
Iambics | 1015 | |
Nonsense ('Sing, impassionate Soul,' &c.) | 1015 | |
A Plaintive Movement | 1016 | |
An Experiment for a Metre ('When thy Beauty appears') | 1016 | |
Nonsense Verses ('Ye fowls of ill presage') | 1017 | |
Nonsense ('I wish on earth to sing') | 1017 | |
'There in some darksome shade' | 1018 | |
'Once again, sweet Willow, wave thee' | 1018 | |
'Songs of Shepherds, and rustical Roundelays' | 1018 | |
A Metrical Accident | 1019 | |
Notes by Professor Saintsbury | 1019 | |
APPENDIX I | ||
First Drafts, Early Versions, etc. | ||
A. Effusion 35, August 20th, 1795. (First Draft.) [MS. R.] | 1021 | |
Effusion, p. 96 [1797]. (Second Draft.) [MS. R.] | 1021 | |
B. Recollection | 1023 | |
C. The Destiny of Nations. (Draft I.) [Add. MSS. 34,225] | 1024 | |
The Destiny of Nations. (Draft II.) [ibid.] | 1026 | |
The Destiny of Nations. (Draft III.) [ibid.] | 1027 | |
D. Passages in Southey's Joan of Arc (First Edition, 1796) contributed by S. T. Coleridge | 1027 | |
E. The Rime of the Ancyent Marinere [1798] | 1030 | |
F. The Raven. [M. P. March 10, 1798.] | 1048 | |
G. Lewti; or, The Circassian's Love-Chant. (1.) [B. M. Add. MSS. 27,902.] | 1049 | |
The Circassian's Love-Chaunt. (2.) [Add. MSS. 35,343.] | 1050 | |
Lewti; or, The Circassian's Love-Chant. (3.) [Add. MSS. 35,343.] | 1051 | |
H. Introduction to the Tale of the Dark Ladie. [M. P. Dec. 21, 1799.] | 1052 | |
I. The Triumph of Loyalty. An Historic Drama. [Add. MSS. 34,225.] | 1060 | |
J. Chamouny; The Hour before Sunrise. A Hymn. [M. P. Sept. 11, 1802.] | 1074 | |
K. Dejection: An Ode. [M. P. Oct. 4, 1802.] | 1076 | |
L. To W. Wordsworth. January 1807 | 1081 | |
M. Youth and Age. (MS. I, Sept. 10, 1823.) | 1084 | |
Youth and Age. (MS. II. 1.) | 1085 | |
Youth and Age. (MS. II. 2.) | 1086 | |
[xxiii]N. Love's Apparition and Evanishment. (First Draft.) | 1087 | |
O. Two Versions of the Epitaph. ('Stop, Christian,' &c.) | 1088 | |
P. [Habent sua Fata—Poetae.] ('The Fox, and Statesman,' &c.) | 1089 | |
Q. To John Thelwall | 1090 | |
R. [Lines to T. Poole.] [1807.] | 1090 | |
APPENDIX II | ||
Allegoric Vision | 1091 | |
APPENDIX III | ||
Apologetic Preface to 'Fire, Famine, And Slaughter' | 1097 | |
APPENDIX IV | ||
Prose Versions of Poems, etc. | ||
A. Questions and Answers in the Court of Love | 1109 | |
B. Prose Version of Glycine's Song in Zapolya | 1109 | |
C. Work without Hope. (First Draft.) | 1110 | |
D. Note to Line 34 of the Joan of Arc Book II. [4o 1796.] | 1112 | |
E. Dedication. Ode on the Departing Year. [4o 1796.] | 1113 | |
F. Preface to the MS. of Osorio | 1114 | |
APPENDIX V | ||
Adaptations | ||
From Fulke Greville, Lord Brooke: | ||
God and the World we worship still together | 1115 | |
The Augurs we of all the world admir'd | 1116 | |
Of Humane Learning | 1116 | |
From Sir John Davies: On the Immortality of the Soul | 1116 | |
From Donne: Eclogue. 'On Unworthy Wisdom' | 1117 | |
Letter to Sir Henry Goodyere. | 1117 | |
From Ben Jonson: A Nymph's Passion (Mutual Passion) | 1118 | |
Underwoods, No. VI. The Hour-glass | 1119 | |
The Poetaster, Act I, Scene i. | 1120 | |
From Samuel Daniel: Epistle to Sir Thomas Egerton, Knight | 1120 | |
Musophilus, Stanza CXLVII | 1121 | |
Musophilus, Stanzas XXVII, XXIX, XXX | 1122 | |
From Christopher Harvey: The Synagogue (The Nativity, or Christmas Day.) | 1122 | |
From Mark Akenside: Blank Verse Inscriptions | 1123 | |
From W. L. Bowles:—'I yet remain' | 1124 | |
From an old Play: Napoleon | 1124 | |
[xxiv]APPENDIX VI | ||
Originals of Translations | ||
F. von Matthison: Ein milesisches Mährchen, Adonide | 1125 | |
Schiller: Schwindelnd trägt er dich fort auf rastlos strömenden Wogen | 1125 | |
Im Hexameter steigt des Springquells flüssige Säule | 1125 | |
Stolberg: Unsterblicher Jüngling! | 1126 | |
Seht diese heilige Kapell! | 1126 | |
Schiller: Nimmer, das glaubt mir | 1127 | |
Goethe: Kennst du das Land, wo die Citronen blühn | 1128 | |
François-Antoine-Eugène de Planard: 'Batelier, dit Lisette' | 1128 | |
German Folk Song: Wenn ich ein Vöglein wär | 1129 | |
Stolberg: Mein Arm wird stark und gross mein Muth | 1129 | |
Lessing: Ich fragte meine Schöne | 1130 | |
Stolberg: Erde, du Mutter zahlloser Kinder, Mutter und Amme! | 1130 | |
Friederike Brun: Aus tiefem Schatten des schweigenden Tannenhains | 1131 | |
Giambattista Marino: Donna, siam rei di morte. Errasti, errai | 1131 | |
MS. Notebook: In diesem Wald, in diesen Gründen | 1132 | |
Anthologia Graeca: Κοινῇ πὰρ κλισίῃ ληθαργικὸς ἠδὲ φρενοπλὴξ | 1132 | |
Battista Guarini: Canti terreni amori | 1132 | |
Stolberg: Der blinde Sänger stand am Meer | 1134 | |
BIBLIOGRAPHY OF THE POETICAL WORKS OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE | 1135 | |
BIBLIOGRAPHICAL APPENDIX | ||
No. I. Poems first published in Newspapers or Periodicals | 1178 | |
No. II. Epigrams and Jeux d'Esprit first published in Newspapers and Periodicals | 1182 | |
No. III. Poems included in Anthologies and other Works | 1183 | |
No. IV. Poems first printed or reprinted in Literary Remains, 1836, &c. | 1187 | |
Poems first printed or reprinted in Essays on His Own Times, 1850 | 1188 | |
INDEX OF FIRST LINES | 1189 |
[xxv]
MS. B. M. | = | MS. preserved in the British Museum. |
MS. O. | = | MS. Ottery: i. e. a collection of juvenile poems in the handwriting of S. T. Coleridge (circ. 1793). |
MS. O. (c.) | = | MS. Ottery, No. 3: a transcript (circ. 1823) of a collection of juvenile poems by S. T. Coleridge. |
MS. S. T. C. | = | A single MS. poem in the handwriting of S. T. Coleridge. |
MS. E. | = | MS. Estlin: i. e. a collection of juvenile poems in the handwriting of S. T. Coleridge presented to Mrs. Estlin of Bristol circ. 1795. |
MS. 4o | = | A collection of early poems in the handwriting of S. T. Coleridge (circ. 1796). |
MS. W. | = | An MS. in the handwriting of S. T. Coleridge, now in the possession of Mr. Gordon Wordsworth. |
MS. R. | = | MS. Rugby: i. e. in the possession of the Governors of Rugby School. |
An. Anth. | = | Annual Anthology of 1800. |
B. L. | = | Biographia Literaria. |
C. I. | = | Cambridge Intelligencer. |
E. M. | = | English Minstrelsy. |
F. F. | = | Felix Farley's Bristol Journal, 1818. |
F. O. | = | Friendship's Offering, 1834. |
L. A. | = | Liber Aureus. |
L. B. | = | Lyrical Ballads. |
L. R. | = | Literary Remains. |
M. C. | = | Morning Chronicle. |
M. M. | = | Monthly Magazine. |
M. P. | = | Morning Post. |
P. R. | = | Poetical Register, 1802. |
P. & D. W. | = | Poetical and Dramatic Works. |
P. W. | = | Poetical Works. |
S. L. | = | Sibylline Leaves (1817). |
S. S. | = | Selection of Sonnets. |
[xxvi]
On p. 16, n. 2, line 1, for Oct. 15, read Oct. 25.
On p. 68, line 6, for 1795 read 1794, and n. 1, line 1, for September 24, read September 23.
On p. 69, lines 11 and 28, for 1795 read 1794.
On p. 96, n. 1, line 1, for March 9, read March 17.
On p. 148, n. 1, line 2, for March 28, read March 25.
On p. 314, line 17, for May 26 read May 6.
On p. 1179, line 7, for Sept. 27, read Sept. 23.
On p. 1181, line 33, for Oct. 9 read Oct. 29.
[xxvii]
[xxviii]
[1]
1787.
[1:1] From a hitherto unpublished MS. The lines were sent in a letter to Luke Coleridge, dated May 12, 1787.
1787.
[2:1] First published in 1893. The autograph MS. is in the British Museum.
[2:2] State, Grandeur [1792]. This school exercise, written in the 15th year of my age, does not contain a line that any clever schoolboy might not have written, and like most school poetry is a Putting of Thought into Verse; for such Verses as strivings of mind and struggles after the Intense and Vivid are a fair Promise of better things.—S. T. C. aetat. suae 51. [1823.]
[3:1] I well remember old Jemmy Bowyer, the plagose Orbilius of Christ's Hospital, but an admirable educer no less than Educator of the Intellect, bade me leave out as many epithets as would turn the whole into eight-syllable lines, and then ask myself if the exercise would not be greatly improved. How often have I thought of the proposal since then, and how many thousand bloated and puffing lines have I read, that, by this process, would have tripped over the tongue excellently. Likewise, I remember that he told me on the same occasion—'Coleridge! the connections of a Declamation are not the transitions of Poetry—bad, however, as they are, they are better than "Apostrophes" and "O thou's", for at the worst they are something like common sense. The others are the grimaces of Lunacy.'—S. T. Coleridge.
1787.
[4:1] First published in 1893.
1788.
[5:1] First published in 1796: included in 1803, 1829, 1834. No changes were made in the text.
Title] Effusion xviii, To the, &c.: Sonnet xviii, To the, &c., 1803.
1789.
[5:2] First published in 1834.
This Anthem was written as if intended to have been sung by the Children of Christ's Hospital. MS. O.
yours] you MS. O.
its head on earth MS. O.
1789.
[6:1] First published in the History of . . . Christ's Hospital. By the Rev. W. Trollope, 1834, p. 192. Included in Literary Remains, 1836, i. 33, 34. First collected P. and D. W., 1877-80.
Medio, &c.] De medio fonte leporum. Trollope.
danc'd] dance (T. Lit. Rem.)
O! mihi praeteritos referat si Jupiter annos!
1789.
[7:1] First published in 1893.
1789.
[8:1] First published in 1834. The third stanza was published in the Morning Post, Jan. 2, 1798, entitled 'To the Lord Mayor's Nose'. William Gill (see ll. 15, 20) was Lord Mayor in 1788.
Title] Rhapsody MS. O: The Nose.—An Odaic Rhapsody MS. O (c).
As erst from Heaven Prometheus stole the fire MS. O (c).
hands] hand MS. O (c).
waves of fire] fiery waves MS. O (c).
I'll call thee Gill MS. O. G—ll MS. O (c).
high] great MS. O (c).
by fiercer Gill outdone MS. O.: more red for shame by fiercer G—ll MS. O (c).
dark] dank MS. O, MS. O (c).
rays] beams MS. O (c).
MS. O (c) ends with the third stanza.
1789.
[9:1] First published in 1834.
Title] Sonnet I. To my Muse MS. O.
? 1789.
[10:1] First published in 1834. Note. The Bastile was destroyed July 14, 1789.
Title] An ode on the Destruction of the Bastile MS. O.
In MS. O stanza iv follows stanza i, part of the leaf being torn out. In another MS. copy in place of the asterisks the following note is inserted: 'Stanzas second and third are lost. We may gather from the context that they alluded to the Bastile and its inhabitants.'
long long] live-long MS. O.
Shall She, O Freedom, all thy blessings share MS. O erased.
1789.
[11:1] First published in 1834.
Title] Sonnet II. Written September, 1789 MS. O: Sonnet written just after the writer left the Country in Sept. 1789, aetat. 15 MS. O (c).
dreary] barren MS. O, MS. O (c).
my ravish'd eye did sweep. MS. O, MS. O (c).
Till when death pours at length MS. O (c).
While thought suspended lies MS. O: While thought suspended lies in Transport's blissful trance MS. O (c).
[Nemo repente turpissimus]
1790.
[12:1] First published in 1834, from MS. O.
Title] Progress of Vice. An Ode MS. O. The motto first appears in Boyer's Liber Aureus.
Vice] Guilt L. A.
inborn] innate L. A.
Yet still the heart to disenthrall L. A.
Bid] Bids MS. O. ills] woes L. A.
But hark! their charms the voice L. A.
The mazy dance and frail young Beauty fires L. A.
Still on to urge MS. O.
Ah! close the scene, for dreadful MS. O.
1790
[13:1] First published in 1898. The version in the Ottery Copy-book MS. O was first published in P. and D. W., 1880, ii. 355*-8*. Three MSS. of the Monody, &c. are extant: (1) the Ottery Copy-book [MS. O]; (2) Boyer's Liber Aureus = the text as printed; (3) the transcription of S. T. C.'s early poems made in 1823 [MS. O (c)]. Variants in 1 and 3 are given below.
[15:1] [Note to ll. 88-90.] 'Altho' this latter reflection savours of suicide, it will easily meet with the indulgence of the considerate reader when he reflects that the Author's imagination was at that time inflam'd with the idea of his beloved Poet, and perhaps uttered a sentiment which in his cooler moments he would have abhor'd the thought of.' [Signed] J. M. MS. O (c).
Title] A Monody on Chatterton, who poisoned himself at the age of eighteen—written by the author at the age of sixteen. MS. O (c).
The motto does not appear in MS. O, but a note is prefixed: 'This poem has since appeared in print, much altered, whether for the better I doubt. This was, I believe, written before the Author went to College' (J. T. C.).
drench] drain MS. O, MS. O (c).
corpse] corse MS. O, MS. O (c).
Hearts] Heart MS. O, MS. O (c).
taught] bade MS. O, MS. O (c).
Sank] Sunk MS. O, MS. O (c).
This ever] Which can the . . . ever hear MS. O, MS. O (c).
whilst] while MS. O.
ideal] rising MS. O.
eyes] too MS. O (c).
To feel] With all MS. O.
Lo! from thy dark Fate's sorrow keen MS. O.
powerful] busy MS. O.
cheeks it] cheek she MS. O: looks she MS. O (c).
the] thy MS. O.
eyes] eye MS. O.
On scenes which MS. O. On] To MS. O (c).
evening] Evening's MS. O (c).
thrilling] frequent MS. O (c).
made] bade MS. O, MS. O (c).
sent'st] badest MS. O.
To] Quick. freezing] icening MS. O, MS. O (c).
eternal] Eternal's MS. O: endless MS. O (c).
Cherubim] Seraphim MS. O.
But ah!] Like thee MS. O, MS. O (c).
[16]
1790.
[16:1] First published in 1893, from an autograph MS.
? 1790.
[16:2] First printed in the Cambridge Intelligencer, Oct. 25, 1794. First collected P. and D. W., 1880, Supplement, ii. 359. The text is that of 1880 and 1893, which follow a MS. version.
Title] Anna and Henry C. I.
Along this glade C. I.
Henry C. I.
stern] dark C. I. Harland] Henry C. I.
To her cold grave did woe-worn C. I.
stay] stray C. I.
the] a C. I.
dark] dank C. I.
Then] There C. I.
tales] forms C. I.
Like Heaven's bright bow reflected on the stream. C. I.
? 1790.
[16:3] First published in P. and D. W., 1880, Supplement, ii. 359, from MS. O.
? 1790.
[17:1] First published in 1834.
Title] Pain, a Sonnet MS. O: Sonnet Composed in Sickness MS.
But ah! nor splendid feasts MS. O (c).
Muse's] festive MS. O, MS. O (c).
? 1790.
[17:2] First published in 1893. From MS. O (c).
1790.
[18:1] First published in 1834, from MS. O. The text of 1893 follows an autograph MS. in the Editor's possession.
Muse that late sang another's poignant pain MS. S. T. C.
In slowest steps the funeral steeds shall go MS. S. T. C.
Nodding their heads MS. S. T. C.
each deadly weed MS. S. T. C.
The] His MS. S. T. C.
songs] song MS. S. T. C.
issuing] hissing MS. S. T. C.
pour] throw MS. S. T. C. steams] steam MS. S. T. C.
thee] whom MS. S. T. C. Vine] Wine MS. S. T. C.
who] that MS. S. T. C.
various charms MS. S. T. C.
extend] expand MS. S. T. C.
How low the mighty sink MS. S. T. C.
seiz'd] chear'd MS. S. T. C.
the glad] Georgian MS. S. T. C.
the swain] its form MS. S. T. C.
Note. A parenthetical reflection of the Author's. MS. O.
wings] wing MS. S. T. C.
1789-90.
[19:1] First published in the Cambridge Intelligencer for Nov. 1, 1794: included in the editions of 1796, 1803, 1828, 1829, and 1834. Three MSS. are extant; (1) an autograph in a copy-book made for the family [MS. O]; (2) an autograph in a copy-book presented to Mrs. Estlin [MS. E]; and (3) a transcript included in a copy-book presented to Sara Coleridge in 1823 [MS. O (c)]. In an unpublished letter dated Dec. 18, 1807, Coleridge invokes the aid of Richard ['Conservation'] Sharp on behalf of a 'Mrs. Brewman, who was elected a nurse to one of the wards of Christ's Hospital at the time that I was a boy there'. He says elsewhere that he spent full half the time from seventeen to eighteen in the sick ward of Christ's Hospital. It is doubtless to this period, 1789-90, that Pain and Genevieve, which, according to a Christ's Hospital tradition, were inspired by his 'Nurse's Daughter', must be assigned.
'This little poem was written when the Author was a boy'—Note 1796, 1803.
Title] Sonnet iii. MS. O: Ode MS. E: A Sonnet MS. O (c): Effusion xvii. 1796. The heading, Genevieve, first appears in 1803.
Thou glid'st along [so, too, in ll. 3, 4, 5, 7, 8, 13, 14] MS. O, MS. E, MS. O (c), C. I.
Thy voice is lovely as the MS. E: Thy voice is soft, &c. MS. O (c), C. I.
It bids thee hear the tearful plaint of woe MS. E.
no . . . save] no friendly hand that saves MS. E. outstretch'd] stretcht out MS. O, MS. O (c), C. I.
the wave] quick-rolling waves MS. E.
1791.
[20:1] First published in 1834. The 'brother' (line 1) was Luke Herman Coleridge who died at Thorverton in 1790. Anne Coleridge, the poet's sister (the only daughter of his father's second marriage), died in March 1791.
Title] Sonnet v. MS. O.
tear] tears MS. O.
O my sweet sister must thou die MS. O.
gone] flown MS. O.
Fated] Destin'd MS. O.
father] Mother MS. O.
[21]
1791.
[21:1] First published in 1834.
To the Rev. George Coleridge
Dear Brother,
I have often been surprised that Mathematics, the quintessence of Truth, should have found admirers so few and so languid. Frequent consideration and minute scrutiny have at length unravelled the cause; viz. that though Reason is feasted, Imagination is starved; whilst Reason is luxuriating in its proper Paradise, Imagination is wearily travelling on a dreary desert. To assist Reason by the stimulus of Imagination is the design of the following production. In the execution of it much may be objectionable. The verse (particularly in the introduction of the ode) may be accused of unwarrantable liberties, but they are liberties equally homogeneal with the [22]exactness of Mathematical disquisition, and the boldness of Pindaric daring. I have three strong champions to defend me against the attacks of Criticism: the Novelty, the Difficulty, and the Utility of the work. I may justly plume myself that I first have drawn the nymph Mathesis from the visionary caves of abstracted idea, and caused her to unite with Harmony. The first-born of this Union I now present to you; with interested motives indeed—as I expect to receive in return the more valuable offspring of your Muse.
[Christ's Hospital], March 31, 1791.
1791.
[21:2] First published in 1834 without a title, but tabulated as 'Mathematical Problem' in 'Contents' 1 [p. xi].
[22:1] Poetice for Angle. Letter, 1791.
[22:2] Delendus 'fere'. Letter, 1791.
[23:1] Empress of Russia.
Title] Prospectus and Specimen of a Translation of Euclid in a series of Pindaric Odes, communicated in a letter of the author to his Brother Rev. G. Coleridge [March 17, 1791]. MS. O (c).
A E N G E E E L E. Letter, 1791.
A C to C B and C B to C A. Letter, 1791, MS. O (c).
affiance] alliance Letter, 1791.
Autocratrix] Autocratorix MS. O (c).
O, curas hominum! O, quantum est in rebus inane!
1791.
[24:1] First published in 1834: included in P. and D. W., 1877-80, and in 1893.
No title, but motto as above MS. O.: Philedon, Eds. 1877, 1893.
Or] And MS. O.
feverous] feverish MS. O.
Brookes's, a famous gaming-house in Fleet Street. Hackett's, a brothel under the Covent Garden Piazza. Note MS. O.
? 1791
[26:1] First published in 1834. In MS. O lines 3, 4 follow lines 7, 8 of the text.
1791.
[26:2] First published in 1834.
Title] Ode to sleep. Travelling in the Exeter Coach with three other passengers over Bagshot Heath, after some vain endeavours to compose myself I composed this Ode—August 17, 1791. MS. O.
Vulgo yclept night-cap MS. O.
that] thy MS. O.
1791.
[27:1] First published in 1834.
[27:2] Plymtree Road, August 18, 1791. Note, MS. O. [Plimtree is about 8 miles N. of Ottery St. Mary. S. T. C. must have left the mail coach at Cullompton to make his way home on foot.]
No title MS. O.
1791.
[28:1] First published in 1834.
Title] Ode on the Ottery and Tiverton Church Music MS. O.
[29]
1791.
[29:1] First published in 1834.
Title] Sonnet on the Same (i. e. 'Absence, A Farewell Ode,' &c.) 1834.
1791.
[29:2] First published in Cambridge Intelligencer, October 11, 1794: included in 1796, 1803, 1828, 1829, and 1834.
Title] Sonnet on Quitting Christ's Hospital MS. O. Absence, A Farewell Ode 1796, 1803.
1791.
[30:1] First published in 1834. The poem was sent to George Coleridge in a letter dated June 22, 1791. An adapted version of ll. 80-105 was sent to Southey, July 13, 1794.
Title] Upon the Author's leaving school and entering into Life. MS. O (c).
tempt] dare MS. O, MS. O (c).
While] When MS. O, MS. O (c).
Between 11-13
To bend the head, to bow MS. O (c).
frowns] frown MS. O, MS. O (c).
in] of MS. O (c).
Deformed, choaked MS. O, MS. O (c).
brows] brow MS. O, MS. O (c).
magic] wonted MS. O, MS. O (c).
her frown] the fiend MS. O, MS. O (c).
Without, within MS. O, MS. O (c).
is] has MS O, MS. O (c).
Note—Christ's Hospital MS. O: Ottery S. Mary in Devonshire MS. O (c).
which] that MS. O, MS. O (c), Letter, 1794.
And] The Letter, 1794.
Where grateful oft the big drops start. Letter, 1794. shall] does MS. O (c).
[32:A] The Author was at this time, aetat. 17, remarkable for a plump face. MS. O (c).
Not in Letter.
adown Life's tide MS. O, MS. O (c).
Not in Letter, 1794.
1792.
[33:1] First published in 1893, from MS. Letter to Mary Evans, Feb. 13 [1792].
1792.
[33:2] First published in 1893, from MS. Letter, Feb. 13 [1792].
1792.
[34:1] First published in Letters of Samuel Taylor Coleridge, 1895, i. 28, 29. The lines were included in a letter to Mrs. Evans, dated February 13, 1792.
[35]
1792.
[35:1] First published in Letters of Samuel Taylor Coleridge, 1895, i. 44. The lines were sent in a letter to the Rev. G. Coleridge, dated April [1792].
slumbrous] reverend MS. E.
frighted] affrighted MS. E.
to] at MS. E.
Sooth'd with the song uprears MS. E.
The] Its MS. E.
1792.
[35:2] These lines, first published in the Watchman (No. IV, March 25, 1796, signed G. A. U. N. T.), were included in the volume of MS. Poems presented to Mrs. Estlin in April, 1795. They were never claimed by Coleridge or assigned to him, and are now collected for the first time.
Title] A Morning Effusion Watchman.
Comfort] solace W.
fretful] fretting MS. E.
mourning] lonely W.
her] its W.
languid] waning W.
Hangs] Bends W.
grows] turns W.
Tumults] outrage W.
Thou scepter'd Demon, War W.
oh] ah W.
chilly] flowrets' W.
1792.
[36:1] First published in 1893, from MS. Letter, Feb. 13 [1792].
? 1792.
[37:1] First published in 1834.
[37:2] It is probable that the recipient of the Amelia was the mother of Coleridge's first love, Mary Evans.
Title] Sent to Mrs. —— with an Amelia. MS. O.
double] doubled MS. O.
1792.
[37:3] First published in 1796, and secondly in P. and D. W., 1877-80. These lines, described as 'A Simile', were sent in a letter to the Rev. George Coleridge, dated August 9 [1792]. The Rev. Fulwood Smerdon, the 'Vicar' of the original MS., succeeded the Rev. John Coleridge as vicar of Ottery St. Mary in 1781. He was the 'Edmund' of 'Lines to a Friend', &c., vide post, pp. 74, 75.
Title] Epistle iii. Written, &c., 1796.
dear Jack] at folk Letter, 1792.
A simile for Vicar Letter, 1792.
For Vicar and for Vicar's wife Letter, 1792.
large] gross Letter, 1792.
enshrin'd] enclos'd
will] can Letter, 1792.
I ha'd and hem'd Letter, 1792.
Madam] Mrs. Letter, 1792.
huge] large Letter, 1792.
Link'd] Tied Letter, 1792.
small] lean Letter, 1792: huge 1796, 1877, 1888, 1893. For Antic huge read antic small 'Errata', 1796 p. [189].
1793.
[38:1] First published in 1796: included in 1803, 1828, 1829, and 1834. The following note was attached in 1796 and 1803:—The flower hangs its [heavy] head waving at times to the gale. 'Why dost thou awake me, O Gale?' it seems to say, 'I am covered with the drops of Heaven. The time of my fading is near, the blast that shall scatter my leaves. Tomorrow shall the traveller come; he that saw me in my beauty shall come. His eyes will search the field, [but] they will not find me. So shall they search in vain for the voice of Cona, after it has failed in the field.'—Berrathon, see Ossian's Poems, vol. ii. [ed. 1819, p. 481].
Title] Ode MS. E.
That erst, &c. MS. E.
faithful] lovely MS. E.
simplest] gentle MS. E.
1793.
[39:1] First published in 1796: included in 1803, 1828, 1829, and 1834. These lines were included in a letter from Coleridge to Mary Evans, dated Feb. 7, 1793. In 1796 and 1803 the following note was attached:—'How long will ye roll around me, blue-tumbling waters of Ocean. My dwelling is not always in caves; nor beneath the whistling tree. My [The] feast is spread in Torthoma's Hall. [My father delighted in my voice.] The youths beheld me in [the steps of] my loveliness. They blessed the dark-haired Nina-thomà.'—Berrathon [Ossian's Poems, 1819, ii. 484].
Title] Effusion xxx. The Complaint, &c., 1796.
halls] Hall Letter, 1793.
white-bosom'd] dark-tressed Letter, 1793.
disturb'd] dispers'd Letter, 1793.
The Pixies, in the superstition of Devonshire, are a race of beings invisibly small, and harmless or friendly to man. At a small distance from a village in that county, half-way up a wood-covered hill, is an excavation called the Pixies' Parlour. The roots of old trees form its ceiling; and on its sides are innumerable cyphers, among which the author discovered his own cypher and those of his brothers, cut by the hand of their childhood. At the foot of the hill flows the river Otter.
To this place the Author, during the summer months of the year 1793, conducted a party of young ladies; one of whom, of stature elegantly small, and of complexion colourless yet clear, was proclaimed the Faery Queen. On which occasion the following Irregular Ode was written.
1793.
[40:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. The Songs of the Pixies forms part of the volume of MS. Poems presented to Mrs. Estlin, and of a quarto MS. volume which the poet retained for his own use.
This preface appears in all editions. Previous to 1834 the second paragraph read:—To this place the Author conducted a party of young Ladies, during the Summer months of the year 1793, &c.
The Songs of the Pixies, an irregular Ode. The lower orders of the people in Devonshire have a superstition concerning the existence of 'Pixies', a race of beings supposed to be invisibly small, and harmless or friendly to man. At a small village in the county, half-way up a Hill, is a large excavation called the 'Pixies'' Parlour. The roots of the trees growing above it form the ceiling—and on its sides are engraved innumerable cyphers, among which the author descried his own and those of his Brothers, cut by the rude hand of their childhood. At the foot of the Hill flows the River Otter. To this place the Author had the Honour of conducting a party of Young Ladies during the Summer months, on which occasion the following Poem was written. MS. E.
Note. The emendations in ll. 9, 11, 12, 15, 16 are peculiar to the edition of 1834, and are, certainly, Coleridge's own handiwork.
to] all MS. 4o, MS. E, 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
Ere Morn with living gems bedight MS. 4o, MS. E, 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
Hath streak'd] Purples MS. 4o, MS. E, 1796, 1828, 1829: Streaks 1797, 1803. rosy] streaky MS. E, 1796, 1828, 1829: purple 1797, 1803.
After l. 14 the following lines appear in MS. 4o, MS. E, 1796, 1797, 1803, 1828:
shooting] rosy MS. 4o, MS. E, 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
gleam . . . team MS. 4o, MS. E, 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
To the tune of] Sooth'd by the MS. 4o, MS. E, 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
Timing to Dobbin's foot her cheery song. MS. E, MS. 4o erased.
our] the MS. E.
By rapture-beaming Fancy brought MS. E, MS. 4o erased.
Oft wooes MS. E: our faery garlands MS. 4o, MS. E, 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
wildly-bower'd] wild 1797, 1803.
hid] built MS. 4o, MS. E, 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
of] with MS. E.
or] and MS. E, 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
peace-persuading stream MS. 4o erased.
froths] froth 1828, 1829.
obedience MS. 4o, 1796: Correction made in Errata.
For lo! around thy MS. E.
softer] gentler MS. E.
meek-eyed] meekest MS. E.
cheeks are] cheek is MS. E.
nectar-breathing] nectar-dropping MS. E.
for] of MS. E.
[45]
1793.
[45:1] First published in 1796, included in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. A copy of this poem is written in pencil on the blank page of Langhorne's Collins; a note adds, 'This "Effusion" and "Kisses" were addressed to a Miss F. Nesbitt at Plymouth, whither the author accompanied his eldest brother, to whom he was paying a visit, when he was twenty-one years of age.' In a letter to his brother George, dated July 28, 1793, Coleridge writes, 'presented a moss rose to a lady. Dick Hart [George Coleridge's brother-in-law] asked if she was not afraid to put it in her bosom, as, perhaps, there might be love in it. I immediately wrote the following little ode or song or what you please to call it. [The Rose.] It is of the namby-pamby genus.' Letters of S. T. C., 1895, i. 54.
[46:1] Letters of S. T. C., 1895, i. p. 55.
Title] On presenting a moss rose to Miss F. Nesbitt. MS. (pencil). Effusion xxvi. 1796.
beamy] lucent MS. E: lucid Letter, 1793.
lucent] changing MS. E: mingled Letter, 1793.
[Probably Anna Buclé, afterwards Mrs. Cruikshank.]
But when all reckless Letter, 1793.
prisoner] slumberer Letter, 1793.
faery] angry Letter, 1793.
Another Love may Letter, 1793.
1793.
[46:2] First published in 1796: included in 1797 (Supplement), 1803, and 1844. Three MSS. are extant, (1) as included in a letter to George Coleridge, Aug. 5, 1793; (2) as written in pencil in a copy of Langhorne's Collins in 1793; (3) MS. E. Poems, 1796 (Note 7, p. 181), and footnotes in 1797 and 1803, supply the original Latin:
Title] Cupid turn'd Chymist Letter, 1793, Pencil. The Compound MS. E: Effusion xxvi. 1796: The Composition of a Kiss 1797: Kisses 1803, 1844, 1852.
storying] ancient Pencil.
Chalice] cauldron Letter, 1793.
gentler] gentle Pencil.
And |
|
Hopes the blameless parasites of Woe Fond |
With part Letter, 1793, MS. E.
? 1793.
[47:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. The 'four last lines' of the Sonnet as sent to Southey, on Dec. 11, 1794, were written by Lamb. Letters of S. T. C., 1895, i. 111, 112.
[48:1] Compare ll. 13, 14 with ll. 13, 14 of Anna and Harland and ll. 17, 18 of Recollection. Vide Appendix.
Title] Irregular Sonnet MS. E: Effusion xiv. 1796: Sonnet III. 1797, 1803: Sonnet viii. 1828, 1829, 1834: The Smile P. W. 1885: The Gentle Look P. W. 1893.
Thou] O Letter, 1794.
gone] flown MS. E.
you] one Letter, 1794.
? 1793.
[48:2] Lines 2-11 were first published in the Watchman, No. V, April 2, 1796, as lines 17-26 of Recollection. First published, as a whole, in Selection of Sonnets, 1796, included in 1797, 1803, Sibylline Leaves, 1828, 1829, and 1834.
Title] Sonnet No. IV. To the, &c., 1797, 1803.
What blissful and what anguish'd hours Watchman, S. S., 1797, 1803.
ray] blaze Watchman, S. S., 1797, 1803.
thy] their S. L. Corrected in Errata, p. [xii].
On my way] to the gaze Watchman, S. S., 1797, 1803.
Ah! that I were once more, &c. S. L. Corrected in Errata, p. [xii].
[49]
Propitious Fancy hears the votive sigh— The absent Maiden flashes on mine Eye! When first the matin Bird with startling Song Salutes the Sun his veiling Clouds among, |
|||
I trace her footsteps on the |
|
accustom'd steaming Lawn, 25 |
|
I view her glancing in the gleams of Dawn! When the bent Flower beneath the night-dew weeps And on the Lake the silver Lustre sleeps, Amid the paly Radiance soft and sad She meets my lonely path in moonbeams clad. 30 With her along the streamlet's brink I rove; With her I list the warblings of the Grove; And seems in each low wind her voice to float, Lone-whispering Pity in each soothing Note! [50]As oft in climes beyond the western Main 35 Where boundless spreads the wildly-silent Plain, The savage Hunter, who his drowsy frame Had bask'd beneath the Sun's unclouded Flame, Awakes amid the tempest-troubled air, The Thunder's Peal and Lightning's lurid glare— 40 Aghast he hears the rushing Whirlwind's Sweep, And sad recalls the sunny hour of Sleep! So lost by storms along Life's wild'ring Way Mine Eye reverted views that cloudless Day, When, ——! on thy banks I joy'd to rove 45 While Hope with kisses nurs'd the infant Love! |
1792.
[51]
1793.
[51:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829 and 1834. In Social Life at the English Universities, by Christopher Wordsworth, M.A., 1874, it is recorded that this poem was read by Coleridge to a party of college friends on November 7, 1793.
[52:1] Note to line 57. Poems, 1796, pp. 183-5:—I entreat the Public's pardon for having carelessly suffered to be printed such intolerable stuff as this and the thirteen following lines. They have not the merit even of originality: as every thought is to be found in the Greek Epigrams. The lines in this poem from the 27th to the 36th, I have been told are a palpable imitation of the passage from the 355th to the 370th line of the Pleasures of Memory Part 3. I do not perceive so striking a similarity between the two passages; at all events I had written the Effusion several years before I had seen Mr Rogers' Poem.—It may be proper to remark that the tale of Florio in the 'Pleasures of Memory' is to be found in Lochleven, a poem of great merit by Michael Bruce.—In Mr Rogers' Poem[52:A] the names are Florio and Julia; in the Lochleven Lomond and Levina—and this is all the difference. We seize the opportunity of transcribing from the Lochleven of Bruce the following exquisite passage, expressing the effects of a fine day on the human heart.
[52:A] For Coleridge's retractation of the charge of plagiarism and apology to Rogers see 'Advertisement to Supplement of 1797', pp. 244, 245.
Title] Effusion xxxvi. Written in Early Youth, The Time, An Autumnal Evening 1796: Written in etc. 1803: An Effusion on an Autumnal Evening. Written in Early Youth 1797 (Supplement).
A first draft, headed 'An Effusion at Evening, Written in August, 1792' is included in the MS. volume presented to Mrs. Estlin in April, 1795 (vide ante, pp. 49, 50).
gleam] gleams 1796, 1797, 1803, 1893.
still those mazy notes 1796, 1803.
thy] a 1796, 1803.
To the Editor of the 'Morning Chronicle'
Sir,—The following poem you may perhaps deem admissible into your journal—if not, you will commit it εἰς ἱερὸν μένος Ἡφαίστοιο.—I am, with more respect and gratitude than I ordinarily feel for Editors of Papers, your obliged, &c.,
[55]
On buying a Ticket in the Irish Lottery
Composed during a walk to and from the Queen's Head, Gray's Inn Lane, Holborn, and Hornsby's and Co., Cornhill.
1793.
[54:1] First published, Morning Chronicle, Nov. 7, 1793. First collected 1893.
[56]
1794.
[56:1] First published, Letters of Samuel Taylor Coleridge, 1895, i. 73, 74. The lines were sent in a letter to Southey, dated July 6, 1794.
1794.
[56:2] First published, Biog. Lit. 1847, Biog. Supplement, ii. 340. This Latin quatrain was sent in a letter to Southey, dated July 13, 1794.
1794.
[56:3] First published (as Coleridge's) in 1893, from an unsigned autograph MS. found among the Evans Papers. The lines are all but identical with Southey's Sonnet to Lansdown Hill (Sonnet viii), dated 1794, and first published in 1797, and were, probably, his composition. See Athenaeum, January 11, 1896.
Bala] Lansdown Poems, 1797.
Cheerily] Gratefully Poems, 1797.
O] But Poems, 1797.
1794.
[57:1] First published in the Cambridge Intelligencer, September 27, 1794: included in A Pedestrian Tour through North Wales. By J. Hucks, 1795, p. 15: 1796, 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834.
In a letter to Southey dated July 13, 1794, Coleridge writes:—'At Ross . . . we took up our quarters at the King's Arms, once the house of Kyrle, the Man of Ross. I gave the window-shutter the following effusion—"Richer than Misers" etc.' J. Hucks, in his Tour, 1795, p. 15, writes to the same effect. There are but slight variations in the text as printed in the Cambridge Intelligencer and in Hucks' Tour. In 1796 lines 5-10 of the text, which were included in A Monody on the Death of Chatterton (1796), are omitted, and the poem numbered only fourteen lines. In 1797 lines 5-10 were restored to the Man of Ross and omitted from the Monody. The poem numbered twenty lines. In 1803 lines 5-10 were again omitted from the Man of Ross, but not included in the Monody. The poem numbered fourteen lines. The text of 1828, 1829 is almost identical with that of 1834.
Four MS. versions are extant, (1) the Letter to Southey, July 13, 1794; (2) the Estlin Copy-book; (3) the Morrison MSS.; (4) the MS. 4o Copy-book.
Title] Written . . . Mr. Kyrle, 'the Man of Ross'. MS. E.
Misers o'er their Letter, 1794, J. H., MS. E, 1808.
the glistening tear Letter, 1794: a] the J. H., MS. E. Lines 5-10 are not in MS. 4o, 1796, 1803: in 1797 they follow l. 14 of the text.
to the poor man wealth, Morrison MSS.
heard] hears 1797, 1828, 1829.
mark'd] marks 1797, 1828.
And o'er the dowried maiden's glowing cheek, Letter, 1794, Morrison MSS.: virgin's snowy cheek, J. H., MS. E.
Bade bridal love suffuse its blushes meek. Letter, 1794, MS. E, Morrison MSS. Pour'd] Pours 1797, 1828, 1829.
If 'neath this roof thy wine cheer'd moments pass Letter, J. H., MS. E, MS. 4o, 1803.
ennobled] sparkling Letter, 1794.
me] mine 1803.
? 1794.
[58:1] First published in 1796: included in 1803, 1828, 1829, and 1834.
Title] Song MS. E: Effusion xxxi. Imitated &c., 1796.
1794.
[58:2] First published in 1796: included in Annual Register, 1796: 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834.
Title] Lines addressed to a Spring in Village of Kirkhampton near Bath MS. E.
groves in murmurs MS. E.
For ll. 29-32
Or silver'd its smooth course beneath the Moon. MS. 4o.
rude] the thorny MS. 4o erased.
1794.
[59:1] First published in the Watchman, No. II, March 9, 1796: included in Literary Remains, 1836, I. 41-3. First collected in 1844.
[60:1] If we except Lucretius and Statius, I know not of any Latin poet, ancient or modern, who has equalled Casimir in boldness of conception, opulence of fancy, or beauty of versification. The Odes of this illustrious Jesuit were translated into English about 150 years ago, by a Thomas Hill, I think, [—by G. H. [G. Hils.] London, 1646. 12mo. Ed. L. R. 1836. I never saw the translation. A few of the Odes have been translated in a very animated manner by Watts. I have subjoined the third ode of the second book, which, with the exception of the first line, is an effusion of exquisite elegance. In the imitation attempted, I am sensible that I have destroyed the effect of suddenness, by translating into two stanzas what is one in the original.
'Advertisement' to Ad Lyram, in Watchman, II, March 9, 1796.
Title] Song. [Note. Imitated from Casimir.] MS. E.
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus.
Catullus.
? 1794.
[60:2] First published in the Morning Post, April 11, 1798: included in Literary Remains, 1836, i. 274. First collected in P. W., 1893.
Title] Lines imitated from Catullus. M. P.
her] its L. R.
mortal] little L. R.
signed Mortimer M. P.
Lugete, O Veneres, Cupidinesque.—Catullus.
? 1794.
[61:1] First published, Literary Remains, 1836, i. 274. First collected, P. W., 1893. The titles 'Lesbia' and 'The Death of the Starling' first appear in 1893.
sees] see L. R.
[61:2] First published in the Morning Post, May 10, 1798, with a prefatory note:—'The two following verses from the French, never before published, were written by a French Prisoner as he was preparing to go to the Guillotine': included in Literary Remains, 1836, i. 275. First collected P. W., 1893.
? 1794.
1794.
[62:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829. Coleridge dated the poem, June 1794, but the verses as sent to Southey, in a letter dated November, 1794 (Letters of S. T. C., 1895, i. 100, 101), could not have taken shape before the August of that year, after the inception of Pantisocracy and his engagement to Sarah Fricker.
Title] Ode MS. E: Song Letter, Nov. 1794, Morrison MSS.: Effusion xxxii: The Sigh 1796.
along th'] as tossed on 1803. waves] wilds Letter, 1794, MS. E.
of] the 1803.
power] hand Letter, Nov. 1794, MS. E.
a] the Letter, 1794.
sense of] aching MS. E.
Below l. 24 June 1794 Poems, 1796.
? 1794.
[63:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834.
Title] Ode MS. E: Effusion xxviii 1796: The Kiss 1797, 1828, 1829, 1834: To Sara 1803. MSS. of The Kiss are included in the Estlin volume and in S. T. C.'s quarto copy-book.
The fragrant triumphs of the Rose. MS. E.
Dawns] Dawn'd MS. E.
And] That MS. E.
September 1794.
[64:1] First published in The Watchman, No. I, March 1, 1796: included in 1796, 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. Three MSS. are extant: (1) the poem as sent to Southey in a letter dated Oct. 21, 1794 (see Letters of S. T. C., 1855, i. 94, 95); (2) the Estlin volume; (3) the MS. 4o copy-book.
[64:2] Lee Boo, the son of Abba Thule, Prince of the Pelew Islands, came over to England with Captain Wilson, died of the small-pox, and is buried in Greenwich churchyard. See Keate's Account of the Pelew Islands. 1788.
[65:1] And suffering Nature, &c. Southey's Retrospect.
From the Retrospect by Robert Southey, published by Dilly [1795, pp. 9, 10]. MS. 4o.
Title] Verses addressed to a Lady with a poem relative to a recent event in the French Revolution MS. E.
friendly] guardian MS. Letter, 1794, MS. E.
cloisters] cloister MS. E.
careless] rosy MS. E.
My pensive soul amid the twilight gloom MS. Letter, 1794.
Boo] Bo MS. E.
glisten'd] glitter'd MS. Letter, 1794.
anxious] anguish'd MS. Letter, 1794.
Calm] Bright MS. E.
by] with 1829.
waked] woke MS. Letter, 1794, MS. E.
with wilder hand th' empassion'd lyre MS. Letter, 1794: with wilder hand th' Alcaean lyre MS. 4o, MS. E, Watchman, 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
wound] wounds MS. Letter, 1794.
In ghastly horror lie th' Oppressors low MS. Letter, 1794, MS. E, MS. 4o, 1796, Watchman.
With sad and wearied thought I seek the shade MS. E: With wearied thought I seek the amaranth shade MS. Letter, 1794.
the] her MS. Letter, 1794, MS. E.
The eloquent messengers of the pure soul MS. Letter, 1794, MS. E, MS. 4o, Watchman, 1796.
winning] cunning MS. Letter, 1794.
empassion'd] wond'ring MS. Letter, 1794.
wreath] flowers MS. Letter, 1794, MS. E.
Below l. 44 September, 1794 1797, 1803: September 1792 1828, 1829, 1834.
1794.
[66:1] First published in Poems, by Francis Wrangham, London, 1795, pp. 79-83. First collected in P. and D. W., 1880, ii. 360* (Supplement).
1794.
[67:1] First published in Poems, by Francis Wrangham, 1795, p. 83. First collected in P. and D. W., 1880, ii. 362* (Supplement).
[68]
1794.
[68:1] First published in the Morning Chronicle, September 23, 1794: included in The Watchman, No. IX, May 5, 1796, Poems 1796, 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. These well-known lines, which vexed the soul of Charles Lamb, were probably adapted from 'An Epitaph on an Infant' in the churchyard of Birchington, Kent (A Collection of Epitaphs, 1806, i. 219):—
In MS. E a Greek version (possibly a rejected prize epigram) is prefixed with the accompanying footnote.
[68:A] Translation of the Greek Epitaph. 'Thou art gone down into the Grave, and heavily do thy Parents feel the Loss. Thou art gone down into the Grave, sweet Baby! Thy short Light is set! Thy Father casts an Eye of Anguish towards thy Tomb—yet with uncomplaining Piety resigns to God his own Gift!'
Equal or Greater simplicity marks all the writings of the Greek Poets.—The above [i. e. the Greek] Epitaph was written in Imitation of them. [S. T. C.]
1794.
[68:2] First published in the Life and Correspondence of R. Southey, 1849, i. 224. First collected 1852 (Notes). Southey includes the sonnet in a letter to his brother Thomas dated Oct. 19, 1794, and attributes the authorship to Coleridge's friend S. Favell, with whom he had been in correspondence. He had already received the sonnet in a letter from Coleridge (dated Sept. 18, 1794), who claims it for his own and apologizes for the badness of the poetry. The octave was included (ll. 129-36) in the second version of the Monody on the Death of Chatterton, first printed in Lancelot Sharpe's edition of the Poems of Chatterton published at Cambridge in 1794. Mrs. H. N. Coleridge (Poems, 1852, p. 382) prints the sonnet and apologizes for the alleged plagiarism. It is difficult to believe that either the first eight or last six lines of the sonnet were not written by Coleridge. It is included in the MS. volume of Poems which Coleridge presented to Mrs. Estlin in 1795. The text is that of Letter Sept. 18, 1794.
Title] Sonnet MS. E.
my] the MS. E.
Passions weave] Passion wears Letter, Oct. 19 1794, 1852.
Sorrow] anguish Letter, Oct. 19 1794, 1852.
like theirs] as those Letter, Oct. 19 1794, 1852: as they, MS. E.
feel] find Letter, Oct. 19 1794, 1852.
pleasance] pleasure Letter, Oct. 19 1794, 1852.
1795.
[69:1] First published in the Co-operative Magazine and Monthly Herald, March 6, 1826, and reprinted in the Athenæum, Nov. 5, 1904. First collected in 1907. It has been conjectured, but proof is wanting, that the sonnet was written by Coleridge.
? 1794.
[69:2] First published in the Morning Chronicle, September 23, 1794: included in The Watchman, No. III, March 17, 1794: in Sibylline Leaves, 1817: 1828, 1829, and 1834, but omitted in 1852 as of doubtful origin. The elegy as printed in the Morning Chronicle is unsigned. In The Watchman it is signed T.
Title] An Elegy Morning Chronicle, Watchman.
the] yon M. C.
And there his pale-eyed phantom loves to rove M. C.
West-wind] Zephyr M. C.
till] ere M. C.
Lucinda sunk M. C.
Guilt] crime M. C.
step] steps M. C.
remorse and tortur'd Guilt's M. C.
Could soothe the conscious horrors of her mind M. C. horror] horrors The Watchman.
tearful] lovely M. C.
1794.
[70:1] First published in the Monthly Magazine, August, 1836. First collected in P. W., 1893.
? 1794.
[71:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. 'The first half of Effusion xv was written by the Author of "Joan of Arc", an Epic Poem.' Preface to Poems, 1796, p. xi.
Title] Effusion xv. 1796: Sonnet vii. 1797: Sonnet vi. 1803: Sonnet ix. 1828, 1829, and 1834: An Unfortunate 1893.
Thy kindred, when they see thee, turn aside 1803.
O I am sad 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
Men, born of woman 1803.
the] thy 1796, 1797, 1828.
1794.
[71:2] First published in the Fall of Robespierre, 1795: included (as 'Song', p. 13) in 1796, 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834.
Title] Effusion xxv. 1796.
1794.
[72:1] First published in 1796: Selection of Sonnets, Poems 1796: in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. It was sent in a letter to Southey, dated October 21, 1794. (Letters of S. T. C., 1895, i. 92.)
Title] Effusion xix. 1796 (in 'Contents' To my Heart): Sonnet II. On a Discovery made too late 1797, 1803, and again in P. and D. W., 1877-80: Sonnet xi. 1828, 1829, 1834.
the] its Letter, 1794.
feverous] feverish 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
wan] pale Letter, 1794.
? 1794.
[72:2] First published in 1796: included in Selection of Sonnets, 1796: in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. The following 'Note' (Note 6, pp. 180, 181) was printed in 1796, and appears again in 1797 as a footnote, p. 83:—'One night in Winter, on leaving a College-friend's room, with whom I had supped, I carelessly took away with me "The Robbers", a drama, the very name of which I had never before heard of:—A Winter midnight—the wind high—and "The Robbers" for the first time!—The readers of Schiller will conceive what I felt. Schiller introduces no supernatural beings; yet his human beings agitate and astonish more than all the goblin rout—even of Shakespeare.' See for another account of the midnight reading of 'The Robbers', Letter to Southey, November [6], 1794, Letters of S. T. C., 1895, i. 96, 97.
In the Selection of Sonnets, 1796, this note was reduced to one sentence. 'Schiller introduces no Supernatural Beings.' In 1803 the note is omitted, but a footnote to line 4 is appended: 'The Father of Moor in the Play of the Robbers.'
Title] Effusion xx. To the Author, &c. [To 'Schiller', Contents] 1796: Sonnet viii. To the Author of 'The Robbers' 1797: Sonnet xv. 1803: Sonnet xii. To the Author of the Robbers 1828, 1829, 1834.
Lines 1-4 are printed in the reverse order (4, 3, 2, 1). Selections.
From the more with'ring scene diminish'd past. Selections, 1797, 1803.
? 1794.
[73:1] First published in the Morning Post, December 12, 1797 (not, as Coleridge says, the Morning Chronicle); included in Sibylline Leaves, 1817 (with an addition), and, again, in P. and D. W., 1877-80, and (in its first shape) in 1828, 1829, 1834, 1852, and 1893. Sent in Letter to Sotheby, Aug. 26, 1802.
[73:2] Bowles borrowed these lines unconsciously, I doubt not. I had repeated the poem on my first visit [Sept. 1797]. MS. Note, S. T. C. See, too, Letter, Aug. 26, 1802. [Here Melancholy on the pale crags laid, Might muse herself to sleep—Coomb Ellen, written September, 1798.]
[74:1] A Plant found on old walls and in wells and mois[t] [h]edges.—It is often called the Hart's Tongue. M. C. Asplenium Scolopendrium, more commonly called Hart's Tongue. Letter, 1802. A botanical mistake. The plant I meant is called the Hart's Tongue, but this would unluckily spoil the poetical effect. Cedat ergo Botanice. Sibylline Leaves, 1817. A botanical mistake. The plant which the poet here describes is called the Hart's Tongue, 1828, 1829, 1852.
Upon a mouldering Letter, Aug. 26, 1802.
Where ruining] Whose running M. C. propp'd] prop Letter, Aug. 26, 1802.
pass'd] came Letter, 1802. sea-gale] sea-gales M. C., Letter, 1802.
The] Her Letter, 1802.
That] Her Letter, 1802.
Not in Letter 1802.
1794.
[74:2] First published in the Morning Chronicle, December 30, 1794: included in 1796, 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. A MS. version, dated October 24, 1794 (see P. W., 1893, pp. 477, 488), was presented by Coleridge to Professor William Smyth, Professor of Modern History at Cambridge, 1807-49; a second version was included in a letter to Southey, dated December 17, 1794 (Letters of S. T. C., 1895, i. 119, 120).
Title] Monologue to a Young Jack Ass in Jesus Piece. Its mother near it chained to a log MS. Oct. 24, 1794: Address to a Young Jack-Ass and its Tether'd mother MS. Dec. 17, 1794: Address, &c. In familiar verse Morning Chronicle, Dec. 30, 1794: Effusion xxxiii. To a Young Ass, &c. 1796.
gentle] friendly MS. Dec. 1794, M. C.
pat] scratch MS. Oct. 1794, M. C.
spirits] spirit MSS. Oct. Dec. 1794, M. C.
along] upon MS. Dec. 1794, M. C.
That still to earth thy moping head is hung MSS. Oct. Dec. 1794, M. C.
Doth thy prophetic soul MS. Oct. 1794.
Which] That MSS. Oct. Dec. 1794.
shorten'd] lengthen'd MS. Dec. 1794, M. C.
within] upon MSS. Oct. Dec. 1794, M. C.
thy] her 1796.
For much I fear, that He lives e'en as she, 1796.
footsteps hither bend] steps toward me tend MS. Oct. 1794: steps towards me bend MS. Dec. 1794, M. C.: footsteps t'ward me bend 1796.
despised and forlorn MS. Oct. 1794.
would] I'd MSS. Oct. Dec. 1794. in] to MS. Oct. 1794.
Of high-soul'd Pantisocracy to dwell MS. Dec. 1794, M. C.
[75:A] This is a truly poetical line of which the author has assured us that he did not mean it to have any meaning. Note by Ed. of MS. Oct. 1794.
1794.
[76:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. Four MS. versions are extant, (1) in Letter to Southey, Nov. [6], 1794 (Letters of S. T. C., 1895, i. 98, 99): (2) in letter to George Coleridge, Nov. 6, 1794: (3) in the Estlin copy-book: (4) in the MS. 4o. The Friend was the Rev. Fulwood Smerdon, vicar of Ottery St. Mary, who died in August 1794.
Title] On the Death of a Friend who died of a Frenzy Fever brought on by anxiety MS. E.
——! thy grave MS. Letter to R. S.: Smerdon! thy grave MS. Letter to G. C.
early] earliest MS. Letters to R. S. and G. C., MS. E.
We] He MS. Letters to R. S. and G. C., MS. E, MS. 4o, 1796.
will] shall MS. Letters to R. S. and G. C., MS. E.
And on he goes MS. Letters to R. S. and G. C., MS. E, 1796: Onward we move 1803.
his fond heart MS. Letters to R. S. and G. C., MS. E, 1796.
quick stamps MS. Letters to R. S. and G. C., MS. E, MS. 4o.
threaten round MS. Letters to R. S. and G. C.
fierce-eyed] frantic MS. Letters to R. S. and G. C., MS. E erased [See Lamb's Letter to Coleridge, June 10, 1796].
squatting] couching MS Letter to G. C., MS. E [See Lamb's Letter, June 10, 1796].
cheer] cheers MS. E.
firmer] generous MS. Letters to R. S. and G. C.: manly MS. E.
roll'd] prowl'd MS. Letters to R. S. and G. C., MS. E.
As oft in Fancy's thought MS. Letters to R. S. and G. C.
bounteous] liberal MS. Letters to R. S. and G. C., MS. E.
ken] soul MS. Letter to R. S.
feverous] feverish all MSS. and Eds. 1796-1829.
this] that MS. Letters to R. S. and G. C., MS. E. passless] hapless Letter to G. C.
Sentinel] Centinel all MSS. and Eds. 1796-1829. mid] with Letters to R. S. and G. C.
Below l. 50 the date (November 1794) is affixed in 1796, 1797, and 1803.
1794.
[78:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, and, again, in 1844. Lines 12-19 ('I too a sister . . . Because she was not') are published in 1834 (i. 35) under the heading 'The Same', i. e. the same as the preceding poem, 'On seeing a Youth affectionately welcomed by a Sister.' The date, December 1794, affixed in 1797 and 1803, is correct. The poem was sent in a letter from Coleridge to Southey, dated December 1794. (Letters of S. T. C., 1895, i. 128.) The 'Unfinished Poem' was, certainly, Religious Musings, begun on Christmas Eve, 1794. The text is that of 1844.
[79:1] I utterly recant the sentiment contained in the lines—
it being written in Scripture, 'Ask, and it shall be given you,' and my human reason being moreover convinced of the propriety of offering petitions as well as thanksgivings to Deity. [Note of S. T. C., in Poems, 1797 and 1803.]
Title] To C. Lamb MS. Letter, Dec. 1794: Effusion xxii. To a Friend, &c. 1796: To Charles Lamb with an unfinished Poem 1844.
Not in MS. Letter, Dec. 1794.
Between 13 and 14
a] his MS. Letter, 1794, 1796, 1797, 1803.
That shrink asham'd from even Friendship's eye. MS. Letter, 1794, 1796, 1797.
wak'd] woke MS. Letter, 1794, 1796, 1797, 1803.
warm] high: high] warm MS. Letter, 1794. presages] presagings 1803.
sainted] holy MS. Letter, 1794.
that] who MS. Letter, 1794.
To pour forth thanksgiving MS. Letter, 1794, 1796, 1797, 1803.
[The Sonnets were introduced by the following letter:—
'Mr. Editor—If, Sir, the following Poems will not disgrace your poetical department, I will transmit you a series of Sonnets (as it is the fashion to call them) addressed like these to eminent Contemporaries.
'Jesus College, Cambridge.'
December 1, 1794.
[79:2] First published in the Morning Chronicle, Dec. 1, 1794: included in 1796, 1803, 1828, 1829, and 1834.
[80:A] 'Our elegant correspondent will highly gratify every reader of taste by the continuance of his exquisitely beautiful productions. No. II. shall appear on an early day.'
Title] Effusion v. 1796: Sonnet x. 1803: Sonnet iv. 1828, 1829, 1834.
for dreadless] where fearless M. C. Dec. 1, 1794.
A] An M. C., 1796-1803, 1828, 1829. the insulted] her injur'd M. C.
pour] pour'dst M. C., 1796, 1803.
unmatch'd] matchless M. C.
With heav'n-breath'd blessings; and, when late the doom M. C.
die] rise 1803.
Below l. 14 Jesus College Cambridge M. C.
December 9, 1794.
[80:1] First published in the Morning Chronicle, Dec. 9, 1794: included in 1796, 1803, 1828, 1829, and 1834. This Sonnet was sent in a letter to Southey, dated December 11, 1794. Letters of S. T. C., 1895, i. 118.
When I composed this line, I had not read the following paragraph in the Cambridge Intelligencer (of Saturday, November 21, 1795):—
'When Mr. Burke first crossed over the House of Commons from the Opposition to the Ministry, he received a pension of £1200 a year charged on the Kings Privy Purse. When he had completed his labours, it was then a question what recompense his service deserved. Mr. Burke wanting a present supply of money, it was thought that a pension of £2000 per annum for forty years certain, would sell for eighteen years' purchase, and bring him of course £36,000. But this pension must, by the very unfortunate act, of which Mr. Burke was himself the author, have come before Parliament. Instead of this Mr. Pitt suggested the idea of a pension of £2000 a year for three lives, to be charged on the King's Revenue of the West India 4-1/2 per cents. This was tried at the market, but it was found that it would not produce the £36,000 which were wanted. In consequence of this a pension of £2500 per annum, for three lives on the 4-1/2 West India Fund, the lives to be nominated by Mr. Burke, that he may accommodate the purchasers is finally granted to this disinterested patriot. He has thus retir'd from the trade of politics, with pensions to the amount of £3700 a year.' 1796, Note, pp. 177-9.
Title] Effusion ii. 1796: Sonnet vii. 1803: Sonnet ii. 1828, 1829, 1834.
As late I roam'd through Fancy's shadowy vale MS. Letter, Dec. 11, 1794.
She] He MS. Letter, 1794.
Urg'd on with wild'ring fires MS. Letter, Dec. 17, 1794, M. C.
Below l. 14 Jesus College M. C.
December 11, 1794.
[81:1] First published in the Morning Chronicle, December 11, 1794: included in 1796, 1803, 1828, 1829, and 1834. In all editions prior to 1852, 'Priestley' is spelled 'Priestly'. The Sonnet was sent to Southey in a letter dated December 17, 1794.
Title] Effusion iv. 1796: Sonnet ix. 1803: Sonnet iii. 1828, 1829, 1834.
Disdainful rouses from the Papal spell, M. C., MS. Letter, 1794.
That ground th' ensnared soul of patient Folly. M. C., MS. Letter, 1794.
December 15, 1794.
[82:1] First published in the Morning Chronicle, December 15, 1794: included in 1796, 1803, 1828, 1829, and 1834.
[82:2] The above beautiful sonnet was written antecedently to the joyful account of the Patriot's escape from the Tyrant's Dungeon. [Note in M. C.]
Title] Effusion ix. 1796: Sonnet xiii. 1803: Sonnet vii. 1828, 1829, 1834.
December 16, 1794.
[82:3] First published in the Morning Chronicle, December 16, 1794: included in 1796, 1828, 1829, 1834. The Sonnet was sent to Southey in a letter dated December 17, 1794. Letters of S. T. C., 1895, i. 117.
Title] Effusion viii. 1796: Sonnet vi. 1828, 1829, 1834.
As] When M. C., MS. Letter, Dec. 17, 1794.
The 'dirge of Murder'd Hope' MS. Letter, Dec. 17, 1794.
That ever furrow'd a sad Patriot's cheek MS. Letter, 1794, M. C., 1796.
December 23, 1794.
[83:1] First published in the Morning Chronicle, December 23, 1794, and, secondly, in The Watchman, No. V, April 2, 1796; included in 1796, 1803, and in 1852, with the following note:—'This Sonnet, and the ninth, to Stanhope, were among the pieces withdrawn from the second edition of 1797. They reappeared in the edition of 1803, and were again withdrawn in 1828, solely, it may be presumed, on account of their political vehemence. They will excite no angry feelings, and lead to no misapprehensions now, and as they are fully equal to their companions in poetical merit, the Editors have not scrupled to reproduce them. These Sonnets were originally entitled "Effusions".'
[83:2] Earl of Chatham.
[83:3] Justice.
Title] Effusion iii. 1796: To Mercy Watchman: Sonnet viii. 1803: Sonnet iii. 1852.
Staining most foul a Godlike Father's name M. C., Watchman.
Seize thou more terrible th' avenging brand M. C.
[84:1] First published in the Morning Chronicle, December 26, 1794. First collected, P. and D. W., 1877, i. 138. The sonnet was sent in a letter to Southey, dated December 11, 1794. Letters of S. T. C., 1895, i. 111.
[84:2] Author of Sonnets and other Poems, published by Dilly. To Mr. Bowles's poetry I have always thought the following remarks from Maximus Tyrius peculiarly applicable:—'I am not now treating of that poetry which is estimated by the pleasure it affords to the ear—the ear having been corrupted, and the judgment-seat of the perceptions; but of that which proceeds from the intellectual Helicon, that which is dignified, and appertaining to human feelings, and entering into the soul.'—The 13th Sonnet for exquisite delicacy of painting; the 19th for tender simplicity; and the 25th for manly pathos, are compositions of, perhaps, unrivalled merit. Yet while I am selecting these, I almost accuse myself of causeless partiality; for surely never was a writer so equal in excellence!—S. T. C. [In this note as it first appeared in the Morning Chronicle a Greek sentence preceded the supposed English translation. It is not to be found in the Dissertations of Maximus Tyrius, but the following passage which, for verbal similitudes, may be compared with others (e. g. 20, 8, p. 243: 21, 3, p. 247; 28, 3, p. 336) is to be found in Davies and Markland's edition (Lips. 1725), vol. ii, p. 203:—Οὔ τί τοι λέγω τὴν δἰ' αὐλῶν καὶ ᾠδῶν καὶ χορῶν καὶ ψαλμάτων, ἄνευ λόγου ἐπὶ τῇ ψυχῇ ἰοῦσαν, τῷ τερπνῷ τῆς ἀκοῆς τιμηθεῖσαν . . . τὴν ἀληθῆ καὶ ἐκ τοῦ Ἑλικῶνος μοῦσαν. . . .]
Wak'd] Woke MS. Letter, Dec. 11, 1794.
[85]
[85:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834.
Title] Effusion i. 1796: Sonnet i. 1797, 1803, 1828, 1829, 1834.
such as] which oft 1797, 1803.
a] such 1797, 1803.
December 29, 1794.
[85:2] First published in the Morning Chronicle, December 29, 1794, under the signature, S. T. C.: included in 1796 (as C. L.'s) and in 1797 as Charles Lamb's, but reassigned to Coleridge in 1803. First collected, P. and D. W., 1877, i. 140, 141. This sonnet may have been altered by Coleridge, but was no doubt written by Lamb and given by him to Coleridge to make up his tale of sonnets for the Morning Chronicle. In 1796 and 1797 Coleridge acknowledged the sonnet to be Lamb's; but in 1803, Lamb, who was seeing that volume through the press, once more handed it over to Coleridge.
Title] Effusion vii. 1796: Sonnet viii. 1797, p. 224: Sonnet xii. 1803.
dark tales of fearful strange decrees M. C.
Of Warlock Hags that M. C.
January 10, 1795.
[86:1] First published in the Morning Chronicle, January 10, 1795. First collected, P. and D. W., 1877, i. 143. The last six lines were sent in a letter to Southey, dated December 17, 1794. Letters of S. T. C., 1895, i. 117.
[86:2] Aurora Borealis.
[87]
January 14, 1795.
[87:1] First published in the Morning Chronicle, January 14, 1795. First collected, P. and D. W., 1877, i. 142. This sonnet was sent in a letter to Southey, dated December 17, 1794. Letters of S. T. C., 1895, i. 120.
January 29, 1795.
[87:2] First published in the Morning Chronicle, January 29, 1795: included in 1796, 1803, 1828, 1829, and 1834. Two MS. versions are extant; one in a letter to Southey, dated December 9, 1794 (Letters of S. T. C., 1895, i. 118), and a second in the Estlin copy-book. In 1796 a note to line 4 was included in Notes, p. 179, and in 1797 and 1803 affixed as a footnote, p. 95:—'Hymettian Flowrets. Hymettus, a mountain near Athens, celebrated for its honey. This alludes to Mr. Sheridan's classical attainments, and the following four lines to the exquisite sweetness and almost Italian delicacy of his poetry. In Shakespeare's Lover's Complaint there is a fine stanza almost prophetically characteristic of Mr. Sheridan.
[88:1] Hymettus, a mountain of Attica famous for honey. M. C.
Title] To Sheridan MS. E: Effusion vi. 1796: Sonnet xi. 1803: Sonnet v. 1828, 1829, 1834.
wafts] bears MS. Letter, 1794, M. C., MS. E.
Rage] Zeal MS. Letter, 1794, MS. E, M. C.
thine] his Letter, 1794, M. C.
elder] other M. C.
[89]
1795.
[89:1] First collected in 1893. Mr. Campbell assigned the authorship of the Sonnet to Coleridge, taking it to be 'the original of the one to Stanhope printed in the Poems of 1796 and 1803'. For 'Corruption's bowl' (l. 6) see Sonnet to Burke, line 9 (ante, p. 80).
1795.
[89:2] First published in 1796: included in 1803, in Cottle's Early Rec. i. 203, and in Rem. 1848, p. 111. First collected in 1852.
[90:1] Gallic Liberty.
Title] Effusion x. 1796 (To Earl Stanhope Contents): Sonnet xvi. 1803: Sonnet ix. 1852.
? 1795.
[90:2] First published in 1796: included in 1803, 1828, 1829, and 1834.
Title] Epistle II. To a Friend, &c. 1796: To a Friend, &c. 1803.
[91]
1795.
[91:1] First published in 1796: included in 1797 (Supplement), 1803, 1828, 1829, and 1834. A MS. version numbering 16 lines is included in the Estlin volume.
Title] Effusion xxxiv. To an Infant 1796.
om. 1797.
Whose kindly Heavings lull thy cares to Rest MS. E.
tetchy] fretful 1797.
1795.
[92:1] First published in 1796, and again in 1863.
Title] To the Rev. W. J. H. while Teaching, &c. 1796, 1863.
her] his 1863.
[93]
? 1795.
[93:1] First published in 1796: included in Selection of Sonnets, Poems 1796, in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834.
Title] Effusion xvi. 1796 (Contents—To an Old Man): Sonnet vi. 1797: Sonnet v. 1803: Sonnet x. 1828, 1829, 1834: Charity 1893.
arm] arms 1796, 1828.
men's] man's 1796, Selection of Sonnets, 1797, 1803, 1828, 1829.
1795.
[93:2] First published in 1796: included in 1803 and in Lit. Rem., i. 38. First collected in 1844.
Title] Effusion xxiii. To the, &c. 1796.
O have I 1796.
[94:1] First published in 1796: included in 1797 (Supplement), 1803, 1828, 1829, and 1834.
Title] Effusion xxi. Composed while climbing the Left Ascent of Brockley Coomb, in the County of Somerset, May 1795 1796: Sonnet v. Composed, &c. 1797: Sonnet xiv. Composed, &c. 1803.
deep] forc'd 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
1795.
[94:2] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834.
Title] Effusion xxiv. In the, &c. 1796: In the, &c. 1797.
Like snowdrop opening to the solar ray, 1796.
'heard the silence of my thought' 1797, 1803.
to lift] uplift 1797, 1803.
Below l. 45 July 1795 1797, 1803.
(Composed during Illness, and in Absence.)
? 1795.
[96:1] First published in The Watchman, No. III, March 17, 1796 (signed C.): included in 1797, 1803, 1844, and 1852. It was first reprinted, after 1803, in Literary Remains, 1836, i. 43, under 'the sportive title "Darwiniana", on the supposition that it was written' in half-mockery of Darwin's style with its dulcia vitia. (See 1852, Notes, p. 885.)
Title] Darwiniana. The Hour, &c. L. R., 1844: Composed during illness and absence 1852.
om. 1803.
her] the Lit. Rem., 1844, 1852.
New] Now Watchman.
1795.
[96:2] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834.
[97:1] The expression 'green radiance' is borrowed from Mr. Wordsworth, a Poet whose versification is occasionally harsh and his diction too frequently obscure; but whom I deem unrivalled among the writers of the present day in manly sentiment, novel imagery, and vivid colouring. Note, 1796, p. 185: Footnote, 1797, p. 88.
[The phrase 'green radiance' occurs in An Evening Walk, ll. 264-8, first published in 1793, and reprinted in 1820. In 1836 the lines were omitted.
[98:1] The Holmes, in the Bristol Channel.
[99:1] Light from plants. In Sweden a very curious phenomenon has been observed on certain flowers, by M. Haggern, lecturer in natural history. One evening he perceived a faint flash of light repeatedly dart from a marigold. Surprised at such an uncommon appearance, he resolved to examine it with attention; and, to be assured it was no deception of the eye, he placed a man near him, with orders to make a signal at the moment when he observed the light. They both saw it constantly at the same moment.
The light was most brilliant on marigolds of an orange or flame colour; but scarcely visible on pale ones. The flash was frequently seen on the same flower two or three times in quick succession; but more commonly at intervals of several minutes; and when several flowers in the same place emitted their light together, it could be observed at a considerable distance.
This phenomenon was remarked in the months of July and August at sun-set, and for half an hour when the atmosphere was clear; but after a rainy day, or when the air was loaded with vapours nothing of it was seen.
The following flowers emitted flashes, more or less vivid, in this order:—
1. The marigold, galendula [sic] officinalis. |
2. Monk's-hood, tropaelum [sic] majus. |
3. The orange-lily, lilium bulbiferum. |
4. The Indian pink, tagetes patula et erecta. |
From the rapidity of the flash, and other circumstances, it may be conjectured that there is something of electricity in this phenomenon. Notes to Poems, 1796. Note 13, pp. 186, 188.
In 1797 the above was printed as a footnote on pp. 93, 94. In 1803 the last stanza, lines 91-96, was omitted, and, of course, the note disappeared. In 1828, 1829, and 1834 the last stanza was replaced but the note was not reprinted.
Title] Epistle I. Lines written, &c. The motto is printed on the reverse of the half-title 'Poetical Epistles' [pp. 109, 110]. 1796: Ode to Sara, written at Shurton Bars, &c. 1797, 1803. The motto is omitted in 1797, 1803: The motto is prefixed to the poem in 1828, 1829, and 1834. In 1797 and 1803 a note is appended to the title:—Note. The first stanza alludes to a Passage in the Letter. [The allusions to a 'Passage in the Letter' must surely be contained not in the first but in the second and third stanzas. The reference is, no doubt, to the alienation from Southey, which must have led to a difference of feeling between the two sisters Sarah and Edith Fricker.]
sank] sunk 1796-1829.
With broad impetuous 1797, 1803.
fast-encroaching 1797, 1803.
storm-vex'd] troubled 1797, 1803.
black and jaundic'd fit 1797.
1795.
[100:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834.
[102:1] L'athée n'est point à mes yeux un faux esprit; je puis vivre avec lui aussi bien et mieux qu'avec le dévot, car il raisonne davantage, mais il lui manque un sens, et mon ame ne se fond point entièrement avec la sienne: il est froid au spectacle le plus ravissant, et il cherche un syllogisme lorsque je rends une [un 1797, 1803] action de grace. 'Appel a l'impartiale postérité', par la Citoyenne Roland, troisième partie, p. 67. Notes to Poems. Note 10, 1796, p. 183. The above was printed as a footnote to p. 99, 1797, and to p. 132, 1803.
Title] Effusion xxxv. Composed August 20th, 1795, At Clevedon, Somersetshire 1796. Composed at Clevedon Somersetshire 1797, 1803: The Eolian Harp. Composed, &c. S. L. 1817, 1828, 1829, 1834.
om. 1803.
om. 1803.
Hark! the still murmur 1803.
And th' Eolian Lute, 1803.
om. 1803.
upbraiding] upbraidings 1796, 1797, 1803, Sibylline Leaves, 1817.
Lines 21-33 are om. in 1803, and the text reads:
26-33 are not in 1796, 1797. In Sibylline Leaves, for lines 26-33 of the text, four lines are inserted:
Lines 26-33 were first included in the text in 1828, and reappeared in 1829 and 1834. They are supplied in the Errata, pp. [xi, xii], of Sibylline Leaves, with a single variant (l. 33): Is Music slumbering on its instrument.
And] Or 1796, 1797, 1803.
dear honoured Maid 1893.
1795.
[102:2] First published in 1796: included in 1797 (Supplement), 1803, and 1852.
'The first in order of the verses which I have thus endeavoured to reprieve from immediate oblivion was originally addressed "To the Author of Poems published anonymously at Bristol". A second edition of these poems has lately appeared with the Author's name prefixed: and I could not refuse myself the gratification of seeing the name of that man among my poems without whose kindness they would probably have remained unpublished; and to whom I know myself greatly and variously obliged, as a Poet, a man, and a Christian.' 'Advertisement' to Supplement, 1797, pp. 243, 244.
[103:1] 'War,' a Fragment.
[103:2] 'John Baptist,' a poem.
[103:3] 'Monody on John Henderson.'
Title] Epistle iv. To the Author, &c. 1796: Lines to Joseph Cottle 1797: To the Author, &c., with footnote, 'Mr. Joseph Cottle' 1803.
Unboastful Bard] My honor'd friend 1797.
sunk] sank 1797.
She had lost her Silver Thimble, and her complaint being accidentally overheard by him, her Friend, he immediately sent her four others to take her choice of.
1795.
[104:1] First published in 1796: included for the first time in Appendix to 1863. Mrs. Coleridge told her daughter (Biog. Lit., 1847, ii. 411) that she wrote but little of these verses.
Title] Epistle v. The Production of a Young Lady, &c. 1796: From a Young Lady Appendix, 1863.
Sermoni propriora.—Hor.
1795.
[106:1] First published in the Monthly Magazine, October, 1796, vol. ii, p. 712: included in 1797, 1803, Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834.
Title] Reflections on entering into active life. A Poem which affects not to be Poetry M. Mag. The motto was prefixed in 1797.
wings] wing M. M., 1797, 1803, S. L.
Was imag'd M. M.
entrusted] trusted M. M., 1797.
Seizes my Praise, when I reflect on those 1797, 1803, Sibylline Leaves, 1817 (line as in text supplied in Errata).
none] none M. M. all] all M. M.
om. 1803.
1794-1796.
[108:1] First published in 1796: included in 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834. Lines 260-357 were published in The Watchman, No. II, March 9, 1796, entitled 'The Present State of Society'. In the editions of 1796, 1797, and 1803 the following lines, an adaptation of a passage in the First Book of Akenside's Pleasures of the Imagination, were prefixed as a motto:—
An 'Argument' followed on a separate page:—
Introduction. Person of Christ. His prayer on the Cross. The process of his Doctrines on the mind of the Individual. Character of the Elect. Superstition. Digression to the present War. Origin and Uses of Government and Property. The present State of Society. The French Revolution. Millenium. Universal Redemption. Conclusion.
[110:1] Τὸ Νοητὸν διῃρήκασιν εἰς πολλῶν Θεῶν ἰδιότητας. Damas. de Myst. Aegypt. Footnote to line 34, 1797, 1803, 1828, 1829. [This note, which should be attached to l. 33, is a comment on the original line 'Split and mishap'd' &c., of 1796. The quotation as translated reads thus:—'Men have split up the Intelligible One into the peculiar attributes of Gods many'.]
[110:2] See this demonstrated by Hartley, vol. 1, p. 114, and vol. 2, p. 329. See it likewise proved, and freed from the charge of Mysticism, by Pistorius in his Notes and Additions to part second of Hartley on Man, Addition the 18th, the 653rd page of the third volume of Hartley, Octavo Edition. Note to line 44, 1797. [David Hartley's Observations on Man were published in 1749. His son republished them in 1791, with Notes, &c., from the German of H. A. Pistorius, Pastor and Provost of the Synod at Poseritz in the Island of Rügen.]
[112:1] And I heard a great voice out of the Temple saying to the seven Angels, pour out the vials of the wrath of God upon the earth. Revelation, xvi. 1. Note to line 91, Notes, 1796, p. 90.
[112:2] Our evil Passions, under the influence of Religion, become innocent, and may be made to animate our virtue—in the same manner as the thick mist melted by the Sun, increases the light which it had before excluded. In the preceding paragraph, agreeably to this truth, we had allegorically narrated the transfiguration of Fear into holy Awe. Footnote to line 91, 1797: to line 101, 1803.
[114:1] If to make aught but the Supreme Reality the object of final pursuit, be Superstition; if the attributing of sublime properties to things or persons, which those things or persons neither do or can possess, be Superstition; then Avarice and Ambition are Superstitions: and he who wishes to estimate the evils of Superstition, should transport himself, not to the temple of the Mexican Deities, but to the plains of Flanders, or the coast of Africa.—Such is the sentiment convey'd in this and the subsequent lines. Footnote to line 135, 1797: to line 143, 1803.
[115:1] January 21st, 1794, in the debate on the Address to his Majesty, on the speech from the Throne, the Earl of Guildford (sic) moved an Amendment to the following effect:—'That the House hoped his Majesty would seize the earliest opportunity to conclude a peace with France,' &c. This motion was opposed by the Duke of Portland, who 'considered the war to be merely grounded on one principle—the preservation of the Christian Religion'. May 30th, 1794, the Duke of Bedford moved a number of Resolutions, with a view to the Establishment of a Peace with France. He was opposed (among others) by Lord Abingdon in these remarkable words: 'The best road to Peace, my Lords, is War! and War carried on in the same manner in which we are taught to worship our Creator, namely, with all our souls, and with all our minds, and with all our hearts, and with all our strength.' [Footnote to line 159, 1797, 1803, 1828, 1829, and 1834.]
[115:2] That Despot who received the wages of an hireling that he might act the part of a swindler, and who skulked from his impotent attacks on the liberties of France to perpetrate more successful iniquity in the plains of Poland. Note to line 193. Notes, 1796, p. 170.
[116:1] The Father of the present Prince of Hesse Cassell supported himself and his strumpets at Paris by the vast sums which he received from the British Government during the American War for the flesh of his subjects. Notes, 1796, p. 176.
[116:2] Art thou not from everlasting, O Lord, mine Holy One? We shall not die. O Lord! thou hast ordained them for judgment, &c. Habakkuk i. 12. Note to line 212. Notes, 1796, p. 171. Footnote, 1828, 1829, 1834.
Art thou not, &c. In this paragraph the Author recalls himself from his indignation against the instruments of Evil, to contemplate the uses of these Evils in the great process of divine Benevolence. In the first age, Men were innocent from ignorance of Vice; they fell, that by the knowledge of consequences they might attain intellectual security, i. e. Virtue, which is a wise and strong-nerv'd Innocence. Footnote to line 196, 1797: to line 204, 1803.
[117:1] I deem that the teaching of the gospel for hire is wrong; because it gives the teacher an improper bias in favour of particular opinions on a subject where it is of the last importance that the mind should be perfectly unbiassed. Such is my private opinion; but I mean not to censure all hired teachers, many among whom I know, and venerate as the best and wisest of men—God forbid that I should think of these, when I use the word Priest, a name, after which any other term of abhorrence would appear an anti-climax. By a Priest I mean a man who holding the scourge of power in his right hand and a bible (translated by authority) in his left, doth necessarily cause the bible and the scourge to be associated ideas, and so produces that temper of mind which leads to Infidelity—Infidelity which judging of Revelation by the doctrines and practices of established Churches honors God by rejecting Christ. See 'Address to the People', p. 57, sold by Parsons, Paternoster Row. Note to line 235. Notes, 1796, pp. 171, 172.
[118:1] Dr. Franklin. Note to line 253. Notes, 1796, p. 172.
[119:1] At eleven o'clock, while we contemplated with great pleasure the rugged top of Chiggre, to which we were fast approaching, and where we were to solace ourselves with plenty of good water, Idris cried out with a loud voice, 'Fall upon your faces, for here is the Simoom'. I saw from the S.E. an haze come on, in colour like the purple part of the rainbow, but not so compressed or thick. It did not occupy twenty yards in breadth, and was about twelve feet high from the ground.—We all lay flat on the ground, as if dead, till Idris told us it was blown over. The meteor, or purple haze, which I saw, was indeed passed; but the light air that still blew was of heat to threaten suffocation. Bruce's Travels, vol. 4, p. 557. Note to line 288. Notes, 1796, pp. 172, 173.
[119:2] Behemoth, in Hebrew, signifies wild beasts in general. Some believe it is the Elephant, some the Hippopotamus; some affirm it is the Wild Bull. Poetically, it designates any large Quadruped. [Footnote to l. 279, 1797: to l. 286, 1803. Reprinted in 1828, 1829, and 1834. The note to l. 294 in 1796, p. 173 ran thus: Used poetically for a very large quadruped, but in general it designates the elephant.]
[120:1] See the sixth chapter of the Revelation of St. John the Divine.—And I looked and beheld a pale horse; and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the Fourth part of the Earth to kill with sword, and with hunger, and with pestilence, and with the beasts of the Earth.—And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held; and white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellow servants also, and their brethren that should be killed as they were should be fulfilled. And I beheld when he had opened the sixth seal, the stars of Heaven fell unto the Earth, even as a fig-tree casteth her untimely figs when she is shaken of a mighty wind: And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, &c. Note to line 324. Notes, 1796, pp. 174, 175.
[121:1] Alluding to the French Revolution 1834: The French Revolution 1796: This passage alludes to the French Revolution: and the subsequent paragraph to the downfall of Religious Establishments. I am convinced that the Babylon of the Apocalypse does not apply to Rome exclusively; but to the union of Religion with Power and Wealth, wherever it is found. Footnote to line 320, 1797, to line 322, 1803.
[121:2] And there came one of the seven Angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, come hither! I will show unto thee the judgment of the great Whore, that sitteth upon many waters: with whom the kings of the earth have committed fornication, &c. Revelation of St. John the Divine, chapter the seventeenth. Note to l. 343. Notes, 1796, p. 175.
[122:1] The Millenium:—in which I suppose, that Man will continue to enjoy the highest glory, of which his human nature is capable.—That all who in past ages have endeavoured to ameliorate the state of man will rise and enjoy the fruits and flowers, the imperceptible seeds of which they had sown in their former Life: and that the wicked will during the same period, be suffering the remedies adapted to their several bad habits. I suppose that this period will be followed by the passing away of this Earth and by our entering the state of pure intellect; when all Creation shall rest from its labours. Footnote to line 365, 1797, to line 367, 1803.
[123:1] David Hartley. [Footnote to line 392, 1796, to line 375, 1797, to line 380, 1803: reprinted in 1828, 1829, and 1834.]
[123:2] Rev. chap. iv. v. 2 and 3.—And immediately I was in the Spirit: and behold, a Throne was set in Heaven and one sat on the Throne. And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone, &c. [Footnote to line 386, 1797, to line 389, 1803: reprinted in 1828, 1829, and 1834.]
[124:1] The final Destruction impersonated. [Footnote to line 394, 1797, to line 396, 1803: reprinted in 1828, 1829, and 1834.]
[124:2] This paragraph is intelligible to those, who, like the Author, believe and feel the sublime system of Berkley (sic); and the doctrine of the final Happiness of all men. Footnote to line 402, 1797, to line 405, 1803.
Title] —— on Christmas Eve. In the year of Our Lord, 1794.
[109:A] And suddenly there was with the Angel a multitude of the heavenly Host, praising God and saying glory to God in the highest and on earth peace. Luke ii. 13 1796.
[109:B] Philip saith unto him, Lord! shew us the Father and it sufficeth us. Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? He that hath seen me hath seen the Father. John xiv. 9 1796.
Angel-blaze] Angel-Host 1803.
embosom] imbosom 1796, 1797, 1803.
soft] sweet 1803.
the burning Sun 1803.
The Cherubs and the trembling Seraphim 1803.
om. 1803.
pious] pious 1796-1829.
mazy surge] tortuous-folds 1796.
imbreathe] inbreathe 1797, 1803, 1828, 1829.
An] A 1834.
an] a 1834.
om. 1796, 1803.
In extacy! 1803.
Blessed] O Blest 1796, Watchman: evil 1803: Blessed 1797, 1828, 1829.
by] at Watchman.
bloody] gore-stained 1803.
plants] rolls 1796.
Dost] Dar'st Watchman.
O loathly-visag'd Suppliants! ye that oft 1796: O loathly-visag'd supplicants! that oft Watchman.
Cow'rest 1796.
stream] steam 1796, Watchman, 1797, 1803.
And upward spring on swiftest plume of fire Watchman.
Hunted by ghastlier terrors 1796, Watchman. Haunted] Hunted 1797, 1803, 1828, 1829.
beatitudes] beatitude 1796, Watchman, 1797, 1803, 1828, 1829.
Seize on] Have seiz'd Watchman.
they bend] he bends 1797, 1803, 1828, 1829.
May image in his wildly-working thought 1796: May image, how the red-eyed Fiend outstretcht 1803.
feverous] feverish 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
Between 391, 392 Destruction! when the Sons of Morning shout, The Angels shout, Destruction 1803.
The Mighty Spirit 1796.
om. 1803.
blaze] Light 1803.
and novice] noviciate 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
1790-1834.
[125:1] The 'Monody', &c., dated in eds. 1796, 1797, 1803, 'October, 1794,' was first published at Cambridge in 1794, in Poems, By Thomas Rowley [i. e. Chatterton] and others edited by Lancelot Sharpe (pp. xxv-xxviii). An Introductory Note was prefixed:—'The Editor thinks himself happy in the permission of an ingenious friend to insert the following Monody.' The variants marked 1794 are derived from that work. The 'Monody' was not included in Sibylline Leaves, 1817. For MS. variants vide ante, 'Monody', &c., Christ's Hospital Version.
Coleridge told Cottle, May 27, 1814 that lines 1-4 were written when he was 'a mere boy' (Reminiscences, 1847, p. 348); and, again, April 22, 1819, he told William Worship that they were written 'in his thirteenth year as a school exercise'. The Monody numbered 107 lines in 1794, 143 in 1796, 135 in 1797, 119 in 1803, 143 in 1828, 154 in 1829, and 165 lines in 1834.
[127:1] Avon, a river near Bristol, the birth-place of Chatterton.
[Lines 1-15 of the text were first printed in 1829.]
these] yon 1794, 1796, 1797, 1803, 1828.
Yet oft ('tis Nature's bosom-startling call) 1794, 1796, 1828: Yet oft ('tis Nature's call) 1797, 1803.
should] shall 1829.
Thy] The 1794.
his] her 1794.
Disappointment's deadly shade 1794.
merciless] pitiless 1794.
aye, as] om. 1797, 1803.
He] And 1797, 1803.
[1794 reads 'Danish foes'; 1797, 1803 read 'See, as floating', &c. Lines 48-56 were added in 1829.]
[Lines 1-8 of the preceding variant were omitted in 1797. Line 9 reads 'Yes! Clad,' &c., and line 12 reads 'Most fair,' &c. The entire variant, 'Friend . . . Land,' was omitted in 1803, but reappears in 1828. The quotation marks 'grasps the patriot steel' which appear in 1796, but not in 1794, were inserted in 1828, but omitted in 1829, 1834. Lines 1-6 were included in 'Lines written at the King's Arms, Ross', as first published in the Cambridge Intelligencer, Sept. 27, 1794, and in the editions of 1797, 1828, 1829, and 1834.]
Ah! where] Whither 1794, 1797.
that lighten'd] light-flashing 1797, 1803.
wan] cold 1794, 1796, 1797, 1803, 1828. lethal] anguish'd 1794, 1796, 1797, 1828.
And dreadful was that bosom-rending sigh 1794, 1796, 1797, 1803, 1828.
the gloomy] that gloomy 1803.
Prepar'd the poison's power 1797, 1803.
And mark thy mother's tear 1797, 1803.
low-born] low-bred 1794.
with] at 1794. must] might 1794.
black] dark 1794.
These lines, which form the conclusion (ll. 80-90) of the Christ's Hospital Version, were printed for the first time in 1834, with the following variants: l. 104 the Eternal's] th' Eternal; l. 105 Seraphim] Cherubim; l. 112 to meet] t'oppose; l. 113 storm] storms.
slow] rude 1794.
Lone glittering thro' the Forest's murksome pride 1794.
mastering] mad'ning 1794, 1796, 1797, 1803, 1828.
Here the Monody ends 1794.
First printed in 1796.
unshaped] shapeless 1803.
om. 1803.
an] a 1834.
Would hang] Hanging 1796, 1797, 1803, 1828, 1829.
[The following fragments were intended to form part of the poem when finished.]
1796.
[131:1] First published, in its entirety, in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834. Two hundred and fifty-five lines were included in Book II of Joan of Arc, An Epic Poem, by Robert Southey, Bristol and London, 1796, 4o. The greater part of the remaining 212 lines were written in 1796, and formed part of an unpublished poem entitled The Progress of Liberty or The Vision of the Maid of Orleans, or Visions of the Maid of Orleans, or Visions of the Maid of Arc, or The Vision of the Patriot Maiden. (See letter to Poole, Dec. 13, and letter to J. Thelwall, Dec. 17, 1796, Letters of S. T. C., 1895, i. 192, 206. See, too, Cottle's Early Recollections, 1837, i. 230; and, for Lamb's criticism of a first draft of the poem, his letters to Coleridge, dated Jan. 5 and Feb. 12, 1797.) For a reprint of Joan of Arc, Book the Second (Preternatural Agency), see Cottle's Early Recollections, 1837, ii. 241-62.
The texts of 1828, 1829 (almost but not quite identical) vary slightly from that of the Sibylline Leaves, 1817, and, again, the text of 1834 varies from that of 1828 and 1829. These variants (on a proof-sheet of the edition of 1828) are in Coleridge's own handwriting, and afford convincing evidence that he did take some part in the preparation of the text of his poems for the last edition issued in his own lifetime.
[133:1] Balda-Zhiok, i. e. mons altitudinis, the highest mountain in Lapland.
[133:2] Solfar-kapper: capitium Solfar, hic locus omnium, quotquot veterum Lapponum superstitio sacrificiisque religiosoque cultui dedicavit, celebratissimus erat, in parte sinus australis situs, semimilliaris spatio a mari distans. Ipse locus, quem curiositatis gratia aliquando me invisisse memini, duabus praealtis lapidibus, sibi invicem oppositis, quorum alter musco circumdatus erat, constabat.
[134:1] The Lapland women carry their infants at their backs in a piece of excavated wood which serves them for a cradle: opposite to the infant's mouth there is a hole for it to breathe through.
Mirandum prorsus est et vix credibile nisi cui vidisse contigit. Lappones hyeme iter facientes per vastos montes, perque horrida et invia tesqua, eo praesertim tempore quo omnia perpetuis nivibus obtecta sunt et nives ventis agitantur et in gyros aguntur, viam ad destinata loca absque errore invenire posse, lactantem autem infantem, si quem habeat, ipsa mater in dorso baiulat, in excavato ligno (Gieed'k ipsi vocant) quod pro cunis utuntur, in hoc infans pannis et pellibus convolutus colligatus iacet.—Leemius De Lapponibus.
[134:2] Jaibme Aibmo.
[135:1] They call the Good Spirit, Torngarsuck. The other great but malignant spirit a nameless female; she dwells under the sea in a great house where she can detain in captivity all the animals of the ocean by her magic power. When a dearth befalls the Greenlanders, an Angekok or magician must undertake a journey thither: he passes through the kingdom of souls, over an horrible abyss into the palace of this phantom, and by his enchantments causes the captive creatures to ascend directly to the surface of the ocean. See Crantz, History of Greenland, vol. i. 206.
[140:1] These are very fine Lines, tho' I say it, that should not: but, hang me, if I know or ever did know the meaning of them, tho' my own composition. MS. Note by S. T. C.
[142:1] Rev. vi. 9, 11: And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God and for the Testimony which they held. And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little Season, until their fellow-servants also, and their brethren that should be killed, as they were, should be fulfilled.
[144:1] A grievous defect here in the rhyme recalling assonance of Pe͞ace, swe͞et ēve, che͞ek. Better thus:—
[144:2] 388-93 Southeyan. To be omitted. S. T. C., 1828.
[144:3] A vile line [foul is underlined]. S. T. C., 1828.
[146:1] The Apollo Belvedere.
[146:2] The Slaves in the West-India Islands consider Death as a passport to their native country. The Sentiment is thus expressed in the Introduction to a Greek Prize Ode on the Slave-Trade, of which the Ideas are better than the Language or Metre, in which they are conveyed:—
LITERAL TRANSLATION.
Leaving the gates of Darkness, O Death! hasten thou to a Race yoked to Misery! Thou wilt not be received with lacerations of Cheeks, nor with funereal ululation, but with circling Dances and the joy of Songs. Thou art terrible indeed, yet thou dwellest with Liberty, stern Genius! Borne on thy dark pinions over the swelling of Ocean they return to their native country. There by the side of fountains beneath Citron groves, the Lovers tell to their Beloved, what horrors, being Men, they had endured from Men.
[146:A] ο before ζ ought to have been made long; δοῑς ὑπōζ is an Amphimacer not (as the metre here requires) a Dactyl. S. T. C.
[147:1] Tho' these Lines may bear a sane sense, yet they are easily, and more naturally interpreted with a very false and dangerous one. But I was at that time one of the Mongrels, the Josephidites [Josephides = the Son of Joseph], a proper name of distinction from those who believe in, as well as believe Christ the only begotten Son of the Living God before all Time. MS. Note by S. T. C.
The Will, The Word, The Breath, The Living God 1828, 1829.
Added in 1834.
Man's] Earth's Sibylline Leaves, 1828, 1829.
[The text of lines 23-6 is given in the Errata p. [lxii].]
om. 4o.
seems] is 4o.
Form one all-conscious Spirit, who directs 4o.
om. 4o.
involvéd] component 4o.
lightnings] lightning 4o.
Niemi] Niemi's 4o.
deem] deemed 1829.
Between lines 99-100:
These lines form part of an addition (lines 111-21) which dates from 1834.
Where] There 4o, Sibylline Leaves, 1828, 1829.
om. 4o.
'scaping] escaping 4o, Sibylline Leaves, 1828, 1829.
fateful word] fatal sound 4o.
thence thro' . . . Untenanted are not included in 4o, Sibylline Leaves, 1828, or 1829. For lines 113-15 vide ante, variant of line 99 of the text.
Ocean] Ocean's 1828, 1829.
130 foll.
Note—Lines 148-223 of the Second Book of Joan of Arc are by Southey. Coleridge's unpublished poem of 1796 (The Visions of the Maid of Orleans) begins at line 127 of the text, ending at line 277. The remaining portion of the Destiny of Nations is taken from lines contributed to the Second Book. Lines 136-40 of variant 130 foll. form the concluding fragment of the Destiny of Nations. Lines 141-3 of the variant are by Southey. (See his Preface to Joan of Arc, 1796, p. vi.) The remaining lines of the variant were never reprinted.
human] mortal Sibylline Leaves (correction made in Errata, p. [xii]).
an] a 1834.
now] new Sibylline Leaves, 1828.
An] A 1834.
dew-damp] dew-damps 4o.
Tyrants] Monarchs 4o, Sibylline Leaves, 1828, 1829.
Between lines 314 and 315 of the text, the text of the original version (after line 259 of Joan of Arc, Book II) continues:—
[Lines 267-72, She spake . . . the Persian, are claimed by Southey.]
Shriek'd Fear the ghastliest of Ambition's throng 4o.
Feverous] Fev'rish 4o, Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829.
Between lines 320 and 321 of the text, the text of Joan of Arc, Book II, continues:—
[The passage included in brackets was claimed by Southey.]
calmest] calmy 4o.
white] rough 4o.
and] or 4o.
Like hideous features blended with the clouds Sibylline Leaves, 1817. (Errata: for 'blended', &c., read 'looming on the mist'. S. L., p. [xii].)
(The reading of the text is given as an emendation in the Errata, Sibylline Leaves, 1817, p. [xii].)
Chieftains'] Chieftain's 4o.
said] replied 4o, S. L., 1828.
Between lines 421 and 423 of the text, the text of Joan of Arc, Book II, inserts:—
[145:A] These images imageless, these Small-Capitals constituting themselves Personifications, I despised even at that time; but was forced to introduce them, to preserve the connection with the machinery of the Poem, previously adopted by Southey. S. T. C.
After 429 of the text, the text of Joan of Arc inserts:—
[These lines were assigned by Coleridge to Southey.]
with] by 4o.
[146:B] —if Locusts how could they shriek? I must have caught the contagion of unthinkingness. S. T. C. 4o.
heavenly] goodly 4o.
Love] Law 4o.
1796.
[148:1] First published without title ('From an unpublished poem') in The Watchman, No. iv, March 25, 1796, and reprinted in Literary Remains, 1836, i. 44, with an extract from the Essay in the Watchman in which it was included:—'In my calmer moments I have the firmest faith that all things work together for good. But alas! it seems a long and dark process.' First collected with extract only in Appendix to 1863. First entitled 'Fragment from an Unpublished Poem' in 1893, and 'Ver Perpetuum' in 1907.
1796.
[148:2] First published in The Watchman, No. vi, April 11, 1796: included in 1797, 1803, Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834.
[149:1] Chatterton.
Title] Lines on observing, &c., Written near Sheffield, Watchman, 1797, 1803.
With 'blue voluptuous eye' 1803.
Between 13 and 14 Blooming mid Poverty's drear wintry waste Watchman, 1797, 1803, S. L., 1817, 1828.
hope] hopes, Watchman.
1796.
[149:2] First published in The Watchman, No. viii, April 27, 1796: reprinted in Literary Remains, 1836, i. 47. First collected in Appendix to 1863.
Motto: et] at L. R., App. 1863.
om. L. R., App. 1863
1796.
[150:1] First printed in the Transactions of the Philobiblon Society. First published in P. W., 1893. The verses (without the title) were sent by Coleridge in a letter to the Rev. J. P. Estlin, dated July 4, [1796].
[151:1] 'Dundas left thief-takers in Horne Tooke's House for three days, with his two Daughters alone: for Horne Tooke keeps no servant.' S. T. C. to Estlin.
These lines are borrowed from the first edition (4o) of the Ode to the Departing Year.
[152]
1796.
[152:1] First published in the Monthly Magazine, September 1796, vol. ii, pp. 64-7, reprinted in Felix Farley's Bristol Journal, Saturday, Oct. 8, 1796, and in the Poetical Register, 1806-7 [1811, vol. vi, p. 365]. First collected in P. and D. W., 1877, i. 187. The lines were sent in a letter to Estlin, dated July 4, 1796.
Title] To an Unfortunate Princess MS. Letter, July 4, 1796.
might] could MS. Letter, 1796.
thy] the Felix Farley's, &c.
meeting] bosomed MS. Letter, 1796.
Sept. 20, 1796.
[152:2] First published in the 'Biographical Supplement' to the Biographia Literaria, 1847, ii. 379. First collected in P. and D. W., 1877-80. This and the two succeeding sonnets were enclosed in a letter to Poole, dated November 1, 1796. A note was affixed to the sonnet 'On Receiving', &c.: 'This sonnet puts in no claim to poetry (indeed as a composition I think so little of them that I neglected to repeat them to you) but it is a most faithful picture of my feelings on a very interesting event. When I was with you they were, indeed, excepting the first, in a rude and undrest shape.'
Title] Sonnet written on receiving letter informing me of the birth of a son, I being at Birmingham MS. Letter, Nov. 1, 1796.
shapeless] hopeless B. L.
1796.
[153:1] First published in 1797: included in 1803, Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834.
[153:2] Ἦν που ἡμῶν ἡ ψυχὴ πρὶν ἐν τῷδε τῷ ἀνθρωπίνῳ εἴδει γενέσθαι. Plat. Phaedon. Cap. xviii. 72 e.
[154:1] Almost all the followers of Fénelon believe that men are degraded Intelligences who had all once existed together in a paradisiacal or perhaps heavenly state. The first four lines express a feeling which I have often had—the present has appeared like a vivid dream or exact similitude of some past circumstances. MS. Letter to Poole, Nov. 1, 1796.
Title] Sonnet composed on my journey home from Birmingham MS. Letter, 1796: Sonnet ix. To a Friend, &c. 1797: Sonnet xvii. To a Friend, &c. 1803.
robe of flesh] fleshy robe 1797, 1803.
art] wert MS. Letter, 1796, 1797, 1803.
1796.
[154:2] First published in 1797: included in 1803, Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. The 'Friend' was, probably, Charles Lloyd.
Title] To a Friend who wished to know, &c. MS. Letter, Nov. 1, 1796: Sonnet x. To a Friend 1797: Sonnet xix. To a Friend, &c. 1803.
child] babe MS. Letter, 1796, 1797, 1803.
saw] watch'd MS. Letter, 1796.
angel-form] Angel's form MS. Letter, 1796, 1797, 1803.
Comforts on his late eve, whose youthful friend. MS. correction by S. T. C. in copy of Nugae Canorae in the British Museum.
[155]
1796.
[155:1] First published in Poems on the Death of Priscilla Farmer. By her Grandson, 1796, folio. It prefaced the same set of Lloyd's Sonnets included in the second edition of Poems by S. T. Coleridge, 1797. It was included in C. Lloyd's Nugae Canorae, 1819. First collected in P. and D. W., 1877-80.
1796.
[155:2] First published in 1797: included in 1803, Sibylline Leaves, 1817, 1828, and 1834.
Title] To C. Lloyd on his proposing to domesticate, &c. 1797: To a Friend, &c. 1803. 'Composed in 1796' was added in S. L.
those still] stilly 1797: stillest 1803.
cliff] clift S. L., 1828, 1829.
How heavenly sweet 1797, 1803.
youth] Lloyd 1797: Charles 1803.
lone] low 1797, 1803.
And mad oppression's thunder-clasping rage 1797, 1803.
We'll laugh at wealth, and learn to laugh at fame 1797, 1803.
In 1803 the poem ended with line 71. In the Sibylline Leaves, 1829, the last five lines were replaced.
hath drunk] has drank 1797: hath drank S. L., 1828, 1829.
She whom I love, shall love thee. Honour'd youth 1797, S. L., 1817, 1828, 1829. The change of punctuation dates from 1834.
1796.
[157:1] First published in the Cambridge Intelligencer, December 17, 1796: included in the Quarto Edition of the Ode on the Departing Year, 1796, in Sibylline Leaves, 1828, 1829, and 1834. The lines were sent in a letter to John Thelwall, dated December 17, 1796 (Letters of S. T. C., 1895, i. 207, 208).
Title] Lines, &c., C. I.: To a Young Man who abandoned himself to a causeless and indolent melancholy MS. Letter, 1796.
These lines were omitted in the MS. Letter and 4o 1796, but were replaced in Sibylline Leaves, 1817.
Or seek some widow's MS. Letter, Dec. 17, 1796.
eye] eyes MS. Letter, Dec. 9, 1796, C. I.
1796.
[158:1] First published in a Bristol newspaper in aid of a subscription for the family of Robert Burns (the cutting is bound up with the copy of Selection of Sonnets (S. S.) in the Forster Library in the Victoria and Albert Museum): reprinted in the Annual Anthology, 1800: included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834.
[159:2] Verbatim from Burns's Dedication of his Poems to the Nobility and Gentry of the Caledonian Hunt.
whilst] while An. Anth.
of] for S. S., An. Anth.
gauge] guard S. L., 1817 (For 'guard' read 'guage'. Errata, p. [xii]).
stinking hensbane S. S., An. Anth.: hensbane S. L., 1817.
Those with stopped nostrils MS. correction in printed slip of the newspaper. See P. and D. W., 1877, ii. 379.
After 37 E S T E E S I 1796, An. Anth.
[160]
ARGUMENT
The Ode[160:2] commences with an address to the Divine Providence that regulates into one vast harmony all the events of time, however calamitous some of them may appear to mortals. The second Strophe calls on men to suspend their private joys and sorrows, and devote them for a while to the cause of human nature in general. The first Epode speaks of the Empress of Russia, who died of an apoplexy on the 17th of November 1796; having just concluded a subsidiary treaty with the Kings combined against France. The first and second Antistrophe describe the Image of the Departing Year, etc., as in a vision. The second Epode prophesies, in anguish of spirit, the downfall of this country.
1796.
[160:1] First published in the Cambridge Intelligencer, December 31, 1796, and at the same time issued in a quarto pamphlet (the Preface is dated December 26): included in 1797, 1803, Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, 1829, and 1834. The Argument was first published in 1797. In 1803 the several sentences were printed as notes to the Strophes, Antistrophes, &c. For the Dedication vide Appendices.
This Ode was written on the 24th, 25th, and 26th days of December, 1796; and published separately on the last day of the year. Footnote, 1797, 1808: This Ode was composed and was first published on the last day of that year. Footnote, S. L., 1817, 1828, 1829, 1834.
[160:2] The Ode commences with an address to the great Being, or Divine Providence, who regulates into one vast Harmony all the Events of Time, however Calamitous some of them appear to mortals. 1803.
[161:1] The second Strophe calls on men to suspend their private Joys and Sorrows, and to devote their passions for a while to the cause of human Nature in general. 1803.
[161:2] The Name of Liberty, which at the commencement of the French Revolution was both the occasion and the pretext of unnumbered crimes and horrors. 1803.
[162:1] The first Epode refers to the late Empress of Russia, who died of an apoplexy on the 17th of November, 1796, having just concluded a subsidiary treaty with the kings combined against France. 1803. The Empress died just as she had engaged to furnish more effectual aid to the powers combined against France. C. I.
[162:2] A subsidiary Treaty had been just concluded; and Russia was to have furnished more effectual aid than that of pious manifestoes to the Powers combined against France. I rejoice—not over the deceased Woman (I never dared figure the Russian Sovereign to my imagination under the dear and venerable Character of Woman—Woman, that complex term for Mother, Sister, Wife!) I rejoice, as at the disenshrining of a Daemon! I rejoice, as at the extinction of the evil Principle impersonated! This very day, six years ago, the massacre of Ismail was perpetrated. Thirty Thousand Human Beings, Men, Women, and Children, murdered in cold blood, for no other crime than that their garrison had defended the place with perseverance and bravery. Why should I recal the poisoning of her husband, her iniquities in Poland, or her late unmotived attack on Persia, the desolating ambition of her public life, or the libidinous excesses of her private hours! I have no wish to qualify myself for the office of Historiographer to the King of Hell—! December, 23, 1796. 4o.
[164:1] The first Antistrophe describes the Image of the Departing Year, as in a vision; and concludes with introducing the Planetary Angel of the Earth preparing to address the Supreme Being. 1803.
[164:2] 'My soul beheld thy vision!' i. e. Thy Image in a vision. 4o.
[165:1] Gifts used in Scripture for corruption. C. I.
[166:1] The poem concludes with prophecying in anguish of Spirit the Downfall of this Country. 1803.
[167:1] 'Disclaim'd of Heaven!'—The Poet from having considered the peculiar advantages, which this country has enjoyed, passes in rapid transition to the uses, which we have made of these advantages. We have been preserved by our insular situation, from suffering the actual horrors of War ourselves, and we have shewn our gratitude to Providence for this immunity by our eagerness to spread those horrors over nations less happily situated. In the midst of plenty and safety we have raised or joined the yell for famine and blood. Of the one hundred and seven last years, fifty have been years of War. Such wickedness cannot pass unpunished. We have been proud and confident in our alliances and our fleets—but God has prepared the canker-worm, and will smite the gourds of our pride. 'Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the Sea? Ethiopia and Egypt were her strength and it was infinite: Put and Lubim were her helpers. Yet she was carried away, she went into captivity: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains. Thou also shalt be drunken: all thy strongholds shall be like fig trees with the first ripe figs; if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater. Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven. Thy crowned are as the locusts; and thy captains as the great grasshoppers which camp in the hedges in the cool-day; but when the Sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are. There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all, that hear the report of thee, shall clap hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?' Nahum, chap. iii. 4o, 1797, 1803.
[168:1] 'Let it not be forgotten during the perusal of this Ode that it was written many years before the abolition of the Slave Trade by the British Legislature, likewise before the invasion of Switzerland by the French Republic, which occasioned the Ode that follows [France: an Ode. First published as The Recantation: an Ode], a kind of Palinodia.' MS. Note by S. T. C.
Title] Ode for the last day of the Year 1796, C. I.: Ode on the Departing Year 4o, 1797, 1803, S. L., 1817, 1828, 1829.
Motto] 3-5 All editions (4o to 1834) read ἐφημίοις for δυσφροιμίοις, and Ἄγαν γ' for Ἄγαν; and all before 1834 μην for μ' ἐν.
I] Strophe I C. I., 4o, 1797, 1803.
Spirit] Being 1803.
unchanging] unchanged 4o.
free] freed 4o.
and a bowéd] and submitted 1803, S. L., 1817, 1828, 1829.
Ere yet he pierc'd the cloud and mock'd my sight C. I. foreclos'd] forebade 4o, 1797, 1803.
II] Strophe II C. I., 4o, 1797, 1803.
Ye Sorrows, and ye Joys advance C. I. ye] and 4o, 1797, 1803.
Forbids its fateful strings to sleep C. I., 4o, 1797, 1803.
O'er the sore travail of the common Earth C. I., 4o.
thy] the 1797, 1803.
III] Epode C. I., 4o, 1797, 1803.
Ah! whither C. I., 4o.
on] o'er C. I., 4o, 1797, 1803.
'twice mortal' mace C. I., 4o, 1797, 1803.
The insatiate] That tyrant C. I.] drunken] frenzied C. I.
Between 51 and 52
armies] Army C. I., 4o, 1797, 1803.
Tyrant-Murderer's] scepter'd Murderer's C. I., 4o, 1797, 1803.
After 61
[163:A] To juggle this easily-juggled people into better humour with the supplies (and themselves, perhaps, affrighted by the successes of the French) our Ministry sent an Ambassador to Paris to sue for Peace. The supplies are granted: and in the meantime the Archduke Charles turns the scale of victory on the Rhine, and Buonaparte is checked before Mantua. Straightways our courtly messenger is commanded to uncurl his lips, and propose to the lofty Republic to restore all its conquests, and to suffer England to retain all hers (at least all her important ones), as the only terms of Peace, and the ultimatum of the negotiation!
The friends of Freedom in this country are idle. Some are timid; some are selfish; and many the torpedo torch of hopelessness has numbed into inactivity. We would fain hope that (if the above account be accurate—it is only the French account) this dreadful instance of infatuation in our Ministry will rouse them to one effort more; and that at one and the same time in our different great towns the people will be called on to think solemnly, and declare their thoughts fearlessly by every method which the remnant of the Constitution allows. 4o.
IV] Antistrophe I. C. I., 4o, 1797, 1803.
no earthly] an awful C. I.
thy . . . gore] there garmented with gore C. I., 4o, 1797.
ethereal] choired C. I.
Whose purple locks with snow-white glories shone C. I., 4o: Whose wreathed locks with snow-white glories shone 1797, 1803.
wild] strange C. I.
V] Antistrophe II. C. I., 4o, 1797, 1803.
Arm] God C. I.
Between 83 and 84
[165:A] The Rhine. C. I., 1797, 1803.
And mask'd Hate C. I.
By Hunger's bosom to the bleak winds bar'd C. I.
Strange] Most C. I.
By] And C. I.
Synod] Senate 1797, 1803.
[165:B] 'In Europe the smoking villages of Flanders and the putrified fields of La Vendée—from Africa the unnumbered victims of a detestable Slave-Trade. In Asia the desolated plains of Indostan, and the millions whom a rice-contracting Governor caused to perish. In America the recent enormities of the Scalp-merchants. The four quarters of the globe groan beneath the intolerable iniquity of the nation.' See 'Addresses to the People', p. 46. C. I.
Here the Ode ends C. I.
VI] Epode II. 4o, 1797, 1803.
Vision] Phantoms 4o, 1797, 1803.
phantom] vision 4o, 1797, 1803.
sweat-drops] sweat-damps 4o, 1797, 1803.
stranger] uglier 4o.
starting] startful 4o, 1797, 1803.
O doom'd to fall, enslav'd and vile 4o, 1797, 1803.
proud Invader's] sworded Foeman's 4o, 1797: sworded Warrior's 1803.
O abandon'd 1803.
They] and 1797, 1803, S. L. 1817.
fires] flames 4o.
By livid fount, or roar of blazing stream 1797.
Visions of thy predestin'd ruins rise 1803.
famish'd] famin'd 4o.
Soliciting my scant and blameless soil 4o.
om. 1803.
[169]
1797.
[169:1] First published in the Morning Post, March 10, 1798 (with an introductory letter, vide infra): included (with the letter, and except line 15 the same text) in the Annual Anthology, 1800, in Sibylline Leaves, 1817 (pp. vi-viii), 1828, 1829, and 1834.
[To the editor of the Morning Post.]
'Sir,—I am not absolutely certain that the following Poem was written by Edmund Spenser, and found by an Angler buried in a fishing-box:—
But a learned Antiquarian of my acquaintance has given it as his opinion that it resembles Spenser's minor Poems as nearly as Vortigern and Rowena the Tragedies of William Shakespeare.—The Poem must be read in recitative, in the same manner as the Aegloga Secunda of the Shepherd's Calendar.
M. P., An. Anth.
[170:1] Seventeen or eighteen years ago an artist of some celebrity was so pleased with this doggerel that he amused himself with the thought of making a Child's Picture Book of it; but he could not hit on a picture for these four lines. I suggested a Round-about with four seats, and the four seasons, as Children, with Time for the shew-man. Footnote, Sibylline Leaves, 1817.
Title] 'A Christmas Tale,' &c., was first prefixed in S. L. 1817. The letter introduced the poem in the Morning Post. In the Annual Anthology the 'Letter' is headed 'The Raven'. Lamb in a letter to Coleridge, dated Feb. 5, 1797, alludes to this poem as 'Your Dream'.
Beneath a goodly old oak tree MS. S. T. C.: an old] a huge S. L. 1817, 1828, 1829.
ne more] and no more MS. S. T. C.
Next] But soon MS. S. T. C.
belonged it was said S. L. 1817.
in the rain; his feathers were wet M. P., An. Anth., MS. S. T. C.
O'er hill, o'er dale M. P.
with] on MS. S. T. C.
came back] return'd M. P., An. Anth., MS. S. T. C.
to a tall] a large M. P., An. Anth., MS. S. T. C.
topmost] uppermost MS. S. T. C.
happy] jolly M. P., An. Anth.
and he nothing spoke M. P., An. Anth., MS. S. T. C.
At length] Wel-a-day MS. S. T. C.: At last M. P., An. Anth.
And his wife she did die M. P., An. Anth., MS. S. T. C.
The branches from off it M. P., An. Anth.: The branches from off this the MS. S. T. C.
And floated MS. S. T. C.
They saw'd it to planks, and its rind M. P., An. Anth.: They saw'd it to planks and its bark MS. S. T. C.
they built up a ship M. P., An. Anth.
Such . . . ship] A tempest arose which no ship M. P., An. Anth., MS. S. T. C.
The auld raven flew round and round M. P., An. Anth.: The old raven flew round and round MS. S. T. C., S. L. 1817, 1828, 1829.
He heard the sea-shriek of their perishing souls M. P., An. Anth., MS. S. T. C.
See she sinks MS. S. T. C.
Very glad was the Raven, this fate they did meet MS. S. T. C.
om. MS. S. T. C.
Revenge was sweet. An. Anth., MS. S. T. C., S. L. 1817, 1828, 1829.
After l. 44, two lines were added in Sibylline Leaves, 1817:—
[171:A] Added thro' cowardly fear of the Goody! What a Hollow, where the Heart of Faith ought to be, does it not betray? this alarm concerning Christian morality, that will not permit even a Raven to be a Raven, nor a Fox a Fox, but demands conventicular justice to be inflicted on their unchristian conduct, or at least an antidote to be annexed. MS. Note by S. T. C.
1797.
[171:1] First published in the Morning Post, December 7, 1797: included in the Annual Anthology, 1800, in Sibylline Leaves, 1828, 1829, and 1834. For MS. sent to Cottle, see E. R. 1834, i. 213, 214.
Title] To an Unfortunate Woman in the Back Seats of the Boxes at the Theatre M. P.: To an Unfortunate Young Woman whom I had known in the days of her Innocence MS. sent to Cottle, E. R. i. 213: To an Unfortunate Woman whom the Author knew in the days of her Innocence. Composed at the Theatre An. Anth. 1800.
Maiden] Sufferer An. Anth.
In place of 5-12
Maiden] Sufferer An. Anth.
Firm are thy steps M. P.
sky-lark] Lavrac MS. Cottle, An. Anth.
the] those MS. Cottle, M. P., An. Anth.
Which late had M. P.
Upwards to the day star sing MS. Cottle, An. Anth.
Stanzas ii, iii, v, vi are not in MS. Cottle nor in the Annual Anthology.
1797.
[172:1] First published in 1797: included in 1803, Sibylline Leaves, 1828, 1829, and 1834.
Title] Allegorical Lines on the Same Subject MS. Cottle.
[Note. The text of Stanza ii dates from 1803.]
foolish] poor fond MS. Cottle.
Soon upon this sheltered walk, MS. Cottle, Second Version.
to fade, and rot. MS. Cottle.
With some Poems
Notus in fratres animi paterni.
Nether-Stowey, Somerset, May 26, 1797.
[173:1] First published as the Dedication to the Poems of 1797: included in 1803, Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. In a copy of the Poems of 1797, formerly in the possession of the late Mr. Frederick Locker-Lampson, Coleridge affixed the following note to the Dedication—'N. B. If this volume should ever be delivered according to its direction, i. e. to Posterity, let it be known that the Reverend George Coleridge was displeased and thought his character endangered by the Dedication.'—S. T. Coleridge. Note to P. and D. W., 1877-80, i. 163.
Motto] lib. i. 2 S. L. 1817, 1828, 1829, 1834.
Thine and thy Brothers' favourable lot. 1803.
and] or 1797, 1803.
That I woke prison'd! But (the praise be His 1803.
not] nor 1797, 1803, S. L. 1817, 1828, 1829.
Between 52-3 My eager eye glist'ning with memry's tear 1797.
thou] thou all editions to 1834.
Between 66-7 Or the high raptures of prophetic Faith 1797, 1803.
strains] songs 1797, 1803.
[176]
1797.
[176:1] First published in the Supplement to Poems, 1797: reprinted in Literary Remains, 1836, i. 48, 49: included in 1844 and 1852. The lines were addressed to Anna Cruickshank, the wife of John Cruickshank, who was a neighbour of Coleridge at Nether-Stowey.
1797.
[The Tablet is erected to the Memory of Richard Camplin, who died Jan. 20, 1792.
[177:1] First published in Literary Remains, 1836, i. 50. First collected in P. and D. W., 1877, ii. 365.
Et longum tremulâ L. R. 1836.
[178]
In the June of 1797 some long-expected friends paid a visit to the author's cottage; and on the morning of their arrival, he met with an accident, which disabled him from walking during the whole time of their stay. One evening, when they had left him for a few hours, he composed the following lines in the garden-bower.[178:2]
1797.
[178:1] First published in the Annual Anthology, 1800, reprinted in Mylius' Poetical Classbook, 1810: included in Sibylline Leaves, 1817, in 1828, 1829, and 1834. The poem was sent in a letter to Southey, July 9, 1797, and in a letter to C. Lloyd, [July, 1797]. See Letters of S. T. C., 1895, i. 225-7 and P. W., 1893, p. 591.
[178:2] 'Ch. and Mary Lamb—dear to my heart, yea, as it were my Heart.—S. T. C. Æt. 63; 1834—1797-1834 = 37 years!' (Marginal note written by S. T. Coleridge over against the introductory note to 'This Lime-Tree Bower my Prison', in a copy of the Poetical Works, 1834.)
[179:1] 'Elastic, I mean.' MS. Letter to Southey.
[179:2] The Asplenium Scolopendrium, called in some countries the Adder's Tongue, in others the Hart's Tongue, but Withering gives the Adder's Tongue as the trivial name of the Ophioglossum only.
[181:1] Some months after I had written this line, it gave me pleasure to find [to observe An. Anth., S. L. 1828] that Bartram had observed the same circumstance of the Savanna Crane. 'When these Birds move their wings in flight, their strokes are slow, moderate and regular; and even when at a considerable distance or high above us, we plainly hear the quill-feathers: their shafts and webs upon one another creek as the joints or working of a vessel in a tempestuous sea.'
Title] This Lime-Tree Bower my Prison. A Poem Addressed, &c. An. Anth.: the words 'Addressed to', &c., are omitted in Sibylline Leaves, 1828, 1829, and 1834.
[178:A] The ferns that grow in moist places grow five or six together, and form a complete 'Prince of Wales's Feather'—that is plumy. Letter to Southey.
Such beauties and such feelings, as had been An. Anth., S. L.
my remembrance] to have remembered An. Anth.
My Friends, whom I may never meet again An. Anth., S. L.
blue] dim An. Anth.
tract] track An. Anth., S. L. 1828.
bark, perhaps, which lightly touches An. Anth.
hast] had'st An. Anth.
patient] bowed MS. Letter to Southey.
beams] heaven MS. Letter to Southey.
38 foll.
[180:A] You remember I am a Berkleyan. Note to Letter.
wide] wild S. L.
(for wild r. wide; and the two following lines thus:
41 foll.
45 foll.
branches] foliage MS. Letter to Southey.
and though the rapid bat MS. Letter to Southey.
om. in MS. Letter to Lloyd.
No scene so narrow but may well employ MS. Letter to Southey, An. Anth.
My Sister and my Friends MS. Letter to Southey: My Sara and my Friends MS. Letter to Lloyd.
Homewards] Homeward MS. Letter to Lloyd.
om. in MS. Letter to Lloyd. in the light An. Anth., S. L. (omit the before light. Errata, S. L., [p. xii]).
Cross'd like a speck the blaze of setting day MS. Letter to Southey: Had cross'd the mighty orb's dilated blase. MS. Letter to Lloyd.
While ye [you MS. Letter to Lloyd] stood MS. Letter to Southey.
thy head] your heads MSS. Letters to Southey and Lloyd.
For you my Sister and my Friends MS. Letter to Southey: For you my Sara and my Friends MS. Letter to Lloyd.
[182]
[From Osorio, Act IV. The title and text are here printed from Lyrical Ballads, 1798.]
1797.
[182:1] First published in the first edition of the Lyrical Ballads, 1798, and reprinted in the editions of 1800, 1803, and 1805. The 'dramatic fragment' was excluded from the acting version of Remorse, but was printed in an Appendix, p. 75, to the Second Edition of the Play, 1813. It is included in the body of the work in Sibylline Leaves, 1817, and again in 1852, and in the Appendix to Remorse in the editions of 1828, 1829, and 1834. It is omitted from 1844. 'The "Foster-Mother's Tale," (From Mr. C.'s own handwriting)' was published in Cottle's Early Recollections, i. 235.
'The following scene as unfit for the stage was taken from the Tragedy in 1797, and published in the Lyrical Ballads. But this work having been long out of print, and it having been determined, that this with my other poems in that collection (the Nightingale, Love, and the Ancient Mariner) should be omitted in any future edition, I have been advised to reprint it as a Note to the Second Scene of Act the Fourth, p. 55.' App. to Remorse, Ed. 2, 1813. [This note is reprinted in 1828 and 1829, but in 1834 only the first sentence is prefixed to the scene.]
Title] Foster-Mother's Tale. (Scene—Spain) Cottle, 1837: The, &c. A Narration in Dramatic Blank Verse L. B. 1800. In Remorse, App., 1813 and in 1828, 1829, 1834, the dramatis personae are respectively Teresa and Selma. The fragment opens thus:—Enter Teresa and Selma.
In Cottle's version, the scene begins at line 4.
man] Moor Osorio, MS. I.
O my dear Mother . . . She gazes idly! om. 1813, 1828, 1829, 1834.
me] us Cottle, 1837.
the] yon Osorio, MS. I.
In Lyrical Ballads, 1800, the scene begins with the words: 'But that entrance'. But that entrance, Selma? 1813.
Leoni] Sesina 1813, 1828, 1829, 1834.
Velez'] Valdez' 1813, 1828, 1829, 1834: Valez' S. L. 1817.
To gather seeds 1813, S. L. 1817, 1828, 1829, 1834.
gather'd] oft culled S. L. 1817.
So he became a rare and learned youth 1813, 1828, 1829, 1834.
Velez] Valdez 1813, 1828, 1829, 1834: Valez S. L. 1817.
made a confession Osorio. A fever seiz'd the youth and he made confession Cottle, 1837.
hole] cell L. B. 1800: den 1813. [And fetter'd in that den. MS. S. T. C.].
in the cellar] near this dungeon 1813, 1828, 1829, 1834.
wild] wide 1813, 1828, 1829, 1834.
He always] Leoni L. B. 1800.
om. L. B. 1800.
Leoni's] Sesina's 1813, 1828, 1829, 1834. younger] youngest S. L. 1817.
Leoni] Sesina 1813, 1828, 1829, 1834.
[185]
[From Osorio, Act V; and Remorse, Act V, Scene i. The title and text are here printed from Lyrical Ballads, 1798.]
1797.
[185:1] First published in the Lyrical Ballads, 1798, and reprinted in the Lyrical Ballads, 1800. First collected (as a separate poem) in Poems, 1893, p. 85.
our] my Osorio, Act V, i. 107. 1813, 1828, 1829, 1834. man] men Osorio.
steams and vapour] steaming vapours Osorio, V, i. 121: steam and vapours 1813, 1828, 1829, 1834.
[186]
Facile credo, plures esse Naturas invisibiles quam visibiles in rerum universitate. Sed horum omnium familiam quis nobis enarrabit? et gradus et cognationes et discrimina et singulorum munera? Quid agunt? quae loca habitant? Harum rerum notitiam semper ambivit ingenium humanum, nunquam attigit. Juvat, interea, non diffiteor, quandoque in animo, tanquam in tabulâ, majoris et melioris mundi imaginem contemplari: ne mens assuefacta hodiernae vitae minutiis se contrahat nimis, et tota subsidat in pusillas cogitationes. Sed veritati interea invigilandum est, modusque servandus, ut certa ab incertis, diem a nocte, distinguamus.—T. Burnet, Archaeol. Phil. p. 68.[186:2]
How a Ship having passed the Line was driven by storms to the cold Country towards the South Pole; and how from thence she made her course to the tropical Latitude of the Great Pacific Ocean; and of the strange things that befell; and in what manner the Ancyent Marinere came back to his own Country. [L. B. 1798.][186:3]
[189]
[193]
[194]
[195]
[198]
[203]
[208]
[209]
1797-1798.
[186:1] The Ancient Mariner was first published in the Lyrical Ballads, 1798. It was reprinted in the succeeding editions of 1800, 1802, and 1805. It was first published under the Author's name in Sibylline Leaves, 1817, and included in 1828, 1829, and 1834. For the full text of the poem as published in 1798, vide Appendices. The marginal glosses were added in 1815-1816, when a collected edition of Coleridge's poems was being prepared for the press, and were first published in Sibylline Leaves, 1817, but it is possible that they were the work of a much earlier period. The text of the Ancient Mariner as reprinted in Lyrical Ballads, 1802, 1805 follows that of 1800.
[186:2] The text of the original passage is as follows: 'Facilè credo, plures esse naturas invisibiles quam visibiles, in rerum universitate: pluresque Angelorum ordines in cælo, quam sunt pisces in mari: Sed horum omnium familiam quis nobis enarrabit? Et gradus, et cognationes, et discrimina, et singulorum munera? Harum rerum notitiam semper ambivit ingenium humanum, nunquam attigit . . . Juvat utique non etc.: Archaeologiae Philosophicae sive Doctrina Antiqua De Rerum Originibus. Libri Duo: Londini, mdcxcii, p. 68.'
[186:3] How a Ship, having first sailed to the Equator, was driven by Storms to the cold Country towards the South Pole; how the Ancient Mariner cruelly and in contempt of the laws of hospitality killed a Sea-bird and how he was followed by many and strange Judgements: and in what manner he came back to his own Country, [L. B. 1800.]
[195:1] Om. in Sibylline Leaves, 1817.
[196:1] For the last two lines of this stanza, I am indebted to Mr. Wordsworth. It was on a delightful walk from Nether Stowey to Dulverton, with him and his sister, in the Autumn of 1797, that this Poem was planned, and in part composed. [Note by S. T. C., first printed in Sibylline Leaves.]
Title] The Rime of the Ancyent Marinere. In Seven Parts L. B. 1798: The Ancient Mariner. A Poet's Reverie L. B. 1800, 1802, 1805.
[Note.—The 'Argument' was omitted in L. B. 1802, 1805, Sibylline Leaves, 1817, and in 1828, 1829, and 1834.]
Part I] I L. B. 1798, 1800. The Rime of the Ancient Mariner. In Seven Parts. S. L., 1828, 1829.
It is an ancyent Marinere L. B. 1798 [ancient is spelled 'ancyent' and Mariner 'Marinere' through out L. B. 1798].
thy glittering eye L. B. 1798, 1800.
stopp'st thou] stoppest L. B. 1798, 1800.
Between 8 and 13
Between 40 and 55
Between 40 and 51
Lines 41-50 of the text were added in Sibylline Leaves, 1817. [Note. The emendation in the marginal gloss, 'driven' for 'drawn' first appears in 1893.]
clifts] clift S. L. [probably a misprint. It is not corrected in the Errata.]
Nor . . . nor] Ne . . . ne L. B. 1798.
Like noises of a swound L. B. 1798: A wild and ceaseless sound L. B. 1800.
And an it were L. B. 1798: As if MS. Corr. S. T. C.
The Mariners gave it biscuit-worms L. B. 1798, 1800.
fog-smoke white] fog smoke-white L. B. 1798 (corr. in Errata).
Part II] II L. B. 1798, 1800: The Rime of the Ancient Mariner, Part the Second, S. L. 1828, 1829.
The Sun came up L. B. 1798.
And broad as a weft upon the left L. B. 1798.
Nor] Ne L. B. 1798.
mariners'] Marinere's L. B. 1798, 1800, S. L. 1817: Mariner's L. B. 1800.
a] an all editions to 1834.
om. L. B. 1798, 1800: were added in Sibylline Leaves.
Nor . . . nor] ne . . . ne L. B. 1798. like an Angel's head L. B. 1800.
The breezes blew L. B. 1798, 1800.
[190:A]The furrow stream'd off free S. L. 1817.
[190:A] In the former editions the line was,
But I had not been long on board a ship, before I perceived that this was the image as seen by a spectator from the shore, or from another vessel. From the ship itself, the Wake appears like a brook flowing off from the stern. Note to S. L. 1817.
nor . . . nor] ne . . . ne L. B. 1798.
Nor] Ne L. B. 1798.
deep] deeps L. B. 1798, 1800.
well a-day] wel-a-day L. B. 1798, 1800.
Between 143 and 149
Between 143 and 147
[Lines 143-8 of the text in their present shape were added in Sibylline Leaves, 1817.]
Part III] III L. B. 1798, 1800: The Rime of the Ancient Mariner, Part the Third, S. L. 1828, 1829.
And still it ner'd and ner'd. L. B. 1798, 1800.
And, an it dodg'd L. B. 1798: And, as if it dodg'd L. B. 1800, S. L. 1817.
With throat unslack'd, &c. L. B. 1800, 1802, S. L. 1817.
Till I bit my arm and suck'd the blood L. B. 1800.
With throat unslack'd, &c. L. B. 1798, 1800, 1802, S. L. 1817.
She steddies L. B. 1800, S. L. 1817.
straight] strait L. B. 1798, 1800.
neres and neres L. B. 1798, 1800.
her] her 1834, and also in 185 and 190.
Between 184-90
This stanza was found added in the handwriting of the Poet in the margin of a copy of the Bristol Edition [1798] of Lyrical Ballads. It is here printed for the first time. Note P. and D. W., 1877-80, ii. 36.
[193:A] those] these Errata, L. B. 1798.
casting] playing L. B. 1798, 1800.
The game is done, I've, I've won S. L. 1817, 1828, 1839, 1834, 1844. The restoration of the text of 1798 and 1800 dates from 1852.
whistles] whistled L. B. 1798, 1800.
Between 198-218
A gust of wind sterte up behind And whistled thro' his bones; |
|||
Thro the |
|
holes of his eyes and the hole of his mouth hole L. B. 1802, 1805 |
|
Half-whistles and half-groans. | |||
With never a whisper in the Sea Off darts the Spectre-ship; While clombe above the Eastern bar The horned Moon with one bright Star Almost atween the tips. [Almost between the tips. L. B. 1800.] |
|||
One after one by the horned Moon (Listen, O Stranger! to me) Each turn'd his face with a ghastly pang And curs'd me with his ee. |
|||
Four times fifty living men, With never a sigh or groan, |
Between 198-9 A gust of wind . . . half groans. S. L. (Page 15 erase the second stanza. Errata, S. L., p. [xi].)
Between 201-12
With never a whisper on the main Off shot the spectre ship; And stifled words and groans of pain |
||||
Mix'd on each | murmuring trembling |
|
lip. | |
And we look'd round, and we look'd up, And fear at our hearts, as at a cup, The Life-blood seem'd to sip— |
||||
The sky was dull, and dark the night, The helmsman's face by his lamp gleam'd bright, From the sails the dews did drip— Till clomb above the Eastern Bar, The horned Moon, with one bright star Within its nether tip. |
dew] dews S. L. 1817.
clomb] clombe S. L. 1817, 1828.
Part IV] IV. L. B. 1798, 1800: The Rime of the Ancient Mariner, Part the Fourth S. L. 1828, 1829.
The] Their L. B. 1798, 1800.
ancyent Marinere L. B. 1798.
And a million, million slimy things L. B. 1798, 1800.
rotting] eldritch L. B. 1798: ghastly L. B. 1800.
And] Till L. B. 1798, 1800.
load] cloud S. L. (for cloud read load. Errata, S. L., p. [xi]).
Ne rot, ne reek L. B. 1798.
the curse] a curse 1828, 1829.
Like morning frosts yspread L. B. 1798.
Part V] V. L. B. 1798, 1800: The Rime of the Ancient Mariner, Part the Fifth S. L. 1828, 1829.
To Mary-queen L. B. 1798, 1800. given] yeven L. B. 1798.
awoke] woke (a pencilled correction in 1828, ? by S. T. C.).
The roaring wind! it roar'd far off L. B. 1798.
burst] bursts L. B. 1798.
were] are L. B. 1798.
The stars dance on between. L. B. 1798.
fell] falls L. B. 1798.
nor . . . nor] ne . . . ne L. B. 1798.
Between 344-5
om. in L. B. 1798, added in L. B. 1800.
The daylight dawn'd L. B. 1798.
sky-lark] Lavrock L. B. 1798.
Between 372-3
quietly] silently L. B. 1798, 1800.
down in] into L. B. 1798, 1800.
Part VI] VI. L. B. 1798, 1800: The Rime of the Ancient Mariner. Part the Sixth S. L. 1828, 1829.
Withouten wave L. B. 1798.
een from theirs; Ne turn L. B. 1798.
lonesome] lonely L. B. 1798.
Nor . . . nor] Ne . . . ne L. B. 1798.
O dream L. B. 1798, 1800.
Between 475-80
Oh, Christ!] O Christ L. B. 1798, 1800.
oh!] O L. B. 1798, 1800.
But soon] Eftsones L. B. 1798.
Between 503-4
MS. Correction by S. T. C. in a copy of L. B. 1798.
makes] maketh (a pencilled correction in 1828, ? by S. T. C.).
Part VII] VII. L. B. 1798, 1800: The Rime of the Ancient Mariner, Part the Seventh S. L. 1829: The Ancient Mariner. Part the Seventh 1828.
marineres] mariners L. B. 1800.
That come from a far Contrée. L. B. 1798.
neared] ner'd L. B. 1798, 1800.
looked] look L. B. 1798, 1800, S. L.
Brown] The L. B. 1798, 1800, S. L. [for The read Brown. Errata, S. L. 1817, p. (xi)].
nor . . . nor] ne . . . ne L. B. 1798.
What manner man L. B. 1798, 1800.
agony] agency [a misprint] L. B. 1800.
That] The L. B. 1798, 1800.
Farewell, farewell] The comma to be omitted. Errata, L. B. 1798.
The Marinere L. B. 1798.
1797.
[209:1] First published in the Monthly Magazine for November, 1797. They were reprinted in the Poetical Register for 1803 (1805); by Coleridge in the Biographia Literaria, 1817, i. 26-8[209:A]; and by Cottle in Early Recollections, i. 290-2; and in Reminiscences, p. 160. They were first collected in P. and D. W., 1877-80, i. 211-13.
[209:A] 'Under the name of Nehemiah Higginbottom I contributed three sonnets, the first of which had for its object to excite a good-natured laugh at the spirit of doleful egotism and at the recurrence of favourite phrases, with the double defect of being at once trite and licentious. The second was on low creeping language and thoughts under the pretence of simplicity. The third, the phrases of which were borrowed entirely from my own poems, on the indiscriminate use of elaborate and swelling language and imagery. . . . So general at the time and so decided was the opinion concerning the characteristic vices of my style that a celebrated physician (now alas! no more) speaking of me in other respects with his usual kindness to a gentleman who was about to meet me at a dinner-party could not, however, resist giving him a hint not to mention The House that Jack Built in my presence, for that I was as sore as a boil about that sonnet, he not knowing that I was myself the author of it.'
Coleridge's first account of these sonnets in a letter to Cottle [November, 1797] is much to the same effect:—'I sent to the Monthly Magazine (1797) three mock Sonnets in ridicule of my own Poems, and Charles Lloyd's and Lamb's, etc., etc., exposing that affectation of unaffectedness, of jumping and misplaced accent in common-place epithets, flat lines forced into poetry by italics (signifying how well and mouthishly the author would read them), puny pathos, etc., etc. The instances were almost all taken from myself and Lloyd and Lamb. I signed them "Nehemiah Higginbottom". I think they may do good to our young Bards.' [E. R., i. 289; Rem. 160.]
Title] Sonnet I M. M.
darkens] saddens B. L., i. 27.
Which] That B. L., i. 27.
those] the B. L., i. 27. who] that B. L., i. 27.
black] bleak B. L., i. 27.
Ah!] Oh! B. L., i. 27.
Sonnet II. To Simplicity M. M.: no title in B. L.
yet, though] and yet B. L., i. 27.
Frown, pout and part then I am very sad B. L., i. 27.
in gener-al Cottle, E. R., i. 288.
III] Sonnet iii. To, &c. M. M.
their] his Cottle, E. R., i. 292.
As when] Ah! thus B. L., i. 27.
1798.
[211:1] First published in the Cambridge Intelligencer, January 6, 1798: included in Sibylline Leaves, 1817: Essays on His own Times, 1850, iii. 969-70. First collected in P. and D. W., 1877-80. In Sibylline Leaves the poem is incorrectly dated 1794.
[212:1] Pitt's 'treble assessment at seven millions' which formed part of the budget for 1798. The grant was carried in the House of Commons, Jan. 4, 1798.
Title] To Sir John Sinclair, S. Thornton, Alderman Lushington, and the whole Troop of Parliamentary Oscillators C. I.
right] tight C. I.
It's hardly possible C. I.
But yet I cannot flatter you, your wit C. I.
the] his C. I.
O ye soft-hearted and soft-headed, &c. C. I.
'e] ye C. I.
that cries] which cries C. I.
Full often] Ditch-full oft C. I.
Fasten] Fallen C. I.
The first part of the following poem was written in the
year 1797, at Stowey, in the county of Somerset. The
second part, after my return from Germany, in the year
1800, at Keswick, Cumberland. It is probable that if the
[214]poem had been finished at either of the former periods, or 5
if even the first and second part had been published in the
year 1800, the impression of its originality would have been
much greater than I dare at present expect. But for this
I have only my own indolence to blame. The dates are
mentioned for the exclusive purpose of precluding charges of 10
plagiarism or servile imitation from myself. For there is
amongst us a set of critics, who seem to hold, that every
possible thought and image is traditional; who have no
notion that there are such things as fountains in the world,
small as well as great; and who would therefore charitably 15
[215]derive every rill they behold flowing, from a perforation
made in some other man's tank. I am confident, however,
that as far as the present poem is concerned, the celebrated
poets[215:1] whose writings I might be suspected of having
imitated, either in particular passages, or in the tone and 20
the spirit of the whole, would be among the first to vindicate
me from the charge, and who, on any striking coincidence,
would permit me to address them in this doggerel version
of two monkish Latin hexameters.[215:2]
I have only to add that the metre of Christabel is not,
properly speaking, irregular, though it may seem so from its 30
being founded on a new principle: namely, that of counting
in each line the accents, not the syllables. Though the latter
may vary from seven to twelve, yet in each line the accents
will be found to be only four. Nevertheless, this occasional
variation in number of syllables is not introduced wantonly, 35
or for the mere ends of convenience, but in correspondence
with some transition in the nature of the imagery or passion.
1797.
1800.
1801.
[213:1] First published, together with Kubla Khan and The Pains of Sleep, 1816: included in 1828, 1829, and 1834. Three MSS. of Christabel have passed through my hands. The earliest, which belonged to Wordsworth, is partly in Coleridge's handwriting and partly in that of Mary Hutchinson (Mrs. Wordsworth). The probable date of this MS., now in the possession of the poet's grandson, Mr. Gordon Wordsworth, is April-October, 1800. Later in the same year, or perhaps in 1801, Coleridge made a copy of the First Part (or Book), the Conclusion to the First Book, and the Second Book, and presented it to Mrs. Wordsworth's sister, Sarah Hutchinson. A facsimile of the MS., now in the possession of Miss Edith Coleridge, was issued in collotype in the edition of Christabel published in 1907, under the auspices of the Royal Society of Literature. In 1801, or at some subsequent period (possibly not till 1815), Miss Hutchinson transcribed Coleridge's MS. The water-mark of the paper is 1801. Her transcript, now in the possession of Mr. A. H. Hallam Murray, was sent to Lord Byron in October, 1815. It is possible that this transcription was the 'copy' for the First Edition published in 1816; but, if so, Coleridge altered the text whilst the poem was passing through the press.
The existence of two other MSS. rests on the authority of John Payne Collier (see Seven Lectures on Shakespeare and Milton. By S. T. Coleridge, 1856, pp. xxxix-xliii).
The first, which remained in his possession for many years, was a copy in the handwriting of Sarah Stoddart (afterwards Mrs. Hazlitt). J. P. Collier notes certain differences between this MS., which he calls the 'Salisbury Copy', and the text of the First Edition. He goes on to say that before Christabel was published Coleridge lent him an MS. in his own handwriting, and he gives two or three readings from the second MS. which differ from the text of the 'Salisbury Copy' and from the texts of those MSS. which have been placed in my hands.
The copy of the First Edition of Christabel presented to William Stewart Rose's valet, David Hinves, on November 11, 1816, which Coleridge had already corrected, is now in the possession of Mr. John Murray. The emendations and additions inscribed on the margin of this volume were included in the collected edition of Coleridge's Poetical Works, published by William Pickering in 1828. The editions of 1829 and 1834 closely followed the edition of 1828, but in 1834 there was in one particular instance (Part I, lines 6-10) a reversion to the text of the First Edition. The MS. of the 'Conclusion of Part II' forms part of a letter to Southey dated May 6, 1801. (Letters of S. T. C., 1895, i. 355.) The following abbreviations have been employed to note the MSS. and transcriptions of Christabel:—
1. The Wordsworth MS., partly in Coleridge's (lines 1-295), and partly in Mary Hutchinson's (lines 295-655) handwriting = MS. W.
2. The Salisbury MS., copied by Sarah Stoddart = S. T. C. (a).
3. The MS. lent by Coleridge to Payne Collier = S. T. C. (b).
4. Autograph MS. in possession of Miss Edith Coleridge (reproduced in facsimile in 1907) = S. T. C. (c).
5. Transcription made by Sarah Hutchinson = S. H.
6. Corrections made by Coleridge in the Copy of the First Edition presented to David Hinves = H. 1816.
[215:1] Sir Walter Scott and Lord Byron.
[215:2] The 'Latin hexameters', 'in the lame and limping metre of a barbarous Latin poet', ran thus:
It is interesting to note that Coleridge translated these lines in November, 1801, long before the 'celebrated poets' in question had made, or seemed to make, it desirable to 'preclude a charge of plagiarism'.
Preface] Prefixed to the three issues of 1816, and to 1828, 1829, 1834.
The year one thousand seven hundred and ninety seven 1816, 1828, 1829.
The year one thousand eight hundred 1816, 1828, 1829.
after 'Cumberland'] Since the latter date, my poetic powers have been, till very lately, in a state of suspended animation. But as, in my very first conception of the tale, I had the whole present to my mind, with the wholeness, no less than the liveliness of a vision; I trust that I shall be able to embody in verse the three parts yet to come, in the course of the present year. It is probable, &c. 1816, 1828, 1829: om. 1834.
doggrel 1816, 1828, 1829.
Part I] Book the First MS. W., S. T. C. (c), S. H.: Part the First 1828, 1829.
Tu-u-whoo! Tu-u-whoo! MS. W., S. T. C. (c), S. H.
She makes MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition: Maketh H. 1816, 1828, 1829.
moonshine or shower MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition: by shine or shower H. 1816.
Between 28-9
The breezes they were whispering low S. T. C. (a): The breezes they were still also MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition.
But the moss and misletoe MS. W., S. T. C. (c), S. H.
kneels] knelt MS. W., S. T. C. (c), S. H.
sprang] leaps MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition.
can] could H. 1816.
om. MS. W.
up] out MS. W., S. H.
Jesu Maria MS. W., S. T. C. (c), S. H.
om. MS. S. T. C.
[In the Hinves copy (Nov., 1816), ll. 60-5 are inserted in the margin and the two lines 'Her neck . . . her hair' are erased. This addition was included in 1828, 1829, 1834, &c.]
scarce can] cannot H. 1816.
Said Christabel] Alas! but say H. 1816.
[Lines 82, 83, 84-1/2 are erased in H. 1816. Lines 81-4, 89, 90, which Scott prefixed as a motto to Chapter XI of The Black Dwarf (1818), run thus:—
The motto to Chapter XXIV of The Betrothed (1825) is slightly different:—
once] twice MS. W., S. T. C. (c), S. H.
For I have lain in fits, I wis MS. W., S. T. C. (a), S. T. C. (c), S. H., First Edition. [Text, which follows S. T. C. (b), H. 1816, was first adopted in 1828.]
comrades] comrade MS. W.
He] They MS. W.
[Text, which follows H. 1816, was first adopted in 1828.]
[So, too, First Edition, with the sole variant, 'And may not well awakened be'.]
[In H. 1816 ll. 112-22 of the text are inserted in Coleridge's handwriting. Line 113 reads: 'yet were not fast'. Line 122 reads: 'share your bed with me'. In 1828, ll. 117-22 were added to the text, and 'Her gracious stars' (l. 114) was substituted for 'Her lucky stars'.]
And Christabel she sweetly cried MS. W., S. T. C. (c), S. H.
Praise we] O praise MS. W., S. T. C. (c), S. H.
Outside] Beside MS. W., S. T. C. (c), S. H.
Lay fast] Was stretch'd H. 1816. [Not in S. T. C.'s handwriting.]
om. S. T. C. (a).
And nothing else she saw thereby MS. W., S. T. C. (c), S. H.
niche] nitch all MSS. and First Edition.
Added in 1828.
With stifled breath, as still as death H. 1816. [Not in S. T. C.'s handwriting.]
cordial] spicy MS. W., S. T. C. (a), S. T. C. (c), S. H.
Between 193-4
[The omission was made in the First Edition.]
And faintly said I'm better now MS. W., S. T. C. (a): I am better now S. T. C. (c), S. H.
far] fair MS. W.
Between 252-3 Are lean and old and foul of hue. MS. W., S. T. C. (c), S. H.
And she is to sleep with Christabel. MS. W.: And she is to sleep by Christabel. S. T. C. (c), S. H., First Edition: And must she sleep by Christabel. H. 1816 [not in S. T. C.'s handwriting]: And she is alone with Christabel. H. 1816 erased [not in S. T. C.'s handwriting]: And must she sleep with Christabel. H. 1816 erased [not in S. T. C.'s handwriting].
om. MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition: included in H. 1816. [Not in S. T. C.'s handwriting.] First published in 1828.
Between 254 and 263
low] sad MS. W., S. T. C. (c), S. H.
this] my MS. W., S. T. C. (c), S. H.
The mark of my shame, the seal of my sorrow. MS. W., S. T. C. (c), S. H.
And didst bring her home with thee, with love and with charity. MS. W., S. T. C. (c), S. H.
To shield her, and shelter her, and shelter far from the damp air. MS. W.
The Conclusion to Part I] The Conclusion of Book the First MS. W.: The Conclusion to Book the First S. T. C. (c), S. H.
Here in MS. W. the handwriting changes. 'Dreaming' was written by S. T. C., 'yet' by Mary Hutchinson.
is] is H. 1816.
who] that MS. W., S. T. C. (c), S. H., H. 1816.
Tairn or Tarn (derived by Lye from the Icelandic Tiorn, stagnum, palus) is rendered in our dictionaries as synonymous with Mere or Lake; but it is properly a large Pool or Reservoir in the Mountains, commonly the Feeder of some Mere in the valleys. Tarn Watling and Blellum Tarn, though on lower ground than other Tarns, are yet not exceptions, for both are on elevations, and Blellum Tarn feeds the Wynander Mere. Note to S. T. C. (c).
A query is attached to this line H. 1816.
Part II] Book the Second MS. W.: Christabel Book the Second S. T. C. (c), S. H.
Wyndermere] Wyn'dermere MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition.
sinful] simple MS. W.
A query is attached to this line H. 1816.
the] their MS. W., S. T. C. (c), S. H.
Borodale] Borrowdale MS. W., S. H., First Edition, 1828, 1829: Borrodale S. T. C. (c).
The air is still through many a cloud MS. W., S. T. C. (c), S. H.
the] her MS. W., S. T. C. (c), S. H.
silken] simple MS. W.
thus] so MS. Letter to Poole, Feb. 1813.
They] And MS. W., S. T. C. (c), S. H.
But] And MS. W.
tourney] Tournay MS. W., S. T. C. (c), First Edition.
The vision foul of fear and pain MS. W., S. T. C. (a), S. T. C. (c), S. H.: The vision of fear, the touch of pain S. T. C. (b).
The pang, the sight was passed away S. T. C. (a): The pang, the sight, had passed away MS. W., S. T. C. (c), S. H.
om. MS. W.
beautiful] beauteous MS. W.
take] fetch MS. W., S. T. C. (c), S. H.
Many a summer's suns have shone MS. W., S. T. C. (c), S. H.
seems] seem'd MS. W., S. T. C. (c).
vowed] swore MS. W.
loiter] wander MS. W.
Jesu, Maria] Jesu Maria MS. W.
Shuddered aloud with hissing sound MS. W., S. T. C. (c), S. H.
on] o'er MS. W.
And] But MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition.
her Father's Feet MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition, 1828.
the] that MS. W.
but] not MS. W.
wronged] insulted MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition, 1828, 1829.
The Conclusion to Part II] Not in any of the MSS. or in S. H. For the first manuscript version see Letter to Southey, May 6, 1801. (Letters of S. T. C., 1895, i. 355.)
'finds' and 'seeks' are italicized in the letters.
In H. 1816 there is a direction (not in S. T. C.'s handwriting) to print line 664 as two lines.
In words of wrong and bitterness. Letter, 1801.
1797.
[236:1] First published in the Annual Anthology for 1800: included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. A MS. is extant dated Sept. 14, 1797.
Title] To Mr. William Linley MS. 1797: Sonnet XII, To W. L.——[236:2]! Esq., while he sung &c. An. Anth.: To W. L. Esq. &c. S. L. 1828, 1829: Lines to W. Linley, Esq. 1893.
L——[236:2]!] Linley! MS. 1893.
at] by An. Anth.
Methinks] O God! An. Anth.
[237]
The Scene a desolated Tract in La Vendée. Famine is discovered lying on the ground; to her enter Fire and Slaughter.
1798.
[237:1] First published in the Morning Post, January 8, 1798: included in Annual Anthology, 1800, and (with an Apologetic Preface, vide Appendices) in Sibylline Leaves, 1828, 1829, and 1834. The poem was probably written in 1796. See Watchman, passim.
Title] Scene: A depopulated Tract in La Vendée. Famine is discovered stretched on the ground; to her enter Slaughter and Fire M. P., Jan. 8, 1798.
Slaughter. I will name him in your ear. M. P.
a] an all editions to 1834.
me] me M. P.
a] an all editions to 1834.
Four letters form his name. M. P.
Both] Famine M. P.
drunk] drank An. Anth., S. L. 1828, 1829.
Both] Fire and Famine M. P.
Four letters form his name. M. P.
Their wives and children M. P.
and the carrion crow M. P., An. Anth.
Both] Slaughter and Fire M. P.
Both] Slaughter and Fire M. P.
Four letters form his name. M. P.
Hedge] Huts M. P.
om. An. Anth.
Halloo! Halloo! the work was done An. Anth.
As on I strode with monstrous strides M. P.: And on as I strode with my great strides An. Anth.
and held M. P., An. Anth.
through] all M. P.
flame] fire M. P.: flames An. Anth.
While crash the roof fell in I wish M. P.
Both] Slaughter and Famine M. P.
Four letters form his name. M. P.
How shall I give him honour due? M. P.
we] I M. P.
and] of M. P.
75 foll.
Below 81 1798] 1796 S. L. 1828, 1829, and 1834.
February, 1798.[242:1]
[240:1] First published in a quarto pamphlet 'printed by Johnson in S. Paul's Churchyard, 1798': included in Poetical Register, 1808-9 (1812): in Fears in Solitude, &c., printed by Law and Gilbert, (?) 1812: in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834.
[240:2] Only that film. In all parts of the kingdom these films are called strangers and supposed to portend the arrival of some absent friend. 4o, P. R.
[242:1] The date is omitted in 1829 and in 1834.
Between 19-25
Between 20-4
To watch the stranger there! and oft belike 4o, P. R.
had] have P. R.
wild] sweet S. L. (for sweet read wild. Errata, S. L., p. [xii]).
deep] dead 4o, P. R., S. L. (for dead read deep. Errata, S. L., p. [xii]).
Fill] Fill'd S. L. (for Fill'd read Fill. Errata, S. L., p. [xii]).
thrills] fills 4o, P. R., S. L. (for fills read thrills. Errata, S. L., p. [xii]).
redbreast] redbreasts 4o, P. R.
the nigh] all the 4o.
trances] traces S. L. (for traces read trances. Errata, S. L., p. [xii]).
72-end
[243]
February, 1798.
[243:1] First published in the Morning Post, April 16, 1798: included in quarto pamphlet published by J. Johnson, 1798: reprinted in Morning Post, Oct. 14, 1802: included in Poetical Register for 1808-9 (1812); in Fears in Solitude, &c., printed by Law and Gilbert, (?) 1812; in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. Lines 85, 98 are quoted from 'France, a Palinodia', in Biog. Lit., 1817, i. 195. To the first Morning Post version (1798) an editorial note was prefixed:—
Original Poetry.
The following excellent Ode will be in unison with the feelings of every friend to Liberty and foe to Oppression; of all who, admiring the French Revolution, detest and deplore the conduct of France towards Switzerland. It is very satisfactory to find so zealous and steady an advocate for Freedom as Mr. Coleridge concur with us in condemning the conduct of France towards the Swiss Cantons. Indeed his concurrence is not singular; we know of no Friend to Liberty who is not of his opinion. What we most admire is the avowal of his sentiments, and public censure of the unprincipled and atrocious conduct of France. The Poem itself is written with great energy. The second, third, and fourth stanzas contain some of the most vigorous lines we have ever read. The lines in the fourth stanza:—
to the end of the stanza are particularly expressive and beautiful.
To the second Morning Post version (1802) a note and Argument were prefixed:—
The following Ode was first published in this paper (in the beginning of the year 1798) in a less perfect state. The present state of France and Switzerland give it so peculiar an interest at the present time that we wished to re-publish it and accordingly have procured from the Author a corrected copy.
Argument.
'First Stanza. An invocation to those objects in Nature the contemplation of which had inspired the Poet with a devotional love of Liberty. Second Stanza. The exultation of the Poet at the commencement of the French Revolution, and his unqualified abhorrence of the Alliance against the Republic. Third Stanza. The blasphemies and horrors during the domination of the Terrorists regarded by the Poet as a transient storm, and as the natural consequence of the former despotism and of the foul superstition of Popery. Reason, indeed, began to suggest many apprehensions; yet still the Poet struggled to retain the hope that France would make conquests by no other means than by presenting to the observation of Europe a people more happy and better instructed than under other forms of Government. Fourth Stanza. Switzerland, and the Poet's recantation. Fifth Stanza. An address to Liberty, in which the Poet expresses his conviction that those feelings and that grand ideal of Freedom which the mind attains by its contemplation of its individual nature, and of the sublime surrounding objects (see Stanza the First) do not belong to men, as a society, nor can possibly be either gratified or realised, under any form of human government; but belong to the individual man, so far as he is pure, and inflamed with the love and adoration of God in Nature.'
Title] The Recantation: an Ode. By S. T. Coleridge. 1798.
and] or 1802.
Veering your pathless march without controul 1802.
night-birds] night bird's 1798, 4o, 1802: night-birds' S. L., 1828, 1829.
slope] steep 1798, 4o, 1802, P. R.
way] path 1802.
smote air, earth, and sea] smote earth, air, and sea 1798, 4o, P. R.: shook earth, air, and sea 1802.
foot] feet 1798.
lofty] eager 1802.
sang] sung 1798, 4o, P. R.
marched] mov'd 1802.
the] that 1802.
flung] spread 1802.
But] I 1802.
that sweet music] those sweet Pæans 1802.
e'er was] ever 1798, 4o, P. R.
deep-scarr'd] deep-scar'd 1798, 4o, P. R., S. L.
insupportably] irresistibly 1802.
ramp] tramp 1828, 1829, 1834, 1852. [Text of 1834 is here corrected.]
reproached] rebuk'd 1802.
said] cried 1802.
compel] persuade 1802.
call the Earth] lo! the earth's 1802.
those] these 4o, P. R.
caverns] cavern 1834, 1852. [Text of 1834 is here corrected.]
And ye that flying spot the [your 1802] mountain-snows 1798: And ye that fleeing spot the mountain-snows 4o, P. R.
stormy] native 1802.
taint] stain 1802.
patriot] patient 1798, 1802.
Was this thy boast 1802.
Kings in the low lust] monarchs in the lust 1802.
The fifth stanza, which alluded to the African Slave Trade as conducted by this Country, and to the present Ministry and their supporters, has been omitted, and would have been omitted without remark if the commencing lines of the sixth stanza had not referred to it.
burst] break 1802. and] to B. L., i. 194. name] name B. L.
strain] pomp B. L.
in] on 1802.
Priestcraft's] priesthood's 4o, P. R.: superstition's B. L.
subtle] cherub B. L.
there] there 1798: then 4o, P. R. that] yon 1802.
scarce] just 1802.
with] by 1802.
[248]
March 8, 1798.
[248:1] First published in the Morning Post, March 8, 1798: first collected P. and D. W., 1877-80: not included in P. W., 1893. Coleridge affixed the signature Nicias Erythraeus to these lines and to Lewti, which was published in the Morning Post five weeks later, April 13, 1798. For a biographical notice of Janus Nicius Erythraeus (Giovanni Vittorio d'Rossi, 1577-1647) by the late Richard Garnett, see Literature, October 22, 1898.
[252]
March 31, 1798.
[252:1] First published in the Morning Post, Dec. 9, 1799, included in the Annual Anthology, 1800, in Sibylline Leaves, 1828, 1829, and 1834.
Title] To a Young Lady, on Her First Appearance After A Dangerous Illness. Written in the Spring of 1799 [1799 must be a slip for 1798]. M. P., An. Anth.
Louisa] Ophelia M. P., An. Anth.
all] how M. P., An. Anth.
grow] all M. P., An. Anth.
what] which M. P., An. Anth.
have] had M. P., An. Anth.
This] The M. P.
Below 20 Laberius M. P., An. Anth.
[253]
1798.
[253:1] First published in the Morning Post (under the signature Nicias Erythraeus), April 18, 1798: included in the Annual Anthology, 1800; Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. For MS. versions vide Appendices. 'Lewti was to have been included in the Lyrical Ballads of 1798, but at the last moment the sheets containing it were cancelled and The Nightingale substituted.' (Note to reprint of L. B. (1898), edited by T. Hutchinson.) A copy which belonged to Southey, with the new Table of Contents and The Nightingale bound up with the text as at first printed, is in the British Museum. Another copy is extant which contains the first Table of Contents only, and Lewti without the addition of The Nightingale. In the M. P. the following note accompanies the poem:—'It is not amongst the least pleasing of our recollections, that we have been the means of gratifying the public taste with some exquisite pieces of Original Poetry. For many of them we have been indebted to the author of the Circassian's Love Chant. Amidst images of war and woe, amidst scenes of carnage and horror of devastation and dismay, it may afford the mind a temporary relief to wander to the magic haunts of the Muses, to bowers and fountains which the despoiling powers of war have never visited, and where the lover pours forth his complaint, or receives the recompense of his constancy. The whole of the subsequent Love Chant is in a warm and impassioned strain. The fifth and last stanzas are, we think, the best.'
[255:1] This image was borrowed by Miss Bailey (sic) in her Basil as the dates of the poems prove. MS. Note by S. T. C.
Title] Lewti; or the Circassian's Love Chant M. P.
Between lines 14-15
For] Tho' M. P.
Between lines 52-3
Hush!] Slush! Sibylline Leaves (Errata, S. L., p. [xi], for Slush r. Hush).
my] the M. P., An. Anth.
Below 83 Signed Nicias Erythraeus. M. P.
Nether Stowey, April 20, 1798.
[256:1] First published in a quarto pamphlet 'printed by J. Johnson in S. Paul's Churchyard, 1798': included in Poetical Register, 1808-9 (1812), and, with the same text, in an octavo pamphlet printed by Law and Gilbert in (?) 1812: in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. Lines 129-97 were reprinted in the Morning Post, Oct. 14, 1802. They follow the reprint of France: an Ode, and are thus prefaced:—'The following extracts are made from a Poem by the same author, written in April 1798 during the alarm respecting the threatened invasion. They were included in The Friend, No. II (June 8, 1809), as Fears of Solitude.' An autograph MS. (in the possession of Professor Dowden), undated but initialled S. T. C., is subscribed as follows:—'N. B. The above is perhaps not Poetry,—but rather a sort of middle thing between Poetry and Oratory—sermoni propriora.—Some parts are, I am conscious, too tame even for animated prose.' An autograph MS. dated (as below 232) is in the possession of Mr. Gordon Wordsworth.
Title] Fears &c. Written, April 1798, during the Alarms of an Invasion MS. W., 4o: Fears &c. Written April 1798, &c. P. R.
that] which 4o, P. R.
groans] screams 4o, P. R.
And have been tyrannous 4o, P. R.
[Lines 54-8 of the text were added in Sibylline Leaves, 1817.]
know] know MS. W., 4o, P. R.
from] of 4o, P. R.
defeats] deceit S. L. [Probably a misprint].
translated] translated 4o, P. R.
drag] speed 1809.
that] who 1802, 1809.
Laugh'd at the bosom! Husbands, fathers, all 1802: Smil'd at the bosom! Husbands, Brothers, all The Friend, 1809.
Which] That 1802.
pure] strong 1809.
foe] race 1809.
yet] and MS. W.
Who] That 4o, P. R., 1802, 1809.
we] ye 1809.
toss] float 1809.
sea-weed] sea-weeds MS. W., 4o, 1802. some] the 1809.
Swept] Sweeps 1809.
fear] awe 1802.
O men of England! Brothers! I have told 1809.
truth] truths 1802, 1809.
factious] factitious 1809.
courage] freedom 1802.
At their own vices. Fondly some expect [We have been . . . enmity om.] 1802.
constituted] delegated 1802.
had been] were but 1809.
Fondly . . . nursed them om. 1809.
nursed] nurse 4o, S. L. meanwhile] meantime 1809.
Such have I been deemed 1809.
prove] be 1802, 1809.
father] parent 1809.
All natural bonds of 1802.
limits] circle 1802, 1809.
couldst thou be 1802: shouldst thou be 1809.
Aslant the ivied] On the long-ivied MS. W., 4o.
nook] scene MS. W., 4o, P. R.
[264]
1798.
[264:1] First published in Lyrical Ballads, 1798, reprinted in Lyrical Ballads, 1800, 1802, and 1805: included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834.
[264:2] 'Most musical, most melancholy.' This passage in Milton possesses an excellence far superior to that of mere description; it is spoken in the character of the melancholy Man, and has therefore a dramatic propriety. The Author makes this remark, to rescue himself from the charge of having alluded with levity to a line in Milton; a charge than which none could be more painful to him, except perhaps that of having ridiculed his Bible. Footnote to l. 13 L. B. 1798, L. B. 1800, S. L. 1817, 1828, 1829. In 1834 the footnote ends with the word 'Milton', the last sentence being omitted.
Note. In the Table of Contents of 1828 and 1829 'The Nightingale' is omitted.
Title] The Nightingale; a Conversational Poem, written in April, 1798 L. B. 1798: The Nightingale, written in April, 1798 L. B. 1800: The Nightingale A Conversation Poem, written in April, 1798 S. L., 1828, 1829.
sorrow] sorrows L. B. 1798, 1800.
My Friend, and my Friend's sister L. B. 1798, 1800.
song] songs L. B. 1798, 1800, S. L.
And one, low piping, sounds more sweet than all—S. L. 1817: (punctuate thus, reading Sound for sounds:—And one low piping Sound more sweet than all—Errata, S. L., p. [xii]).
a] an all editions to 1884.
On moonlight . . . her love-torch om. L. B. 1800.
those] these S. L. 1817.
As if one quick and sudden gale had swept L. B. 1798, 1800, S. L. 1817.
A] An all editions to 1834.
blossomy] blosmy L. B. 1798, 1800, S. L. 1817.
beheld] beholds L. B. 1798, 1800.
'The Author has published the following humble fragment, encouraged by the decisive recommendation of more than one of our most celebrated living Poets. The language was intended to be dramatic; that is, suited to the narrator; and the metre corresponds to the homeliness of the diction. It is [268]therefore presented as the fragment, not of a Poem, but of a common Ballad-tale.[268:1] Whether this is sufficient to justify the adoption of such a style, in any metrical composition not professedly ludicrous, the Author is himself in some doubt. At all events, it is not presented as poetry, and it is in no way connected with the Author's judgment concerning poetic diction. Its merits, if any, are exclusively psychological. The story which must be supposed to have been narrated in the first and second parts is as follows:—
'Edward, a young farmer, meets at the house of Ellen her bosom-friend Mary, and commences an acquaintance, which ends in a mutual attachment. With her consent, and by the advice of their common friend Ellen, he announces his hopes and intentions to Mary's mother, a widow-woman bordering on her fortieth year, and from constant health, the possession of a competent property, and from having had no other children but Mary and another daughter (the father died in their infancy), retaining for the greater part her personal attractions and comeliness of appearance; but a woman of low education and violent temper. The answer which she at once returned to Edward's application was remarkable—"Well, Edward! you are a handsome young fellow, and you shall have my daughter." From this time all their wooing passed under the mother's eye; and, in fine, she became herself enamoured of her future son-in-law, and practised every art, both of endearment and of calumny, to transfer his affections from her daughter to herself. (The outlines of the Tale are positive facts, and of no very distant date, though the author has purposely altered the names and the scene of action, as well as invented the characters of the parties and the detail of the incidents.) Edward, however, though perplexed by her strange detractions from her daughter's good qualities, yet in the innocence of his own heart still mistook[268:2] her increasing fondness for motherly affection; she at length, overcome by her miserable passion, after much abuse of Mary's temper and moral tendencies, exclaimed with violent emotion—"O Edward! indeed, indeed, she is not fit for you—she has not a heart to love you as you deserve. It is I that love you! Marry me, Edward! and I will this very day settle all my property on you." The Lover's eyes were now opened; and thus taken by surprise, whether from the effect of the horror which he felt, acting as it were hysterically on his nervous system, or that at the first moment he lost the sense of the guilt of the proposal in the feeling of its strangeness and absurdity, he flung her from him and burst into a fit of laughter. Irritated by this almost to frenzy, the woman fell on her knees, and in a loud voice that approached to a scream, she prayed for a curse both on him and on her own child. Mary happened to be [269]in the room directly above them, heard Edward's laugh, and her mother's blasphemous prayer, and fainted away. He, hearing the fall, ran upstairs, and taking her in his arms, carried her off to Ellen's home; and after some fruitless attempts on her part toward a reconciliation with her mother, she was married to him.—And here the third part of the Tale begins.
'I was not led to choose this story from any partiality to tragic, much less to monstrous events (though at the time that I composed the verses, somewhat more than twelve years ago, I was less averse to such subjects than at present), but from finding in it a striking proof of the possible effect on the imagination, from an idea violently and suddenly impressed on it. I had been reading Bryan Edwards's account of the effects of the Oby witchcraft on the Negroes in the West Indies, and Hearne's deeply interesting anecdotes of similar workings on the imagination of the Copper Indians (those of my readers who have it in their power will be well repaid for the trouble of referring to those works for the passages alluded to); and I conceived the design of shewing that instances of this kind are not peculiar to savage or barbarous tribes, and of illustrating the mode in which the mind is affected in these cases, and the progress and symptoms of the morbid action on the fancy from the beginning.
'The Tale is supposed to be narrated by an old Sexton, in a country church-yard, to a traveller whose curiosity had been awakened by the appearance of three graves, close by each other, to two only of which there were grave-stones. On the first of these was the name, and dates, as usual: on the second, no name, but only a date, and the words, "The Mercy of God is infinite.[269:1]"' S. L. 1817, 1828, 1829.
[End of MS.]
1797-1809.
Carmen reliquum in futurum tempus relegatum. To-morrow! and To-morrow! and To-morrow!
[267:1] Parts III and IV of the Three Graves were first published in The Friend, No. VI, September 21, 1809. They were included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. Parts I and II, which were probably written in the spring of 1798, at the same time as Parts III and IV, were first published, from an autograph MS. copy, in Poems, 1893. [For evidence of date compare ll. 255-8 with Dorothy Wordsworth's Alfoxden Journal for March 20, 24, and April 6, 8.] The original MS. of Parts III and IV is not forthcoming. The MS. of the poem as published in The Friend is in the handwriting of Miss Sarah Stoddart (afterwards Mrs. Hazlitt), and is preserved with other 'copy' of The Friend (of which the greater part is in the handwriting of Miss Sarah Hutchinson) in the Forster Collection which forms part of the Victoria and Albert Museum, South Kensington. The preface and emendations are in the handwriting of S. T. C. The poem was reprinted in the British Minstrel, Glasgow, 1821 as 'a modern ballad of the very first rank'. In a marginal note in Mr. Samuel's copy of Sibylline Leaves Coleridge writes:—'This very poem was selected, notwithstanding the preface, as a proof of my judgment and poetic diction, and a fair specimen of the style of my poems generally (see the Mirror): nay! the very words of the preface were used, omitting the not,' &c. See for this and other critical matter, Lyrical Ballads, 1798, edited by Thomas Hutchinson, 1898. Notes, p. 257.
[268:1] in the common ballad metre MS.
[268:2] mistaking The Friend.
[269:1] In the first issue of The Friend, No. VI, September 21, 1809, the poem was thus introduced:—'As I wish to commence the important Subject of—The Principles of political Justice with a separate number of The Friend, and shall at the same time comply with the wishes communicated to me by one of my female Readers, who writes as the representative of many others, I shall conclude this Number with the following Fragment, or the third and fourth [second and third MS. S. T. C.] parts of a Tale consisting of six. The two last parts may be given hereafter, if the present should appear to have afforded pleasure, and to have answered the purpose of a relief and amusement to my Readers. The story as it is contained in the first and second parts is as follows: Edward a young farmer, etc.'
[271:1] It is uncertain whether this stanza is erased, or merely blotted in the MS.
[271:2] Othello iii. 3.
[271:3] The words 'Part II' are not in the MS.
[276:1] In the MS. of The Friend, Part III is headed:—'The Three Graves. A Sexton's Tale. A Fragment.' A MS. note erased in the handwriting of S. T. C. is attached:—'N. B. Written for me by Sarah Stoddart before her brother was an entire Blank. I have not voluntarily been guilty of any desecration of holy Names.' In The Friend, in Sibylline Leaves, in 1828, 1829, and 1834, the poem is headed 'The Three Graves, &c.' The heading 'Part III' first appeared in 1893.
In the silent summer heat MS. alternative reading.
turned] strove MS. erased.
happy] wedding MS. variant.
A deadly] The ghastly MS. erased.
Part III] III MS. erased.
220 foll. In The Friend the lines were printed continuously. The division into stanzas (as in the MS.) dates from the republication of the poem in Sibylline Leaves, 1817.
as ripe] as they MS.
High on the hedge-elms in the lane MS. erased.
spikes] strikes Sibylline Leaves, 1817. [Note. It is possible that 'strikes'—a Somersetshire word—(compare 'strikes of flax') was deliberately substituted for 'spikes'. It does not appear in the long list of Errata prefixed to Sibylline Leaves. Wagons passing through narrow lanes leave on the hedge-rows not single 'spikes', but little swathes or fillets of corn.]
over boughed] over-bough'd MS.
they] he MS. The Friend, 1809.
So five months passed: this mother foul MS. erased.
dark] dank MS. The Friend, 1809.
swinging] singing MS. The Friend, 1809: swaying S. L.
You could not hear the Vicar. MS. The Friend, 1809.
you] thou The Friend, 1809.
Part IV] The Three Graves, a Sexton's Tale, Part the IVth MS.
O Sir!] Oh! 'tis S. L.
you're] how MS.
we] one MS. The Friend, 1809.
Lone] Some MS. The Friend, 1809.
a] the MS. The Friend, 1809.
friends] dears MS. erased.
in] in MS. The Friend, 1809.
inserted by S. T. C. MS.
[285]
A prose composition, one not in metre at least, seems primâ facie to require explanation or apology. It was written in the year 1798, near Nether Stowey, in Somersetshire, at which place (sanctum et amabile nomen! rich by so many associations and recollections) the author had [286]taken up his residence in order to enjoy the society and close neighbourhood of a dear and honoured friend, T. Poole, Esq. The work was to have been written in concert with another [Wordsworth], whose name is too venerable within the precincts of genius to be unnecessarily brought into connection with such a trifle, and who was then residing at a small distance from Nether Stowey. The title and subject were suggested by myself, who likewise drew out the scheme and the contents for each of the three books or cantos, of which the work was to consist, and which, the reader is to be informed, was to have been finished in one night! My partner undertook the first canto: I the second: and which ever had done first, was to set about the third. Almost thirty years have passed by; yet at this moment I cannot without something more than a smile moot the question which of the two things was the [287]more impracticable, for a mind so eminently original to compose another man's thoughts and fancies, or for a taste so austerely pure and simple to imitate the Death of Abel? Methinks I see his grand and noble countenance as at the moment when having despatched my own portion of the task at full finger-speed, I hastened to him with my manuscript—that look of humourous despondency fixed on his almost blank sheet of paper, and then its silent mock-piteous admission of failure struggling with the sense of the exceeding ridiculousness of the whole scheme—which broke up in a laugh: and the Ancient Mariner was written instead.
Years afterward, however, the draft of the plan and proposed incidents, and the portion executed, obtained favour in the eyes of more than one person, whose judgment on a poetic work could not but have weighed with me, even though no parental partiality had been thrown into the same scale, as a make-weight: and I determined on commencing anew, and composing the whole in stanzas, and made some progress in realising this intention, when adverse gales drove my bark off the 'Fortunate Isles' of the Muses: and then other and more momentous interests prompted a different voyage, to firmer anchorage and a securer port. I have in vain tried to recover the lines from the palimpsest tablet of my memory: and I can only offer the introductory stanza, which had been committed to writing for the purpose of procuring a friend's judgment on the metre, as a specimen:—
I have here given the birth, parentage, and premature decease of the 'Wanderings of Cain, a poem',—intreating, however, my Readers, not to think so meanly of my judgment as to suppose that I either regard or offer it as any excuse for the publication of the following fragment (and I may add, of one or two others in its neighbourhood) in its primitive crudity. But I should find still greater difficulty in forgiving myself were I to record pro taedio publico a set of petty mishaps and annoyances which I myself wish to forget. I must be content therefore with assuring the friendly Reader, that the less he attributes its appearance to the Author's will, choice, or judgment, the nearer to the truth he will be.
[288]
'A little further, O my father, yet a little further, and
we shall come into the open moonlight.' Their road was
through a forest of fir-trees; at its entrance the trees stood
at distances from each other, and the path was broad, and
the moonlight and the moonlight shadows reposed upon it, 5
and appeared quietly to inhabit that solitude. But soon the
path winded and became narrow; the sun at high noon
sometimes speckled, but never illumined it, and now it was
dark as a cavern.
'It is dark, O my father!' said Enos, 'but the path under 10
our feet is smooth and soft, and we shall soon come out into
the open moonlight.'
'Lead on, my child!' said Cain; 'guide me, little child!'
And the innocent little child clasped a finger of the hand
which had murdered the righteous Abel, and he guided his 15
father. 'The fir branches drip upon thee, my son.' 'Yea,
pleasantly, father, for I ran fast and eagerly to bring thee
the pitcher and the cake, and my body is not yet cool. How
happy the squirrels are that feed on these fir-trees! they leap
from bough to bough, and the old squirrels play round their 20
young ones in the nest. I clomb a tree yesterday at noon,
O my father, that I might play with them, but they leaped
away from the branches, even to the slender twigs did they
leap, and in a moment I beheld them on another tree. Why,
O my father, would they not play with me? I would be good 25
to them as thou art good to me: and I groaned to them
even as thou groanest when thou givest me to eat, and when
thou coverest me at evening, and as often as I stand at thy
knee and thine eyes look at me?' Then Cain stopped, and
stifling his groans he sank to the earth, and the child Enos 30
stood in the darkness beside him.
And Cain lifted up his voice and cried bitterly, and said,
'The Mighty One that persecuteth me is on this side and on
that; he pursueth my soul like the wind, like the sand-blast
he passeth through me; he is around me even as the air! 35
O that I might be utterly no more! I desire to die—yea,
[289]the things that never had life, neither move they upon the
earth—behold! they seem precious to mine eyes. O that
a man might live without the breath of his nostrils. So
I might abide in darkness, and blackness, and an empty 40
space! Yea, I would lie down, I would not rise, neither
would I stir my limbs till I became as the rock in the den
of the lion, on which the young lion resteth his head whilst he
sleepeth. For the torrent that roareth far off hath a voice:
and the clouds in heaven look terribly on me; the Mighty One 45
who is against me speaketh in the wind of the cedar grove;
and in silence am I dried up.' Then Enos spake to his father,
'Arise, my father, arise, we are but a little way from the place
where I found the cake and the pitcher.' And Cain said,
'How knowest thou!' and the child answered:—'Behold the 50
bare rocks are a few of thy strides distant from the forest;
and while even now thou wert lifting up thy voice, I heard
the echo.' Then the child took hold of his father, as if he
would raise him: and Cain being faint and feeble rose slowly
on his knees and pressed himself against the trunk of a fir, 55
and stood upright and followed the child.
The path was dark till within three strides' length of its
termination, when it turned suddenly; the thick black trees
formed a low arch, and the moonlight appeared for a moment
like a dazzling portal. Enos ran before and stood in the open 60
air; and when Cain, his father, emerged from the darkness,
the child was affrighted. For the mighty limbs of Cain were
wasted as by fire; his hair was as the matted curls on the
bison's forehead, and so glared his fierce and sullen eye
beneath: and the black abundant locks on either side, a rank 65
and tangled mass, were stained and scorched, as though the
grasp of a burning iron hand had striven to rend them; and his
countenance told in a strange and terrible language of agonies
that had been, and were, and were still to continue to be.
The scene around was desolate; as far as the eye could 70
reach it was desolate: the bare rocks faced each other, and
left a long and wide interval of thin white sand. You might
wander on and look round and round, and peep into the
crevices of the rocks and discover nothing that acknowledged
the influence of the seasons. There was no spring, no summer, 75
no autumn: and the winter's snow, that would have been
lovely, fell not on these hot rocks and scorching sands. Never
[290]morning lark had poised himself over this desert; but the huge
serpent often hissed there beneath the talons of the vulture, and
the vulture screamed, his wings imprisoned within the coils of 80
the serpent. The pointed and shattered summits of the ridges
of the rocks made a rude mimicry of human concerns, and
seemed to prophecy mutely of things that then were not;
steeples, and battlements, and ships with naked masts. As far
from the wood as a boy might sling a pebble of the brook, there 85
was one rock by itself at a small distance from the main ridge.
It had been precipitated there perhaps by the groan which the
Earth uttered when our first father fell. Before you approached,
it appeared to lie flat on the ground, but its base slanted from
its point, and between its point and the sands a tall man might 90
stand upright. It was here that Enos had found the pitcher
and cake, and to this place he led his father. But ere they
had reached the rock they beheld a human shape: his back was
towards them, and they were advancing unperceived, when they
heard him smite his breast and cry aloud, 'Woe is me! woe is 95
me! I must never die again, and yet I am perishing with
thirst and hunger.'
Pallid, as the reflection of the sheeted lightning on the
heavy-sailing night-cloud, became the face of Cain; but the
child Enos took hold of the shaggy skin, his father's robe, and 100
raised his eyes to his father, and listening whispered, 'Ere
yet I could speak, I am sure, O my father, that I heard that
voice. Have not I often said that I remembered a sweet voice?
O my father! this is it': and Cain trembled exceedingly.
The voice was sweet indeed, but it was thin and querulous, 105
like that of a feeble slave in misery, who despairs altogether,
yet can not refrain himself from weeping and lamentation.
And, behold! Enos glided forward, and creeping softly round
the base of the rock, stood before the stranger, and looked up
into his face. And the Shape shrieked, and turned round, 110
and Cain beheld him, that his limbs and his face were those
of his brother Abel whom he had killed! And Cain stood
like one who struggles in his sleep because of the exceeding
terribleness of a dream.
[291]Thus as he stood in silence and darkness of soul, the 115
Shape fell at his feet, and embraced his knees, and cried
out with a bitter outcry, 'Thou eldest born of Adam, whom
Eve, my mother, brought forth, cease to torment me! I was
feeding my flocks in green pastures by the side of quiet rivers,
and thou killedst me; and now I am in misery.' Then Cain 120
closed his eyes, and hid them with his hands; and again he
opened his eyes, and looked around him, and said to Enos,
'What beholdest thou? Didst thou hear a voice, my son?'
'Yes, my father, I beheld a man in unclean garments, and
he uttered a sweet voice, full of lamentation.' Then Cain 125
raised up the Shape that was like Abel, and said:—'The
Creator of our father, who had respect unto thee, and unto
thy offering, wherefore hath he forsaken thee?' Then the
Shape shrieked a second time, and rent his garment, and
his naked skin was like the white sands beneath their feet; 130
and he shrieked yet a third time, and threw himself on his
face upon the sand that was black with the shadow of the
rock, and Cain and Enos sate beside him; the child by his
right hand, and Cain by his left. They were all three under
the rock, and within the shadow. The Shape that was like 135
Abel raised himself up, and spake to the child, 'I know where
the cold waters are, but I may not drink, wherefore didst
thou then take away my pitcher?' But Cain said, 'Didst
thou not find favour in the sight of the Lord thy God?'
The Shape answered, 'The Lord is God of the living only, 140
the dead have another God.' Then the child Enos lifted up
his eyes and prayed; but Cain rejoiced secretly in his heart.
'Wretched shall they be all the days of their mortal life,'
exclaimed the Shape, 'who sacrifice worthy and acceptable
sacrifices to the God of the dead; but after death their toil 145
ceaseth. Woe is me, for I was well beloved by the God of
the living, and cruel wert thou, O my brother, who didst
snatch me away from his power and his dominion.' Having
uttered these words, he rose suddenly, and fled over the sands:
and Cain said in his heart, 'The curse of the Lord is on me; 150
but who is the God of the dead?' and he ran after the Shape,
and the Shape fled shrieking over the sands, and the sands
rose like white mists behind the steps of Cain, but the feet
of him that was like Abel disturbed not the sands. He greatly
outrun Cain, and turning short, he wheeled round, and came 155
again to the rock where they had been sitting, and where Enos
still stood; and the child caught hold of his garment as he
[292]passed by, and he fell upon the ground. And Cain stopped,
and beholding him not, said, 'he has passed into the dark
woods,' and he walked slowly back to the rocks; and when he 160
reached it the child told him that he had caught hold of his
garment as he passed by, and that the man had fallen upon
the ground: and Cain once more sate beside him, and said,
'Abel, my brother, I would lament for thee, but that the spirit
within me is withered, and burnt up with extreme agony. 165
Now, I pray thee, by thy flocks, and by thy pastures, and
by the quiet rivers which thou lovedst, that thou tell me all
that thou knowest. Who is the God of the dead? where doth
he make his dwelling? what sacrifices are acceptable unto him?
for I have offered, but have not been received; I have prayed, 170
and have not been heard; and how can I be afflicted more than
I already am?' The Shape arose and answered, 'O that thou
hadst had pity on me as I will have pity on thee. Follow me,
Son of Adam! and bring thy child with thee!'
And they three passed over the white sands between the 175
rocks, silent as the shadows.
1798.
[285:1] The Wanderings of Cain in its present shape was first published in 1828: included in 1829, and (with the omission of that part of the Prefatory Note which follows the verses) in 1834. The verses ('Encinctured', &c.) were first published in the 'Conclusion' of Aids to Reflection, 1825, p. 383, with the following apologetic note:—'Will the Reader forgive me if I attempt at once to illustrate and relieve the subject ["the enthusiastic Mystics"] by annexing the first stanza of the Poem, composed in the same year in which I wrote the Ancient Mariner and the first Book of Christabel.' The prose was first published without the verses or 'Prefatory Note' in the Bijou for 1828. [See Poems, 1893, Notes, p. 600.]
A rough draft of a continuation or alternative version of the Wanderings of Cain was found among Coleridge's papers. The greater portion of these fragmentary sheets was printed by the Editor, in the Athenaeum of January 27, 1894, p. 114. The introduction of 'alligators' and an 'immense meadow' help to fix the date of The Wanderings of Cain. The imagery is derived from William Bartram's Travels in Florida and Carolina, which Coleridge and Wordsworth studied in 1798. Mr. Hutchinson, who reprints (Lyrical Ballads of 1798, Notes, pp. 259-60) a selected passage from the MS. fragment, points out 'that Coleridge had for a time thought of shaping the poem as a narrative addressed by Cain to his wife'.
'He falls down in a trance—when he awakes he sees a luminous body coming before him. It stands before him an orb of fire. It goes on, he moves not. It returns to him again, again retires as if wishing him to follow it. It then goes on and he follows: they are led to near the bottom of the wild woods, brooks, forests etc. etc. The Fire gradually shapes itself, retaining its luminous appearance, into the lineaments of a man. A dialogue between the fiery shape and Cain, in which the being presses upon him the enormity of his guilt and that he must make some expiation to the true deity, who is a severe God, and persuades him to burn out his eyes. Cain opposes this idea, and says that God himself who had inflicted this punishment upon him, had done it because he neglected to make a proper use of his senses, etc. The evil spirit answers him that God is indeed a God of mercy, and that an example must be given to mankind, that this end will be answered by his terrible appearance, at the same time he will be gratified with the most delicious sights and feelings. Cain, over-persuaded, consents to do it, but wishes to go to the top of the rocks to take a farewell of the earth. His farewell speech concluding with an abrupt address to the promised redeemer, and he abandons the idea on which the being had accompanied him, and turning round to declare this to the being he sees him dancing from rock to rock in his former shape down those interminable precipices.
'Child affeared by his father's ravings, goes out to pluck the fruits in the moonlight wildness. Cain's soliloquy. Child returns with a pitcher of water and a cake. Cain wonders what kind of beings dwell in that place—whether any created since man or whether this world had any beings rescued from the Chaos, wandering like shipwrecked beings from another world etc.
'Midnight on the Euphrates. Cedars, palms, pines. Cain discovered sitting on the upper part of the ragged rock, where is cavern overlooking the Euphrates, the moon rising on the horizon. His soliloquy. The Beasts are out on the ramp—he hears the screams of a woman and children surrounded by tigers. Cain makes a soliloquy debating whether he shall save the woman. Cain advances, wishing death, and the tigers rush off. It proves to be Cain's wife with her two children, determined to follow her husband. She prevails upon him at last to tell his story. Cain's wife tells him that her son Enoch was placed suddenly by her side. Cain addresses all the elements to cease for a while to persecute him, while he tells his story. He begins with telling her that he had first after his leaving her found out a dwelling in the desart under a juniper tree etc., etc., how he meets in the desart a young man whom upon a nearer approach he perceives to be Abel, on whose countenance appears marks of the greatest misery . . . of another being who had power after this life, greater than Jehovah. He is going to offer sacrifices to this being, and persuades Cain to follow him—he comes to an immense gulph filled with water, whither they descend followed by alligators etc. They go till they come to an immense meadow so surrounded as to be inaccessible, and from its depth so vast that you could not see it from above. Abel offers sacrifice from the blood of his arm. A gleam of light illumines the meadow—the countenance of Abel becomes more beautiful, and his arms glistering—he then persuades Cain to offer sacrifice, for himself and his son Enoch by cutting his child's arm and letting the blood fall from it. Cain is about to do it when Abel himself in his angelic appearance, attended by Michael, is seen in the heavens, whence they sail slowly down. Abel addresses Cain with terror, warning him not to offer up his innocent child. The evil spirit throws off the countenance of Abel, assumes its own shape, flies off pursuing a flying battle with Michael. Abel carries off the child.'
moonlight. Ah, why dost thou groan so deeply? MS. Bijou, 1828.
with me? Is it because we are not so happy, as they? Is it because I groan sometimes even as thou groanest? Then Cain stopped, &c. MS. Bijou, 1828.
by fire: his hair was black, and matted into loathly curls, and his countenance was dark and wild, and told, &c. MS. Bijou, 1828.
by the terrible groan the Earth gave when, &c. MS. Bijou, 1828.
But ere they arrived there they beheld, MS. Bijou, 1828.
advancing] coming up MS. Bijou, 1828.
The face of Cain turned pale, but Enos said, 'Ere yet, &c. MS. Bijou, 1828.
Enos crept softly round the base of the rock and stood before MS. Bijou, 1828.
of a dream; and ere he had recovered himself from the tumult of his agitation, the Shape, &c. MS. Bijou, 1828.
and walked Bijou, 1828. rocks] rock MS.
but] and MS.
the] their MS.
? 1798.
[292:1] First published without title in Literary Remains, 1836, i. 280 (among other short pieces and fragments 'communicated by Mr. Gutch'). First collected, again without title, in P. and D. W., 1877-80.
Title] To —— 1893. The heading Ubi Thesaurus Ibi Cor was prefixed to the illustrated edition of The Poems of Coleridge, 1907.
[293]
1798.
[293:1] First published in 1834. 'In a manuscript list (undated) of the poems drawn up by Coleridge appear these items together: Love 96 lines . . . The Black Ladié 190 lines.' Note to P. W., 1893, p. 614. A MS. of the three last stanzas is extant. In Chapter XIV of the Biographia Literaria, 1817, ii. 3 Coleridge synchronizes the Dark Ladié (a poem which he was 'preparing' with the Christabel). It would seem probable that it belongs to the spring or early summer of 1798, and that it was anterior to Love, which was first published in the Morning Post, December 21, 1799, under the heading 'Introduction to the Tale of the Dark Ladié'. If the MS. List of Poems is the record of poems actually written, two-thirds of the Dark Ladié must have perished long before 1817, when Sibylline Leaves was passing through the press, and it was found necessary to swell the Contents with 'two School-boy Poems' and 'with a song modernized with some additions from one of our elder poets'.
pace] go MS. S. T. C.
The following fragment is here published at the request
of a poet of great and deserved celebrity [Lord Byron], and,
as far as the Author's own opinions are concerned, rather as
a psychological curiosity, than on the ground of any supposed
poetic merits. 5
In the summer of the year 1797[295:2], the Author, then in ill
[296]health, had retired to a lonely farm-house between Porlock
and Linton, on the Exmoor confines of Somerset and Devonshire.
In consequence of a slight indisposition, an anodyne
had been prescribed, from the effects of which he fell asleep 10
in his chair at the moment that he was reading the following
sentence, or words of the same substance, in 'Purchas's
Pilgrimage': 'Here the Khan Kubla commanded a palace
to be built, and a stately garden thereunto. And thus ten
miles of fertile ground were inclosed with a wall.'[296:1] The
Author continued for about three hours in a profound sleep,
at least of the external senses, during which time he has the
most vivid confidence, that he could not have composed less
than from two to three hundred lines; if that indeed can
be called composition in which all the images rose up before 20
him as things, with a parallel production of the correspondent
expressions, without any sensation or consciousness of effort.
On awaking he appeared to himself to have a distinct recollection
of the whole, and taking his pen, ink, and paper, instantly
and eagerly wrote down the lines that are here preserved. At
this moment he was unfortunately called out by a person on
business from Porlock, and detained by him above an hour,
and on his return to his room, found, to his no small surprise
and mortification, that though he still retained some vague
and dim recollection of the general purport of the vision, yet, 30
with the exception of some eight or ten scattered lines and
images, all the rest had passed away like the images on the
surface of a stream into which a stone has been cast, but, alas!
without the after restoration of the latter!
Yet from the still surviving recollections in his mind, the
Author has frequently purposed to finish for himself what had
[297]been originally, as it were, given to him. Σαμερον αδιον ασω[297:1]
[Αὔριον ἅδιον ἄσω 1834]: but the to-morrow is yet to come.
As a contrast to this vision, I have annexed a fragment of a
very different character, describing with equal fidelity the 50
dream of pain and disease.[297:2]
1798.
[295:1] First published together with Christabel and The Pains of Sleep, 1816: included in 1828, 1829, and 1834.
[295:2] There can be little doubt that Coleridge should have written 'the summer of 1798'. In an unpublished MS. note dated November 3, 1810, he connects the retirement between 'Linton and Porlock' and a recourse to opium with his quarrel with Charles Lloyd, and consequent distress of mind. That quarrel was at its height in May 1798. He alludes to distress of mind arising from 'calumny and ingratitude from men who have been fostered in the bosom of my confidence' in a letter to J. P. Estlin, dated May 14, 1798; and, in a letter to Charles Lamb, dated [Spring] 1798, he enlarges on his quarrel with Lloyd and quotes from Lloyd's novel of Edmund Oliver which was published in 1798. See Letters of Samuel Taylor Coleridge, 1895, i. 245, note 1. I discovered and read for the first time the unpublished note of November 3, 1810, whilst the edition of 1893 was in the press, and in a footnote to p. xlii of his Introduction the editor, J. D. Campbell, explains that it is too late to alter the position and date of Kubla Khan, but accepts the later date (May, 1798) on the evidence of the MS. note.
[296:1] 'In Xamdu did Cublai Can build a stately Palace, encompassing sixteene miles of plaine ground with a wall, wherein are fertile Meddowes, pleasant Springs, delightfull Streames, and all sorts of beasts of chase and game, and in the middest thereof a sumptuous house of pleasure.'—Purchas his Pilgrimage: Lond. fol. 1626, Bk. IV, chap. xiii, p. 418.
[297:1] The quotation is from Theocritus, i. 145:—ἐς ὕστερον ἅδιον ᾀσῶ.
[297:2] The Pains of Sleep.
[297:3] And woman wailing for her Demon Lover. Motto to Byron's Heaven and Earth, published in The Liberal, No. II, January 1, 1823.
[297:4] With lines 17-24 compare William Bartram's description of the 'Alligator-Hole.' Travels in North and South Carolina, 1794, pp. 286-8.
[298:1] Compare Thomas Maurice's History of Hindostan, 1795, i. 107. The reference is supplied by Coleridge in the Gutch Memorandum Note Book (B. M. Add. MSS., No. 27, 901), p. 47: 'In a cave in the mountains of Cashmere an Image of Ice,' &c.
[298:2] In her 'Lines to S. T. Coleridge, Esq.,' Mrs. Robinson (Perdita) writes:—
It is possible that she had seen a MS. copy of Kubla Khan containing these variants from the text.
Title of Introduction:—Of the Fragment of Kubla Khan 1816, 1828, 1829.
om. 1834.
there] here S. L. 1828, 1829.
Enfolding] And folding 1816. The word 'Enfolding' is a pencil emendation in David Hinves's copy of Christabel. ? by S. T. C.
In the early copies of 1893 this line was accidentally omitted.
drunk] drank 1816, 1828, 1829.
[299]
1798.
[299:1] First published in the Morning Post for July 30, 1798, with the following title and introduction:—'Original Poetry. A Tale. The following amusing Tale gives a very humourous description of the French Revolution, which is represented as an Ox': included in Annual Anthology, 1800, and Sibylline Leaves, 1817; reprinted in Essays on His Own Times, 1880, iii 963-9. First collected in P. and D. W., 1877-80. In a copy of the Annual Anthology of 1800 Coleridge writes over against the heading of this poem, 'Written when fears were entertained of an invasion, and Mr. Sheridan and Mr. Tierney were absurdly represented as having recanted because to [The French Revolution (?)] in its origin they, [having been favourable, changed their opinion when the Revolutionists became unfaithful to their principles (?)].' See Note to P. W., 1893.
The text is that of Sibylline Leaves and Essays on his Own Times.
[300:1] One of the many fine words which the most uneducated had about this time a constant opportunity of acquiring, from the sermons in the pulpit and the proclamations on [in S. L.] the —— corners. An. Anth., S. L.
[302:1] According to the common superstition there are two ways of fighting with the Devil. You may cut him in half with a straw, or he will vanish if you spit over his horns with a fasting spittle. Note by S. T. C. in M. P. According to the superstition of the West-Countries, if you meet the Devil, you may either cut him in half with a straw, or force him to disappear by spitting over his horns. An. Anth., S. L.
turn'd out] loosen'd M. P.
ox] beast M. P.
beast] ox M. P.
fastens] fasten'd M. P.
'You cruel dog!' at once they bawl. M. P.
Oh] Ah! M. P., An. Anth.
om. Essays, &c.
run] drive M. P.
fiend] rogue M. P.
Mat, Tom, Bob, Dick M. P.
The baited ox drove on M. P., An. Anth.
No . . . print] The Gospel scarce M. P., An. Anth.
cannot] could M. P.
The ox drove on, right through the town M. P.
may] might M. P., An. Anth.
any] a mad M. P.
heat and fright] flight and fear M. P., An. Anth.
this] the M. P.
beast] ox M. P.
agree] agreed M. P.
scour'd] drove M. P.
Alas] Alack M. P.
cried] bawl'd M. P.
Tom! Walter! Mat! M. P.
lying] bare-faced M. P.
But lo! to interrupt my chat M. P.
In came] In rush'd M. P.
And he rush'd in M. P.
[304]
I forget the beginning of the line:
There was a great deal more, which I have forgotten. . . . The last line which I wrote, I remember, and write it for the truth of the sentiment, scarcely less true in company than in pain and solitude:—
1798-9.
[304:1] First published in Memoirs of W. Wordsworth, 1851, i. 139-41: reprinted in Life by Prof. Knight, 1889, i. 185. First collected as a whole in P. W. [ed. T. Ashe], 1885. lines 30-6, 'O what a life is the eye', &c., were first published in Friendship's Offering, and are included in P. W., 1834. They were reprinted by Cottle in E. R., 1837, i. 226. The 'Hexameters' were sent in a letter, written in the winter of 1798-9 from Ratzeburg to the Wordsworths at Goslar.
[304:2] False metre. S. T. C.
[304:3] 'Still flying onwards' were perhaps better. S. T. C.
[305:1] False metre. S. T. C.
strange] fine Letter, 1798-9, Cottle, 1837.
Him] He Cottle, 1837.
Him] He Cottle, 1837.
Him that ne'er smiled at the bosom as babe Letter, 1798-9: He that smiled at the bosom, the babe Cottle, 1837.
Even to him it exists, it stirs and moves Letter, 1798-9: Even to him it exists, it moves and stirs Cottle, 1837.
a Spirit] the Spirit Letter, 1798-9.
a] its Letter, 1798-9.
[306]
[This paraphrase, written about the time of Charlemagne, is by no means deficient in occasional passages of considerable poetic merit. There is a flow and a tender enthusiasm in the following lines which even in the translation will not, I flatter myself, fail to interest the reader. Ottfried is describing the circumstances immediately following the birth of our Lord. Most interesting is it to consider the effect when the feelings are wrought above the natural pitch by the belief of something mysterious, while all the images are purely natural. Then it is that religion and poetry strike deepest. Biog. Lit., 1817, i. 203-4.[306:1]]
? 1799.
[306:1] First published as a footnote to Chapter X of the Biographia Literaria (ed. 1817, i. 203-4). First collected in 1863 (Appendix, pp. 401-2). The translation is from Otfridi Evang., lib. i, cap. xi, ll. 73-108 (included in Schilter's Thesaurus Antiquitatum Teutonicarum, pp. 50-1, Biog. Lit., 1847, i. 213). Otfrid, 'a monk at Weissenburg in Elsass', composed his Evangelienbuch about 870 a.d. (Note by J. Shawcross, Biog. Lit., 1907, ii. 259). As Coleridge says that 'he read through Ottfried's metrical paraphrase of the Gospel' when he was at Göttingen, it may be assumed that the translation was made in 1799.
Saviour infant] infant Saviour 1863.
[307]
? 1799.
[307:1] First published in 1834. These lines, which are not 'Hendecasyllables', are a translation of part of Friedrich von Matthisson's Milesisches Mährchen. For the original see Note to Poems, 1852, and Appendices of this edition. There is no evidence as to the date of composition. The emendations in lines 5 and 6 were first printed in P. W., 1893.
blest] plac'd 1834, 1844, 1852.
bleat-resounding] bleak-resounding 1834, 1852.
nightly] mighty 1834, 1844.
? 1799.
[307:2] First published (together with the 'Ovidian Elegiac Metre', &c.) in Friendship's Offering, 1834: included in P. W., 1834. An acknowledgement that these 'experiments in metre' are translations from Schiller was first made in a Note to Poems, 1844, p. 371. The originals were given on p. 372. See Appendices of this edition. There is no evidence as to the date of composition.
[308]
? 1799.
? 1799.
[308:1] First published in 1834. For the original (Unsterblicher Jüngling) by Count F. L. Stolberg see Note to Poems, 1844, pp. 371-2, and Appendices of this edition.
Title] Improved from Stolberg. On a Cataract, &c. 1844, 1852.
Between 7 and 13.
Below thee the cliff inaccessible MS. S. T. C.
? 1799.
[309:1] First published in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834. For the original (Bei Wilhelm Tells Geburtsstätte im Kanton Uri) by Count F. L. Stolberg see Appendices of this edition. There is no evidence as to the date of composition.
Slavery] Slavery, all editions to 1834.
? 1799.
[310:1] First published in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829 ('Vision of the Gods', Contents, vol. i, pp. 322-3 of both editions), and in 1834. For Schiller's original (Dithyrambe) see Appendices of this edition.
? 1799.
[311:1] First published in 1834. For the original ('Mignon's Song') in Goethe's Wilhelm Meister see Appendices of this edition.
? 1799.
[311:2] First published in The Athenaeum, October 29, 1831. First collected in P. and D. W., 1877-80. For the original ('Barcarolle de Marie') of François Antoine Eugène de Planard see Appendices of this edition.
April 8, 1799.
[312:1] First published in P. W., 1834. These lines were sent in a letter from Coleridge to his wife, dated Göttingen, April 6, 1799:—'Ah, my poor Berkeley!' [b. May 15, 1798, d. Feb. 10, 1799] he writes, 'A few weeks ago an Englishman desired me to write an epitaph on an infant who had died before its Christening. While I wrote it, my heart with a deep misgiving turned my thoughts homeward. "On an Infant", &c. It refers to the second question in the Church Catechism.' Letters of S. T. C. 1895, i. 287.
called] call'd MS. Letter, 1799.
its] the MS. letter, 1799.
bow'd and went without demur MS. Letter, 1799.
[313]
April 23, 1799.
[313:1] First published in the Annual Anthology (1800), with the signature 'Cordomi': included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. The lines, without title or heading, were sent in a letter from Coleridge to his wife, dated Göttingen, April 23, 1799 (Letters of S. T. C., 1895, i. 294-5). They are an imitation (see F. Freiligrath's Biographical Memoir to the Tauchnitz edition of 1852) of the German Folk-song Wenn ich ein Vöglein wär. For the original see Appendices of this edition. The title 'Something Childish', &c., was prefixed in the Annual Anthology, 1800.
you] you MS. Letter, 1799.
you] you MS. Letter, 1799.
[314]
May 6, 1799.
[314:1] First published in the Annual Anthology (1800), with the signature 'Cordomi': included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, 1834. The lines, without title or heading, were sent in a letter from Coleridge to Poole, dated May 6, 1799 (Letters of S. T.C., 1895, i. 298). Dr. Carlyon in his Early Years, &c. (1856, i. 66), prints stanzas 1, 3, and 4. He says that they were written from Coleridge's dictation, in the Brockenstammbuch at the little inn on the Brocken. The title 'Home-Sick', &c., was prefixed in the Annual Anthology, 1800.
a wasting pang] no baby-pang MS. Letter, 1799, An. Anth.
There's only music in thy wings MS. Letter, 1799.
[315]
May 17, 1799.
[315:1] First published in the Morning Post, September 17, 1799: included in the Annual Anthology (1800) [signed C.], in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. The lines were sent in a letter from Coleridge to his wife, dated May 17, 1799. Part of the letter was printed in the Amulet, 1829, and the whole in the Monthly Magazine for October, 1835. A long extract is given in Gillman's Life of S. T. C., 1838, pp. 125-38.
[315:2] The highest Mountain in the Harz, and indeed in North Germany.
surging] surging M. P.
Heavily] Wearily MS. Letter.
heaves] mov'd MS. Letter.
a] an all editions to 1834.
breeze] gale MS. Letter.
waterfall] waterbreak MS. Letter.
'mid] on MS. Letter.
With low and languid thought, for I had found MS. Letter.
That grandest scenes have but imperfect charms MS. Letter, M. P., An. Anth.
One spot with which the heart associates MS. Letter, M. P., An. Anth.
eye] eyes MS. Letter.
O native land M. P., An. Anth.
I] I MS. Letter.
family] brother-hood MS. Letter.
[317]
? 1799.
[317:1] First published in the Morning Post, August 24, 1799: included in the Annual Anthology for 1800: reprinted in Literary Remains, 1836, i. 276, in the Gentleman's Magazine, 1848. ('Communicated to the Bath Herald during the Volunteer Frenzy of 1803') (N. S. xxix, p. 60), and in Essays on His Own Times, iii. 988-9. First collected in P. W., 1877-80, ii. 200-1. The MS. is preserved in the British Museum. The text follows that of the Annual Anthology, 1800, pp. 173-4. For the original by Count F. L. Stolberg (Lied eines deutschen Knaben) see Appendices of this edition.
Title] The Stripling's War-Song. Imitated from the German of Stolberg MS. The Stripling's, &c. Imitated from Stolberg L. R. The British Stripling's War Song M. P., An. Anth., Essays, &c. The Volunteer Stripling. A Song G. M.
Yes] My MS., L. R.
Since] When G. M. which] that MS., L. R. our] your M. P., Essays, &c.
Ah! give me the sabre [Falchion] that
[which L. R.] MS., Essays, &c.
O despise MS., L. R., Essays, &c.
march] move MS., L. R.
would] could Essays, &c. native land] fatherland L. R.
fight] sight G. M.
sound] shrill [sound] MS., L. R. a]
the M. P., Essays, &c.
Amid tumults [tumult L. R.] and perils MS. 'mid] and Essays, &c. Mid battle and bloodshed G. M.
My own shout of onset, |
|
in the heat of my trance G. M., 1893. |
visions] dreams full MS., L. R. How oft it has wak'd G. M.
When I dreamt that I rush'd G. M.
breathless] deathless L. R. pale, breathless G. M.
city] town G. M.
|
with bannerets streaming |
|||
To [And L. R.] the music |
scimitars] scymetar MS., L.R., Essays, &c., G. M.: scymeter M. P.
Between 20-1
that] which L. R.
For my soul MS. erased.
I hurl'd my MS., L. R., Essays, &c. objectless] mind-peopled G. M.
Since] When G. M.
Ah! give me the falchion MS., L. R.
1799.
[318:1] First published in the Morning Post: reprinted in the Poetical Register for 1803 (1805) with the signature Harley. Philadelphia, in the Keepsake for 1829, in Cottle's Early Recollections (two versions) 1837, ii. 67, and in Essays on His Own Times, iii. 990, 'As it first appeared' in the Morning Post. First collected in 1834. For the original (Die Namen) see Appendices of this edition.
Title] Song from Lessing M. P., Essays, &c.: From the German of Lessing P. R.: Epigram Keepsake, 1829, Cottle's Early Recollections.
fair] love Cottle, E. R.
Dorimene, or Lucrece, MS. 1799, M. P., Cottle, E. R., P. R., Keepsake.
Belovéd.] Dear one Keepsake.
Choose thou] Take thou M. P., P. R.: Take Cottle, E. R.
Call me Laura, call me Chloris MS. 1799, Keepsake.
1799.
[319:1] First published in the Morning Post, September 6, 1799: included in 1828, 1829, and 1834. It is printed separately as the Devil's Walk, a Poem, By Professor Porson, London, Marsh and Miller, &c., 1830. In 1827, by way of repudiating Porson's alleged authorship of The Devil's Thoughts, Southey expanded the Devil's Thoughts of 1799 into a poem of fifty-seven stanzas entitled The Devil's Walk. See P. W., 1838, iii. pp. 87-100. In the Morning Post the poem numbered fourteen stanzas; in 1828, 1829 it is reduced to ten, and in 1834 enlarged to seventeen stanzas. Stanzas iii and xiv-xvi of the text are not in the M. P. Stanzas iv and v appeared as iii, iv; stanza vi as ix; stanza vii as v; stanza viii as x; stanza ix as viii; stanza x as vi; stanza xi as vii; stanza xvii as xiv. In 1828, 1829, the poem consists of stanzas i-ix of the text, and of the concluding stanzas stanza xi ('Old Nicholas', &c.) of the M. P. version was not reprinted. Stanzas xiv-xvi of the text were first acknowledged by Coleridge in 1834.
[320:1] And I looked, and behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, Rev. vi. 8. M. P.
[321:1] This anecdote is related by that most interesting of the Devil's Biographers, Mr. John Milton, in his Paradise Lost, and we have here the Devil's own testimony to the truth and accuracy of it. M. P.
The allegory here is so apt, that in a catalogue of various readings obtained from collating the MSS. one might expect to find it noted, that for 'Life' Cod. quid. habent, 'Trade.' Though indeed the trade, i. e. the bibliopolic, so called κατ' ἐξοχήν, may be regarded as Life sensu eminentiori; a suggestion, which I owe to a young retailer in the hosiery line, who on hearing a description of the net profits, dinner parties, country houses, etc., of the trade, exclaimed, 'Ay! that's what I call Life now!'—This 'Life, our Death,' is thus happily contrasted with the fruits of Authorship.—Sic nos non nobis mellificamus Apes.
Of this poem, which with the 'Fire, Famine, and Slaughter' first appeared in the Morning Post [6th Sept. 1799], the 1st, 2nd, 3rd, 9th, and 16th stanzas[321:A] were dictated by Mr. Southey. See Apologetic Preface [to Fire, Famine and Slaughter]. [Between the ninth and the concluding stanza, two or three are omitted, as grounded on subjects which have lost their interest—and for better reasons. 1828, 1829.]
If any one should ask who General —— meant, the Author begs leave to inform him, that he did once see a red-faced person in a dream whom by the dress he took for a General; but he might have been mistaken, and most certainly he did not hear any names mentioned. In simple verity, the author never meant any one, or indeed any thing but to put a concluding stanza to his doggerel.
[321:A] The three first stanzas, which are worth all the rest, and the ninth 1828, 1829.
[323:1] In a MS. copy in the B. M. and in some pirated versions the blank is filled up by the word 'Gascoigne's'; but in a MS. copy taken at Highgate, in June, 1820, by Derwent Coleridge the line runs 'General Tarleton's', &c.
switched] swish'd M. P., 1828, 1829.
switches] swishes M. P., 1828, 1829.
Not in M. P.
On the dunghill beside his stable M. P.: On a dung-heap beside his stable 1828, 1829.
his] his 1828, 1829.
He . . . on] An Apothecary on M. P.: A Pothecary on 1828, 1829.
Ride] Rode M.P., 1828, 1829. vocations] vocation M. P.
Revelations] Revelation M. P.
saw] past M. P.
And he grinn'd at the sight, for his favourite vice M. P.
peep'd] went M. P., 1828, 1829.
sate myself] myself sate 1828, 1829.
Hard by] Upon M. P.: Fast by 1828, 1829.
did glide] there plied 1828, 1829.
Between 33-4
his] the M. P. in] of M. P.
Fetter] Hand-cuff M. P.: Unfetter 1834.
unfetter] unfettering M. P.
And he laugh'd for he thought of the long debates M. P.
saw] met M. P.
Just by the Methodist meeting. M. P.
holds] held M. P. key] flag[323:A] M. P.
[323:A] The allusion is to Archbishop Randolph consecrating the Duke of York's banners. See S. T. Coleridge's Notizbuch aus den Jahren 1795-8 . . . von A. Brandl, 1896, p. 354 (p. 25 a, l. 18 of Gutch Memorandum Book, B. M. Add. MSS. 27,901).
And the Devil nods a greeting. M. P.
General ——] General ——'s M. P.
way did take M. P.
general] General M. P.
[324]
1799.
[324:1] First published in the Morning Post, September 24, 1799: included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. There is no evidence as to the date of composition. In a letter to Coleridge, dated July 5, 1796, Lamb writes 'Have a care, good Master Poet, of the Statute de Contumeliâ. What do you mean by calling Madame Mara harlots and naughty things? The goodness of the verse would not save you in a Court of Justice'—but it is by no means certain that Lamb is referring to the Lines Composed in a Concert-Room, or that there is any allusion in line 3 to Madame Mara. If, as J. D. Campbell suggested, the poem as it appeared in the Morning Post is a recast of some earlier verses, it is possible that the scene is Ottery, and that 'Edmund' is the 'Friend who died dead of' a 'Frenzy Fever' (vide ante, p. 76). In this case a probable date would be the summer of 1793. But the poem as a whole suggests a later date. Coleridge and Southey spent some weeks at Exeter in September 1799. They visited Ottery St. Mary, and walked through Newton Abbot to Ashburton and Dartmouth. It is possible that the 'Concert-Room,' the 'pert Captain,' and 'primmer Priest' are reminiscences of Exeter, the 'heath-plant,' and the 'ocean caves' of Dartmoor and Torbay. If so, the 'shame and absolute rout' (l. 49 of variant, p. 325) would refer to the victory of Suwaroff over Joubert at Novi, which took place August 15, 1799. See Letters of S. T. C., 1895, i. 307.
heartless] loathsome M. P.
Around whose roots M. P., S. L.
thin] then M. P.
After line 40
[The words in lines 57, 58 were left as blanks in the Morning Post, from what cause or with what object must remain a matter of doubt.]
[326]
[The following is an almost literal translation of a very old and very favourite song among the Westphalian Boors. The turn at the end is the same with one of Mr. Dibdin's excellent songs, and the air to which it is sung by the Boors is remarkably sweet and lively.]
? 1799.
[326:1] First published in the Morning Post, Sept. 27, 1802: reprinted in Essays on His Own Times, 1850, iii. 992. First collected in P. W., 1877-80, ii. 170.
1799.
[326:2] Now published for the first time. The lines were sent in a letter to George Coleridge dated September 29, 1799. They were prefaced as follows:—'We were talking of Hexameters with you. I will, for want of something better, fill up the paper with a translation of one of my favourite Psalms into that metre which allowing trochees for spondees, as the nature of our Language demands, you will find pretty accurate a scansion.' Mahomet and, no doubt, the Hymn to the Earth may be assigned to the end of September or the beginning of October, 1799.
[327]
1799.
[327:1] First published in Friendship's Offering, 1834, pp. 165-7, with other pieces, under the general heading:—Fragments from the Wreck of Memory: or Portions of Poems composed in Early Manhood: by S. T. Coleridge. A Note was prefixed:—'It may not be without use or interest to youthful, and especially to intelligent female readers of poetry, to observe that in the attempt to adapt the Greek metres to the English language, we must begin by substituting quality of sound for quantity—that is, accentuated or comparatively emphasized syllables, for what in the Greek and Latin Verse, are named long, and of which the prosodial mark is ¯; and vice versâ, unaccented syllables for short marked ˘. Now the Hexameter verse consists of two sorts of feet, the spondee composed of two long syllables, and the dactyl, composed of one long syllable followed by two short. The following verse from the Psalms is a rare instance of a perfect hexameter (i. e. line of six feet) in the English language:—
But so few are the truly spondaic words in our language, such as Ēgȳpt, ūprŏar, tūrmoĭl, &c., that we are compelled to substitute, in most instances, the trochee; or ¯ ˘, i. e. in such words as mērry̆, līghtly̆, &c., for the proper spondee. It need only be added, that in the hexameter the fifth foot must be a dactyl, and the sixth a spondee, or trochee. I will end this note with two hexameter lines, likewise from the Psalms:—
On some proof-sheets, or loose pages of a copy of The Hymn as published in Friendship's Offering for 1834, which Coleridge annotated, no doubt with a view to his corrections being adopted in the forthcoming edition of his poems (1834), he adds in MS. the following supplementary note:—'To make any considerable number of Hexameters feasible in our monosyllabic trocheeo-iambic language, there must, I fear, be other licenses granted—in the first foot, at least—ex. gr. a superfluous ˘ prefixed in cases of particles such as 'of, 'and', and the like: likewise ¯ ˘ ¯ where the stronger accent is on the first syllable.—S. T. C.'
The Hymn to the Earth is a free translation of F. L. Stolberg's Hymne an die Erde. (See F. Freiligrath's Biographical Memoirs prefixed to the Tauchnitz edition of the Poems published in 1852.) The translation exceeds the German original by two lines. The Hexameters 'from the Psalms' are taken from a metrical experiment which Coleridge sent to his brother George, in a letter dated September 29, 1799 (vide ante). First collected in 1834. The acknowledgement that the Hymn to the Earth is imitated from Stolberg's Hymne an die Erde was first prefixed by J. D. Campbell in 1893.
his] its F. O. 1834.
that creep or rush through thy tresses F. O. 1834.
on] in F. O. 1834.
After 33
? 1799.
[329:1] First published in 1834. In an unpublished letter to Southey, dated Sept. 25, 1799, Coleridge writes, 'I shall go on with the Mohammed'. There can be no doubt that these fourteen lines, which represent Coleridge's contribution to a poem on 'Mahomet' which he had planned in conjunction with Southey, were at that time already in existence. For Southey's portion, which numbered 109 lines, see Oliver Newman. By Robert Southey, 1845, pp. 113-15.
1799.
[330:1] First published (with four preliminary and three concluding stanzas) as the Introduction to the Tale of the Dark Ladie, in the Morning Post, Dec. 21, 1799 (for complete text with introductory letter vide Appendices): included (as Love) in the Lyrical Ballads of 1800, 1802, 1805: reprinted with the text of the Morning Post in English Minstrelsy, 1810 (ii. 131-9) with the following prefatory note:—'These exquisite stanzas appeared some years ago in a London Newspaper, and have since that time been republished in Mr. Wordsworth's Lyrical Ballads, but with some alterations; the Poet having apparently relinquished his intention of writing the Fate of the Dark Ladye': included (as Love) in Sibylline Leaves, 1828, 1829, and 1834. The four opening and three concluding stanzas with prefatory note were republished in Literary Remains, 1836, pp. 50-2, and were first collected in 1844. For a facsimile of the MS. of Love as printed in the Lyrical Ballads, 1800 (i. 138-44), see Wordsworth and Coleridge MSS., edited by W. Hale White, 1897 (between pp. 34-5). For a collation of the Introduction to the Tale of the Dark Ladie with two MSS. in the British Museum [Add. MSS., No. 27,902] see Coleridge's Poems. A Facsimile Reproduction, &c. Ed. by James Dykes Campbell, 1899, and Appendices of this edition.
It is probable that the greater part of the Introduction to the Tale of the Dark Ladie was written either during or shortly after a visit which Coleridge paid to the Wordsworths's friends, George and Mary, and Sarah Hutchinson, at Sockburn, a farm-house on the banks of the Tees, in November, 1799. In the first draft, ll. 13-16, 'She leaned, &c.' runs thus:—
In the church at Sockburn there is a recumbent statue of an 'armed knight' (of the Conyers family), and in a field near the farm-house there is a 'Grey-Stone' which is said to commemorate the slaying of a monstrous wyverne or 'worme' by the knight who is buried in the church. It is difficult to believe that the 'arméd knight' and the 'grey stone' of the first draft were not suggested by the statue in Sockburn Church, and the 'Grey-Stone' in the adjoining field. It has been argued that the Ballad of the Dark Ladié, of which only a fragment remains, was written after Coleridge returned from Germany, and that the Introduction to the Tale of the Dark Ladie, which embodies Love, was written at Stowey in 1797 or 1798. But in referring to 'the plan' of the Lyrical Ballads of 1798 (Biog. Lit., 1817, Cap. XIV, ii. 3) Coleridge says that he had written the Ancient Mariner, and was preparing the Dark Ladie and the Christabel (both unpublished poems when this Chapter was written), but says nothing of so typical a poem as Love. By the Dark Ladié he must have meant the unfinished Ballad of the Dark Ladié, which, at one time, numbered 190 lines, not the Introduction to the Tale of the Dark Ladie, which later on he refers to as the 'poem entitled Love' (Biog. Lit., 1817, Cap. XXIV, ii. 298), and which had appeared under that title in the Lyrical Ballads of 1800, 1802, and 1805.
In Sibylline Leaves, 1828, 1829, and 1834, Love, which was the first in order of a group of poems with the sub-title 'Love Poems', was prefaced by the following motto:—
Title] Introduction to the Tale of the Dark Ladie M. P.: Fragment, S. T. Coleridge English Minstrelsy, 1810.
Opening stanzas
The fifth stanza of the Introduction finds its place as the fifth stanza of the text, and the sixth stanza as the first.
All are] Are all S. L. (For Are all r. All are. Errata, p. [xi]).
lay] sate M. P.
lay] harp M. P., MS., L. B.
soft] sad M. P., MS. erased.
sang] sung E. M.
suited] fitted M. P., MS., L. B.
That ruin] The Ruin M. P., MS., L. B.: The ruins E. M.
that] who M. P.
that] how M. P.
The low, the deep MS., L. B.
In which I told E. M.
That] Which MS., L. B. that] this M. P., MS., L. B.
And how he roam'd M. P. that] how MS. erased.
Between 44-5
That] How M. P., MS. erased.
that] how M. P., MS. erased.
that] how M. P., MS. erased.
murderous] lawless M. P.
ever] meekly M. P. For still she MS. erased.
that] how M. P., MS. erased.
virgin-] maiden-M. P., MS., L. B.
murmur] murmurs M. P.
Between 80-1
I saw her bosom |
|
heave |
|
Heave and swell with inward sighs— I could not choose but love to see Her gentle bosom rise. |
Her wet cheek glowed M. P., MS. erased.
fled] flew M. P.
virgin] maiden MS. erased.
so] thus M. P.
After 96
1799.
[335:1] First published in the Morning Post, December 24, 1799 (in four numbered stanzas): included in the Annual Anthology, 1800, in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. The Duchess's poem entitled 'Passage over Mount Gothard' was published in the Morning Chronicle on Dec. 20 and in the Morning Post, Dec. 21, 1799.
[337:1] In a copy of the Annual Anthology Coleridge drew his pen through ll. 68-77, but the lines appeared in Sibylline Leaves, 1817, and in all later editions (see P. W., 1898, p. 624).
Motto 4
Sub-title] On the 24th stanza in her Poem, entitled 'The Passage of the Mountain of St. Gothard.' M. P.
you] you An. Anth.
your years their courses M. P.
Ah! far remov'd from want and hope and fear M. P.
Obeisant praises M. P.
stately] gorgeous M. P.
om. An. Anth.
31 foll.
Corrivals] co-rivals An. Anth., S. L. 1828.
these] these S. L. 1828, 1829.
insidious] insulting M. P.
penury] poverty M. P., An. Anth.
Hail'd the low Chapel M. P., An. Anth.
Whence] Where An. Anth., S. L. 1828, 1829.
caterpillar] Reptile M. P., An. Anth.
each] and M. P.
you] thee M. P.
your] thy M. P.
O Lady thence ye joy'd to see M. P.
1799.
[338:1] First published in the Morning Post, December 25, 1799: included in the Annual Anthology, 1800, in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834.
a] an M. P., An. Anth.
While] And M. P.
War is a ruffian Thief, with gore defil'd M. P., An. Anth.
fiend] Thief M. P., An. Anth.
rends] tears M. P.
After 49
[As printed in Morning Post for January 10, 1800.]
To the Editor of The Morning Post.
Mr. Editor,—An unmetrical letter from Talleyrand to Lord Grenville has already appeared, and from an authority too high to be questioned: otherwise I could adduce some arguments for the exclusive authenticity of the following metrical epistle. The very epithet which the wise ancients used, 'aurea carmina,' might have been supposed likely to have determined the choice of the French minister in favour of verse; and the rather when we recollect that this phrase of 'golden verses' is applied emphatically to the works of that philosopher who imposed silence on all with whom he had to deal. Besides is it not somewhat improbable that Talleyrand should have preferred prose to rhyme, when the latter alone has got the chink? Is it not likewise curious that in our official answer no notice whatever is taken of the Chief Consul, Bonaparte, as if there had been no such person [man Essays, &c., 1850] existing; notwithstanding that his existence is pretty generally admitted, nay that some have been so rash as to believe that he has created as great a sensation in the world as Lord Grenville, or even the Duke of Portland? But the Minister of Foreign Affairs, Talleyrand, is acknowledged, which, in our opinion, could not have happened had he written only that insignificant prose-letter, which seems to precede Bonaparte's, as in old romances a dwarf always ran before to proclaim the advent or arrival of knight or giant. That Talleyrand's character and practices more resemble those of some regular [341]Governments than Bonaparte's I admit; but this of itself does not appear a satisfactory explanation. However, let the letter speak for itself. The second line is supererogative in syllables, whether from the oscitancy of the transcriber, or from the trepidation which might have overpowered the modest Frenchman, on finding himself in the act of writing to so great a man, I shall not dare to determine. A few Notes are added by
P.S.—As mottoes are now fashionable, especially if taken from out of the way books, you may prefix, if you please, the following lines from Sidonius Apollinaris:
TALLEYRAND, MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AT PARIS, TO LORD GRENVILLE, SECRETARY OF STATE IN GREAT BRITAIN FOR FOREIGN AFFAIRS, AUDITOR OF THE EXCHEQUER, A LORD OF TRADE, AN ELDER BROTHER OF TRINITY HOUSE, ETC.
1800.
[340:1] First published in the Morning Post, January 10, 1800: reprinted in Essays on His Own Times, 1850, i. 233-7. First collected P. and D. W., 1877, 1880.
[341:1] This sarcasm on the writings of moralists is, in general, extremely just; but had Talleyrand continued long enough in England, he might have found an honourable exception in the second volume of Dr. Paley's Moral Philosophy; in which both Secret Influence, and all the other Established Forms, are justified and placed in their true light.
[342:1] A fashionable abbreviation in the higher circles for Republicans. Thus Mob was originally the Mobility.
[342:2] Palma non sine pulvere In plain English, an itching palm, not without the yellow dust.
[342:3] The word Initiations is borrowed from the new Constitution, and can only mean, in plain English, introductory matter. If the manuscript would bear us out, we should propose to read the line thus: 'What a plentiful Verbage, what Initiations!' inasmuch as Vintage must necessarily refer to wine, really or figuratively; and we cannot guess what species Lord Grenville's eloquence may be supposed to resemble, unless, indeed, it be Cowslip wine. A slashing critic to whom we read the manuscript, proposed to read, 'What a plenty of Flowers—what initiations!' and supposes it may allude indiscriminately to Poppy Flowers, or Flour of Brimstone. The most modest emendation, perhaps, would be this—for Vintage read Ventage.
[343:1] We cannot sufficiently admire the accuracy of this simile. For as Lord Grenville, though short, is certainly not the shortest man in the House, even so is it with the days in November.
[343:2] An evident plagiarism of the Ex-Bishop's from Dr. Johnson:—
[343:3] This line and the following are involved in an almost Lycophrontic tenebricosity. On repeating them, however, to an Illuminant, whose confidence I possess, he informed me (and he ought to know, for he is a Tallow-chandler by trade) that certain candles go by the name of sixteens. This explains the whole, the Scotch Peers are destined to burn out—and so are candles! The English are perpetual, and are therefore styled Fixed Stars! The word Geminies is, we confess, still obscure to us; though we venture to suggest that it may perhaps be a metaphor (daringly sublime) for the two eyes which noble Lords do in general possess. It is certainly used by the poet Fletcher in this sense, in the 31st stanza of his Purple Island:—
With a scorn, like your own Essay, &c., 1850.
[345]
1800.
[345:1] Included in the text of The Historie and Gests of Maxilian: first published in Blackwood's Edinburgh Magazine, January, 1822, vol. xi, p. 12. The lines were taken from a MS. note-book, dated August 28, 1800. First collected P. and D. W., 1877-80.
Title] The Poet's ken P. W., 1885: Apologia, &c. 1907.
cones] cone MS.
Or smoke from his pipe's bole MS.
His eye can see MS.
? 1800.
[345:2] First published in the Morning Post, September 17, 1802 (signed, ΕΣΤΗΣΕ): included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, 1834. 'It had been composed two years before' (1802), Note, 1893, p. 624. Mr. Campbell may have seen a dated MS. Internal evidence would point to the autumn of 1802, when it was published in the Morning Post.
[346:1] One of the names (and meriting to be the only one) of the Myosotis Scorpioides Palustris, a flower from six to twelve inches high, with blue blossom and bright yellow eye. It has the same name over the whole Empire of Germany (Vergissmeinnicht) and, we believe, in Denmark and Sweden.
om. M. P.
one] one M. P.
Line 13 precedes line 12 M. P.
they] all M. P.
joyous] joyless S. L. 1828.
Between 19-20 Leaving the soft bed to her sleeping sister S. L. 1817.
scarcely moving] scarcely-flowing M. P.
thenceforth] henceforth M. P.
[347]
1800.
[347:1] First published in the Amulet, 1833, reprinted in Friendship's Offering, 1834: included in Essays on His Own Times, 1850, iii. 997. First collected in P. and D. W., 1877-80. These lines are inserted in one of the Malta Notebooks, and appear from the context to have been written at Olevano in 1806; but it is almost certain that they belong to the autumn of 1800 when Coleridge made a first acquaintance of 'Blencathara's rugged coves'. The first line is an adaptation of a line in a poem of Isaac Ritson, quoted in Hutchinson's History of Cumberland, a work which supplied him with some of the place-names in the Second Part of Christabel. Compare, too, a sentence in a letter to Sir H. Davy of Oct. 18, 1800:—'At the bottom of the Carrock Man . . . the wind became so fearful and tyrannous, etc.'
Title] A Versified Reflection F. O. 1834. In F. O. 1834, the lines were prefaced by a note:—[A Force is the provincial term in Cumberland for any narrow fall of water from the summit of a mountain precipice. The following stanza (it may not arrogate the name of poem) or versified reflection was composed while the author was gazing on three parallel Forces on a moonlight night, at the foot of the Saddleback Fell. S. T. C.] A —— by the view of Saddleback, near Threlkeld in Cumberland, Essays, &c.
Blencartha's] Blenkarthur's MS.: Blencarthur's F. O.: Blenharthur's Essays, &c., 1850.
The wind is F. O.
Blencartha's] Blenkarthur's MS.: Blencarthur's F. O.: Blenharthur's Essays, &c., 1850.
oh!] ah! Essays, &c.
1800.
[347:2] First published in the Morning Post, October 13, 1800 (signed Cassiani junior): reprinted in Wild Wreath (By M. E. Robinson), 1804, pp. 141-4. First collected in P. W., 1880 (ii, Supplement, p. 362).
Title] The Voice from the Side of Etna; or the Mad Monk: An Ode in Mrs. Ratcliff's Manner M. P.
to] an M. P.
sorrows] motions M. P.
Then wherefore must I know M. P.
I saw the sod M. P.
woke] wak'd M. P.
The] That M. P.
On which so oft we sat M. P.
a wounded woman's blood M. P.
After 47
1800.
[349:1] First published in the Morning Post, October 21, 1800 (Coleridge's birthday) under the signature Ventifrons: reprinted in the Lake Herald, November 2, 1906. Now first included in Coleridge's Poetical Works. Venti Frons is dog-Latin for Windy Brow, a point of view immediately above the River Greta, on the lower slope of Latrigg. Here it was that on Wednesday, August 13, 1800, Wordsworth, his sister Dorothy, and Coleridge 'made the Windy Brow seat'—a 'seat of sods'. In a letter to his printers, Biggs and Cottle, of October 10, 1800, Wordsworth says that 'a friend [the author of the Ancient Mariner, &c.] has also furnished me with a few of these Poems in the second volume [of the Lyrical Ballads] which are classed under the title of "Poems on the Naming of Places"' (Wordsworth and Coleridge MSS., Ed. W. Hale White, 1897, pp. 27, 28). No such poems or poem appeared, and it has been taken for granted that none were ever written. At any rate one 'Inscription', now at last forthcoming, was something more than a 'story from the land of dreams'!
November, 1800.
[350:1] First published in Memoirs of the late Mrs. Robinson, Written by herself. With some Posthumous Pieces, 1801, iv. 141: reprinted in Poetical Works of the late Mrs. Mary Robinson, 1806, i. xlviii, li. First collected in P. W., 1877-80.
[352:1] 'The Haunted Beach,' by Mrs. Robinson, was included in the Annual Anthology for 1800.
[352:2] From 'Jasper', a ballad by Mrs. Robinson, included in the Annual Anthology for 1800.
Skiddaw's] Skiddaw 1801.
wrinkles] wrinkle 1801.
chasms so deep 1801.
sunny] sunshine 1801.
in] by 1801.
on] now 1801.
Now to the maniac while he raves 1801.
[353]
1800.
[353:1] First published in the Morning Post, November 24, 1800: reprinted in Letters from the Lake Poets, 1889, p. 16. It is probable that these lines, sent in a letter to Daniel Stuart (Editor of the Morning Post), dated October 7, 1800, were addressed to Mrs. Robinson, who was a frequent contributor of verses signed 'Sappho'. A sequence of Sonnets entitled 'Sappho to Phaon' is included in the collected edition of her Poems, 1806, iii. 63-107.
1800.
[353:2] First published in the Morning Post, December 4, 1800: reprinted in Fraser's Magazine both in February and in May, 1833, and in Payne Collier's Old Man's Diary, i. 35. First collected in P. W., 1834, with the following Prefatory Note:—'See the apology for the "Fire, Famine, and Slaughter", in first volume. This is the first time the author ever published these lines. He would have been glad, had they perished; but they have now been printed repeatedly in magazines, and he is told that the verses will not perish. Here, therefore, they are owned, with a hope that they will be taken—as assuredly they were composed—in mere sport.' These lines, which were directed against Sir James Mackintosh, were included in a letter to [Sir] Humphry Davy, dated October 9, 1800. There is a MS. version in the British Museum in the handwriting of R. Heber, presented by him to J. Mitford. Mr. Campbell questions the accuracy of Coleridge's statement with regard to his never having published the poem on his own account. But it is possible that Davy may have sent the lines to the Press without Coleridge's authority. Daniel Stuart, the Editor of the Morning Post, in the Gentleman's Magazine for May, 1838, says that 'Coleridge sent one [poem] attacking Mackintosh, too obviously for me not to understand it, and of course it was not published. Mackintosh had had one of his front teeth broken and the stump was black'. Stuart remembered that the lines attacking his brother-in-law had been suppressed, but forgot that he had inserted the rest of the poem. The poem as printed in 1893, despite the heading, does not follow the text of the Morning Post.
Title] Skeltoniad (To be read in the Recitative Lilt) MS. Letter: The Two Round Spaces; A Skeltoniad M. P.
The Devil believes the Fraser (1).
time] hour MS. Letter, M. P., Fraser (1), Collier. At the same hour MS. H.
an Old] a cold Fraser (1): On Old MS. H.
neither] nor MS. Letter, M. P.: Till he bids the trump blow nor Fraser (2): Till the trump then shall sound no Collier: Until that time not a body or MS. H.
their] the Collier.
Oh! ho!] Ho! Ho! M. P., MS. H.: Oho Fraser (1). Brother Collier. our] our MS. Letter.
Both bed and bolster Fraser (2). The graves and bolsters MS. H.
Except one alone MS. H.
under] in Fraser (2).
This tomb would be square M. P.: 'Twould be a square stone if it were not so long Fraser (1). It would be square MS. H. tomb] grave Collier.
And 'tis railed round with iron tall M. P.: And 'tis edg'd round with iron Fraser (1): 'Tis fenc'd round with irons tall Fraser (2): And 'tis fenc'd round with iron tall Collier. 'tis] its MS. H.
om. M. P.
From Aberdeen hither this fellow MS. Letter. hither] here Fraser (2).
blubber] blabber MS. Letter, Fraser (1), (2), MS. H.
in front] before MS. H.
Counsellor] lawyer so MS. H.
The Devil] Apollyon MS. Letter. scotch] scotch Collier.
trust] hope Collier.] (A humane wish) Note in MS. Letter.
sixth] seventh M. P., Collier: fifth MS. H.
When all is white both high and low MS. Letter, M. P., Fraser (2), Collier, MS. H.: When the ground All around Is as white as snow Fraser (1).
As] Or Fraser (1): Like MS. H.
ho! ho!] oho! Fraser (1). it] me M. P.
stone] tall MS. Letter, M. P., Fraser (2), Collier. On the stone to you MS. H.
om. Fraser (1).
Between 25-6 After sunset and before cockcrow M. P. Before sunrise and after cockcrow Fraser (2).
void] clear M. P.
I swear by the might Of the darkness of night, I swear by the sleep of our forefathers' souls Fraser (1). souls] soul MS. H.
om. Fraser (2).
Both in shape and size MS. Letter: Both in shape and in size M. P.: That in shape and size they resembled Fraser (1), Collier: That in shape and size they are just like the Hole MS. H.
In the large house M. P.
two] round MS. Letter. places] spaces Collier, MS. H. void] clear M. P.
Have sat Fraser (1), (2): There have sat for an hour MS. H.
om. MS. Letter, M. P.
Devil] De'il M. P.
With the snow-drift M. P.: With a snow-blast to fan MS. Letter.
Expecting and wishing the trumpet would blow Collier.
[356]
1800.
[356:1] First published in P. W., 1893. The two last stanzas[*] were omitted as 'too imperfect to print'. The MS. bears the following heading: Lines written immediately after the perusal of Mrs. Robinson's Snow Drop.
To the Editor of the Morning Post.
Sir,
I am one of your many readers who have been highly gratified by some extracts from Mrs. Robinson's 'Walsingham': you will oblige me by inserting the following lines [sic] immediately on the perusal of her beautiful poem 'The Snow Drop'.—Zagri.
The 'Lines' were never sent or never appeared in the Morning Post.
To the Snow Drop.
3 [Stanza 2] With eager With Her eye with tearful meanings fraught, She gaz'd till all the body mov'd Interpreting, the Spirit's sympathy— The Spirit's eager sympathy Now trembled with thy trembling stem, And while thou drooped'st o'er thy bed, With sweet unconscious sympathy |
|||
Inclin'd |
|
her the drooping head. |
[357:1] The second stanza of Mrs. Robinson's ('Perdita') 'Ode to the Snow-drop' runs thus:
insuperable] unvoyageable MS. erased.
[359]
August, 1801.
[359:1] First published in the Morning Post (signed Εστησε), September 15, 1801: included in the Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. The lines were sent in an unpublished letter to Southey dated August 15, 1801. An autograph MS. is in the possession of Miss Arnold of Foxhow.
Title] A flowering weed on the sweet Hill of Poesy MS. Letter, 1801: Ode After Bathing in the Sea, Contrary to Medical Advice M. P. After bathing in the Sea at Scarborough in company with T. Hutchinson. Aug. 1801 MS. A.
ceaseless] endless MS. Letter, M. P., MS. A.
men] life MS. Letter, M. P., MS. A.
Gravely said the |
|
mild MS. A. sage Physician MS. Letter: |
|
Mildly said the mild Physician M. P. |
To bathe me on thy shores were death MS. Letter, M. P., MS. A.
That love the city's gilded sty MS. Letter, M. P., MS. A.
hopes] loves MS. Letter, MS. A.
echoing] sounding MS. Letter, M. P., MS. A.
Grief-like transports MS. Letter, M. P., MS. A.
1801.
[360:1] First published in the Morning Post (with two additional stanzas at the commencement of the poem), December 4, 1801: reprinted in The Friend (without heading or title), No. 1, Thursday, June 1, 1809: included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. The stanzas were not indented in the Morning Post or The Friend.
Title] Vix ea nostra voco M. P.
tempest] storm-wind M. P.
To] And The Friend, 1809. slumbers] slumber M. P., The Friend.
thy gentle hand] the power Divine M. P.
Autumn] Summer M. P.
The best the thoughts will lift M. P.
thee] her M. P.
some] a M. P.
hermit] hermit's M. P.
1801.
[361:1] First published in 1893. The Sonnet to 'Asra' was prefixed to the MS. of Christabel which Coleridge presented to Miss Sarah Hutchinson in 1804.
? 1801.
[362:1] First published from a MS. in 1893.
? 1801.
[362:2] First published from a MS. in 1893.
1802.
[362:3] First published in the Morning Post, October 4, 1802. Included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. The Ode was sent in a letter to W. Sotheby, dated Keswick, July 19, 1802 (Letters of S. T. C., 1895, i. 379-84). Two other MS. versions are preserved at Coleorton (P. W. of W. Wordsworth, ed. by William Knight, 1896, iii. App., pp. 400, 401). Lines 37, 38 were quoted by Coleridge in the Historie and Gests of Maxilian (first published in Blackwood's Edinburgh Magazine for January, 1822, and reprinted in Miscellanies, &c., ed. by T. Ashe, 1885, p. 282): l. 38 by Wordsworth in his pamphlet on The Convention of Cintra, 1809, p. 135: lines 47-75, followed by lines 29-38, were quoted by Coleridge in Essays on the Fine Arts, No. III (which were first published in Felix Farley's Bristol Journal, Sept. 10, 1814, and reprinted by Cottle, E. R., 1837, ii. 201-40); and lines 21-28, ibid., in illustration of the following Scholium:—'We have sufficiently distinguished the beautiful from the agreeable, by the sure criterion, that when we find an object agreeable, the sensation of pleasure always precedes the judgment, and is its determining cause. We find it agreeable. But when we declare an object beautiful, the contemplation or intuition of its beauty precedes the feeling of complacency, in order of nature at least: nay in great depression of spirits may even exist without sensibly producing it.' Lines 76-93 are quoted in a letter to Southey of July 29, 1802; lines 76-83 are quoted in a letter to Allsop, September 30, 1819, Letters, &c., 1836, i. 17. Lines 80, 81 are quoted in the Biographia Literaria, 1817, ii. 182, and lines 87-93 in a letter to Josiah Wedgwood, dated October 20, 1802: see Cottle's Rem., 1848, p. 44, and Tom Wedgwood by R. B. Litchfield, 1903, pp. 114, 115.
[367:1] Tairn is a small lake, generally if not always applied to the lakes up in the mountains and which are the feeders of those in the valleys. This address to the Storm-wind [wind S. L.], will not appear extravagant to those who have heard it at night and in a mountainous country.
Title] Dejection, &c., written April 4, 1802 M. P.
grand] dear Letter to Sotheby, July 19, 1802.
moans] drones Letter, July 19, 1802, M. P.
by] with Letter, July 19, 1802.
om. Letter, July 19, 1802, M. P.
Quoted as illustrative of a 'Scholium' in Felix Farley's Journal, 1814.
stifled] stifling Letter, July 19, 1802.
Which] That Letter, July 19, 1802, F. F.
Between 24-7
O Edmund M. P.: O William Coleorton MS.: O dearest Lady in this heartless mood F. F.
by yon sweet throstle woo'd F. F.
on] at F. F.
blank] black Cottle, 1837.
Between 36-7 A boat becalm'd! thy own sweet sky-canoe Letter, July 19, 1802: A boat becalm'd! a lovely sky-canoe M. P.
I see not feel M. P., Letter, July 19, 1802: I see . . . . they are F. F.
Quoted in the Gests of Maxilian, Jan. 1822, and Convention of Cintra, 1809, p. 135.
Lady] Wordsworth Letter, July 19, 1802: William Coleorton MS.: Edmund M. P., F. F. we receive but what we give Coleorton MS., F. F.
our] our M. P., F. F.
allowed] allow'd Letter, July 19, 1802, M. P.
potent] powerful Letter, July 19, 1802, F. F.
V] Stanza v is included in stanza iv in M. P.
What] What Letter, July 19, 1802.
exist] subsist F. F.
virtuous Lady] blameless Poet Letter, July 19, 1802: virtuous Edmund M. P. Joy, O belovéd, Joy that F. F.
om. Letter, July 19, 1802, M. P.: Life of our life the parent and the birth F. F. effluence] effulgence S. L. Corr. in Errata p. [xii], and in text by S. T. C. (MS.).
Lady] William Letter, July 19, 1802: Edmund M. P.: om. F. F.
Which] That Letter, July 19, 1802.
A new heaven and new earth F. F.
om. Letter, July 19, 1802: This is the strong voice, this the luminous cloud F. F.
We, we ourselves Letter,July 19, 1802, M. P.: Our inmost selves F. F.
flows] comes Letter, July 19, 1802. charms] glads F. F.
the echoes] an echo Letter, July 19, 1802.
After 75
Before 76 Yes, dearest poet, yes Letter, July 19, 1802: Yes, dearest William! Yes! Coleorton MS. [Stanza v] Yes, dearest Edmund, yes M. P.
The time when Letter, Sept. 30, 1819.
This] The Letters, July 19, 1802, Sept. 30, 1819. I had a heart that dallied Letter to Southey, July 29, 1802.
For] When Biog. Lit., Letter, Sept. 30, 1819. twining] climbing Letters, July 19, 29, 1802, Biog. Lit.
Quoted in Biog. Lit., 1817, ii. 180.
fruits] fruit Letter, July 19, 1802.
But seared thoughts now Letter, Sept. 30, 1819.
care] car'd Letter, July 19, 1802.
In M. P. the words 'The sixth and seventh stanzas omitted' preceded three rows of four asterisks, lines 87-93 (quoted in Letter to Josiah Wedgwood, Oct. 20, 1802) being omitted. The Coleorton MS. ends with line 86.
think] think Letters, July 19, 29, 1802.
was] is Letter, Sept. 30, 1819. only] wisest Letters, July 19, 29, 1802.
Till] And Letters, July 19, 29, 1802.
habit] temper Letters, July 19, 29, Oct. 20, 1802.
you] it Letter, July 19, 1802, M. P.
That lute sent out! O thou wild storm without Letter, July 19, 1802. O Wind M. P.
who] that Letter, July 19, 1802.
With many groans from men Letter, July 19, 1802: With many groans of men M. P.
Again! but all that noise Letter, July 19, 1802.
And it has other sounds less fearful and less loud Letter, July 19, 1802.
Otway's self] thou thyself Letter, July 19, 1802: Edmund's self M. P.
lonesome] heath Letter, July 19, 1802.
bitter] utter Letter, July 19, 1802, M. P.
hear] hear Letter, July 19, 1802, M. P.
VIII] om. Letter, July 19, 1802.
but] and M. P.
her] him M. P.
her] his M. P.
watched] watch'd M. P.
she] he M. P.
After 133
[Note.—For lines 7, 8, 11, 12 of this variant, vide ante, variant of lines 75 foll.]
[369]
1802.
[369:1] First published in the Morning Post, September 6, 1802: included in the Poetical Register for 1802 (1804), in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834.
It has been pointed out to me (by Mr. Arthur Turnbull) that the conception of the 'Resolution' that failed was suggested by Gessner's Idyll Der feste Vorsatz ('The Fixed Resolution'):—S. Gessner's Schriften, i. 104-7; Works, 1802, ii. 219-21.
[369:2] Vaccinium Myrtillus, known by the different names of Whorts, Whortle-berries, Bilberries; and in the North of England, Blea-berries and Bloom-berries. [Note by S. T. C. 1802.]
wild] blind M. P., P. R.
om. M. P., P. R.
Quoted in Letter to Cottle, May 27, 1814.
love-lorn] woe-worn (heart-sick erased) Letter, 1814.
unconscious life Letter, 1814.
wholly cease to Be Letter, 1814.
these] here M. P.
For Love to dwell in; the low stumps would gore M. P., P. R.
here will couch M. P., P. R., S. L.
brook] stream M. P., P. R., S. L. (for stream read brook Errata, S. L., p. [xi]).
The] This M. P., P. R., S. L.
That swells its] Who swells his M. P., P. R., S. L.
the] her downcast M. P., P. R. Her face, her form divine, her downcast look S. L.
om. M. P., P. R., S. L.
The] She M. P., P. R., S. L.
These lines are quoted in the prefatory note to Kubla Khan.
mis-shape] mis-shapes M. P.
love-yearning by] love-gazing on M. P., P. R.
Spire] Tow'r M. P., P. R., S. L.
my] thy S. L. (for thy read my Errata, S. L., p. [xi]).
and] to M. P., P. R.
waves] waters P. R., S. L.
Of deep enjoyment, foll'wing Love's brief quarrels M. P., P. R. Lines 126-33 are supplied in the Errata, S. L. 1817 (p. xi).
And] But Errata, S. L. (p. xi).
I come out into light M. P., P. R.: I came out into light S. L. For came read come Errata, S. L. (p. xi).
At] Beneath M. P., P. R., S. L. (for Beneath read At Errata, S. L., p. [xi]).
this] this M. P., P. R.: this S. L. 1828, 1829.
those] these P. R.
me] one M. P., P. R.
straightway] away M. P., P. R.
The] This M. P., P. R.
['One of our most celebrated poets, who had, I was told, picked out and praised the little piece 'On a Cloud,' another had quoted (saying it would have been faultless if I had not used the word Phoebus in it, which he thought inadmissible in modern poetry), sent me some verses inscribed "To Matilda Betham, from a Stranger"; and dated "Keswick, Sept. 9, 1802, S. T. C." I should have guessed whence they came, but dared not flatter myself so highly as satisfactorily to believe it, before I obtained the avowal of the lady who had transmitted them. Excerpt from 'Autobiographical Sketch'.]
1802.
[374:1] First printed in a 'privately printed autobiographical sketch of Miss Matilda Betham', preserved in a volume of tracts arranged and bound up by Southey, now in the Forster Collection in the Victoria and Albert Museum: reprinted (by J. Dykes Campbell) in the Athenaeum (March 15, 1890): and, again, in A House of Letters, by Ernest Betham [1905], pp. 76-7. First collected in 1893 (see Editor's Note, p. 630). Lines 33-41 are quoted in a Letter to Sotheby, September 10, 1802. See Letters of S. T. C., 1895, i. 404.
[376:1] Catherine Rose, wife of Sir Charles William Rouse-Boughton, Bart. Sir Charles and Lady Boughton visited Greta Hall in September, 1802.
murmur] murmurs 1893.
coronal] coronel P. Sketch.
stretching] flexuous MS. Letter, Sept. 10, 1802.
pay] yield MS. Letter, 1802.
solid] parent MS. Letter, 1802.
Of truth in Nature—in the howling blast MS. Letter, 1802.
Besides the Rivers, Arve and Arveiron, which have their sources in the foot of Mont Blanc, five conspicuous torrents rush down its sides; and within a few paces of the Glaciers, the Gentiana Major grows in immense numbers, with its 'flowers of loveliest [liveliest Friend, 1809] blue.'
1802.
[376:2] First published in the Morning Post, Sept. 11, 1802: reprinted in the Poetical Register for 1802 (1803), ii. 308, 311, and in The Friend, No. XI, Oct. 26, 1809: included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, and 1834. Three MSS. are extant: (1) MS. A, sent to Sir George Beaumont, Oct. 1803 (see Coleorton Letters, 1886, i. 26); (2) MS. B, the MS. of the version as printed in The Friend, Oct. 26, 1809 (now in the Forster Collection in the Victoria and Albert Museum); (3) MS. C, presented to Mrs. Brabant in 1815 (now in the British Museum). The Hymn before Sunrise, &c., 'Hymn in the manner of the Psalms,' is an expansion, in part, of a translation of Friederika Brun's 'Ode to Chamouny', addressed to Klopstock, which numbers some twenty lines. The German original (see the Appendices of this edition) was first appended to Coleridge's Poetical Works in 1844 (p. 372). A translation was given in a footnote, P. W. (ed. by T. Ashe), 1885, ii. 86, 87. In the Morning Post and Poetical Register the following explanatory note preceded the poem:—
'Chamouni, the Hour before Sunrise.
'[Chamouni is one of the highest mountain valleys of the Barony of Faucigny in the Savoy Alps; and exhibits a kind of fairy world, in which the wildest appearances (I had almost said horrors) of Nature alternate with the softest and most beautiful. The chain of Mont Blanc is its boundary; and besides the Arve it is filled with sounds from the Arveiron, which rushes from the melted glaciers, like a giant, mad with joy, from a dungeon, and forms other torrents of snow-water, having their rise in the glaciers which slope down into the valley. The beautiful Gentiana major, or greater gentian, with blossoms of the brightest blue, grows in large companies a few steps from the never-melted ice of the glaciers. I thought it an affecting emblem of the boldness of human hope, venturing near, and, as it were, leaning over the brink of the grave. Indeed, the whole vale, its every light, its every sound, must needs impress every mind not utterly callous with the thought—Who would be, who could be an Atheist in this valley of wonders! If any of the readers of the Morning Post [Those who have P. R.] have visited this vale in their journeys among the Alps, I am confident that they [that they om. P. R.] will not find the sentiments and feelings expressed, or attempted to be expressed, in the following poem, extravagant.']
[378:1] I had written a much finer line when Sca' Fell was in my thoughts, viz.:—
[379:1] The Gentiana major grows in large companies a stride's distance from the foot of several of the glaciers. Its blue flower, the colour of Hope: is it not a pretty emblem of Hope creeping onward even to the edge of the grave, to the very verge of utter desolation? Note to MS. A.
[380:1] The fall of vast masses of snow, so called. Note MS. (C).
Title] Chamouny The Hour before Sunrise A Hymn M. P., P. R.: Mount Blanc, The Summit of the Vale of Chamouny, An Hour before Sunrise: A Hymn MS. A.
On thy bald awful head O Chamouny M. P., P. R.: On thy bald awful top O Chamouny MS. A: On thy bald awful top O Sovran Blanc Friend, 1809.
Arve] Arvè M. P., P. R., MS. (C).
dread mountain form M. P., P. R., MS. A. most] dread Friend, 1809.
forth] out MS. A.
Deep is the sky, and black: transpicuous, deep M. P., P. R.: Deep is the sky, and black! transpicuous, black. MS. A.
is thine] seems thy M. P., P. R.
Mount] form M. P., P. R., MS. A.
the bodily sense] my bodily eye M. P., P. R.: my bodily sense MS. A.
Invisible] Invisible M. P., P. R., Friend, 1809, MS. A.
19 foll.
And thou, thou silent mountain, lone and bare MS. A. The first and chief, stern Monarch of the Vale Errata to 'Hymn', &c., The Friend, No. XIII, Nov. 16, 1809.
parent] father M. P., P. R., MS. A.
From darkness let you loose and icy dens M. P., P. R., MS. A.
Eternal thunder and unceasing foam MS. A.
'Here shall the billows . . .' M. P., P. R.: Here shall your billows MS. A.
the mountain's brow] yon dizzy heights M. P., P. R.
Adown enormous ravines steeply slope M. P., P. R., MS. A. [A bad line; but I hope to be able to alter it Note to MS. A].
Between 58-64
These lines were omitted in MS. A.
Ye dreadless flow'rs that fringe M. P., P. R. living] azure MS. A. livery S. L. (corrected in Errata, p. [xi]).
sporting round] bounding by M. P., P. R., MS. A.
mountain-storm] mountain blast M. P., P. R.
God] God. M. P., P. R.
Between 70-80
Thou too] And thou, Errata, Friend, No. XIII. Once more, hoar Mount MS. (C), S. L. (For once more, read Thou too Errata, S. L., p. [xi]).
through] in Friend, 1809. In the blue serene MS. (C).
again] once more MS. (C).
That as once more I raise my Head bow'd low Friend, No. XI, 1809 (see the Errata, No. XIII).
yon] the M. P., P. R., MS. A.
praises] calls on M. P., P. R., MS. A.
[381]
1802.
[381:1] First published in the Morning Post (as an 'Epigram', signed ΕΣΤΗΣΕ), September 23, 1802: reprinted in the Poetical Register for 1802 (1803, p. 246): included in The Friend, No. XIX, December 28, 1809, and in Literary Remains, 1836, i. 53. First collected in 1844.
Title] Epigram M. P.: Epigrams P. R.: Complaint Lit. Rem., 1844, 1852: The Good, &c. 1893.
Reply to the above M. P.: Reply The Friend, 1809: Reproof Lit. Rem., 1844.
1802.
[381:2] First published in the Morning Post, September 24, 1802: reprinted in the Poetical Register for 1802 (1803, p. 338): included in Sibylline Leaves, 1828, 1829, and 1834.
[382:1] Compare Anima Poetae, 1895, p. 17: 'The spring with the little tiny cone of loose sand ever rising and sinking to the bottom, but its surface without a wrinkle.'
Title] Inscription on a Jutting Stone, over a Spring M. P., P. R.
agéd] darksome M. P., P. R.
Still may this spring M. P., P. R.
waters] water P. R. to] for M. P., P. R.
soundless] noiseless M. P., P. R.
Which] That M. P., P. R.
Here coolness dwell, and twilight M. P., P. R.
16 foll.
1802.
[382:2] First published in the Morning Post (?), Oct. 7, 1802: included in Sibylline Leaves, 1817: in Literary Remains, 1836, i. 54-6. First collected in 1844. In Literary Remains the poem is dated 1809, but in a letter to J. Wedgwood, Oct. 20, 1802, Coleridge seems to imply that the Ode to the Rain had appeared recently in the Morning Post. A MS. note of Mrs. H. N. Coleridge, included in other memoranda intended for publication in Essays on His Own Times, gives the date, 'Ode to Rain, October 7'. The issue for October 7 is missing in the volume for 1802 preserved in the British Museum, and it may be presumed that it was in that number the Ode to the Rain first appeared. It is possible that the 'Ode' was written on the morning after the unexpected arrival of Charles and Mary Lamb at Greta Hall in August, 1802.
We] With L. R, 1844, 1852. [The text was amended in P. W., 1877-80.]
[385]
1802.
[385:1] First published in the Bijou for 1828: included in 1828, 1829, and 1834. Asra is Miss Sarah Hutchinson; 'Our Sister and our Friend,' William and Dorothy Wordsworth. There can be little doubt that these lines were written in 1801 or 1802.
well] will Bijou, 1828.
on] in Bijou, 1828.
For Asra, dearly Bijou, 1828.
one] me Bijou, 1828.
1802.
[386:1] First published in the Morning Post, October 16, 1802: included in Sibylline Leaves, in 1828, 1829, and 1834.
Title] The Language of Birds: Lines spoken extempore, to a little child, in early spring M. P.
Between 6-7
After 10
Line 10 is adapted from the refrain of Prior's Song ('One morning very early, one morning in the spring'):—'I love my love, because I know my love loves me.'
1801-2.
[386:2] First published in the Morning Post, October 19, 1802. First collected in Poems, 1852. A note (p. 384), was affixed:—'This little poem first appeared in the Morning Post in 1802, but was doubtless composed in Germany. It seems to have been forgotten by its author, for this was the only occasion on which it saw the light through him. The Editors think that it will plead against parental neglect in the mind of most readers.' Internal evidence seems to point to 1801 or 1802 as the most probable date of composition.
Below line 30 ΕΣΤΗΣΕ.
[388]
? 1802.
[388:1] First published in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, 1834. There is no evidence as to the date of composition.
ask] fear S. L. (for fear no sting read ask no sting Errata, p. [xi]).
[389]
1803.
[389:1] First published, together with Christabel, in 1816: included in 1828, 1829, i. 334-6 (but not in Contents), and 1834. A first draft of these lines was sent in a Letter to Southey, Sept. 11, 1803 (Letters of S. T. C., 1895, i. 435-7), An amended version of lines 18-32 was included in an unpublished Letter to Poole, dated Oct. 3, 1803.
Ere] When MS. Letter to Southey, Sept. 11, 1803.
sense] sense MS. Letter to Southey, 1816, 1828, 1829.
sense] sense MS. Letter to Southey.
Since round me, in me, everywhere MS. Letter to Southey.
Wisdom] Goodness MS. Letter to Southey.
Up-starting] Awaking MS. Letter to Southey.
Between 18-26
trampling] ghastly MS. Letter to Poole, Oct. 3, 1803.
intolerable] insufferable MS. Letter to Poole.
those] they MS. Letter to Poole.
Between 22-4
which] that MS. Letters to Southey and Poole.
could] might MS. Letters to Southey and Poole.
For all was Horror, Guilt, and Woe MS. Letter to Southey: For all was Guilt, and Shame, and Woe MS. Letter to Poole.
So] Thus MS. Letter to Southey.
coming] boding MS. Letter to Southey.
waked] freed MS. Letter to Southey.
O'ercome by sufferings dark and wild MS. Letter to Southey.
anguish] Trouble MS. Letter to Southey.
said] thought MS. Letter to Southey.
their deeds] the crimes MS. Letter to Southey.
and] to MS. Letter to Southey.
Between 48-51
be] live MS. Letter to Southey.
After 52 And etc., etc., etc., etc. MS. Letter to Southey.
1804.
[391:1] First published in the Courier, April 16, 1804: included in the Poetical Register for 1804 (1805); reprinted in Literary Souvenir for 1826, p. 408, and in Literary Remains, 1836, i. 59. First collected in 1844.
Title] The Exchange of Hearts Courier, 1804.
Me in her arms Courier, 1804.
guess] tell Lit. Souvenir, Lit. Rem., 1844.
Her father's leave Courier, 1804, P. R. 1804, 1893.
but] and Lit. Souvenir, Lit. Rem., 1844.
? 1805.
[391:2] First published in P. W., 1893. These lines were found in one of Coleridge's Notebooks (No. 24). The first draft immediately follows the transcription of a series of Dante's Canzoni begun at Malta in 1805. If the Hexameters were composed at the same time, it is possible that they were inspired by a perusal or re-perusal of a MS. copy of Wordsworth's unpublished poems which had been made for his use whilst he was abroad. As Mr. Campbell points out (P. W., p. 614), Wordsworth himself was responsible for the Latinization of his name. A Sonnet on seeing Miss Helen Maria Williams weeping at a tale of distress, which was published in the European Magazine for March, 1787, is signed 'Axiologus'.
1 foll.
1805.
[392:1] First published, with title 'An Exile', in 1893. These lines, without title or heading, are inserted in one of Coleridge's Malta Notebooks.
? 1805.
[392:2] First published in 1893. For the Italian original, 'Alia Sua Amico,' Sonetto, vide Appendices of this Edition.
1805.
[393:1] These lines, without title or heading, are quoted ('vide . . . my lines') in an entry in one of Coleridge's Malta Notebooks, dated Feb. 8, 1805, to illustrate the idea that the love-sense can be abstracted from the accidents of form or person (see Anima Poetae, 1895, p. 120). It follows that they were written before that date. Phantom was first published in 1834, immediately following (ii. 71) Phantom or Fact. A dialogue in Verse, which was first published in 1828, and was probably written about that time. Both poems are 'fragments from the life of dreams'; but it was the reality which lay behind both 'phantom' and 'fact' of which the poet dreamt, having his eyes open. With lines 4, 5 compare the following stanza of one of the MS. versions of the Dark Ladié:—
1805.
[393:2] First published in 1893. The title 'A Sunset' was prefixed by the Editor. These lines are inscribed in one of Coleridge's Malta Notebooks. The following note or comment is attached:—'These lines I wrote as nonsense verses merely to try a metre; but they are by no means contemptible; at least in reading them I am surprised at finding them so good. 16 Aug., 1805, Malta.
'Now will it be a more English music if the first and fourth are double rhymes and the 5th and 6th single? or all single, or the 2nd and 3rd double? Try.' They were afterwards sent to William Worship, Esq., Yarmouth, in a letter dated April 22, 1819, as an unpublished autograph.
with light touch] all lightly MS.
the] this MS.
A distant Hiss of fire MS. alternative reading.
lessens] lessened MS.
flutters] fluttered MS.
mutters] muttered MS.
1805.
[394:1] First published in Literary Souvenir, 1829: included in Literary Remains, 1836, i. 60. First collected in 1844. These lines, 'written in the same manner, and for the same purpose, but of course with more conscious effort than the two stanzas on the preceding leaf,' are dated '16 August, 1805, the day of the Valetta Horse-racing—bells jangling, and stupefying music playing all day'. Afterwards, in 1819, Coleridge maintained that they were written 'between the age of 15 and 16'.
deem'd] held Lit. Souvenir, 1829.
ample] simple MS.
|
Is Life itself MS. |
[395]
I seem to have an indistinct recollection of having read either in one
of the ponderous tomes of George of Venice, or in some other compilation
from the uninspired Hebrew writers, an apologue or Rabbinical tradition
to the following purpose:
While our first parents stood before their offended Maker, and the last 5
words of the sentence were yet sounding in Adam's ear, the guileful false
serpent, a counterfeit and a usurper from the beginning, presumptuously
took on himself the character of advocate or mediator, and pretending to
intercede for Adam, exclaimed: 'Nay, Lord, in thy justice, not so! for
the man was the least in fault. Rather let the Woman return at once to 10
the dust, and let Adam remain in this thy Paradise.' And the word of
the Most High answered Satan: 'The tender mercies of the wicked are cruel.
Treacherous Fiend! if with guilt like thine, it had been possible for thee
to have the heart of a Man, and to feel the yearning of a human soul for
its counterpart, the sentence, which thou now counsellest, should have 15
been inflicted on thyself.'
The title of the following poem was suggested by a fact mentioned by
Linnaeus, of a date-tree in a nobleman's garden which year after year
had put forth a full show of blossoms, but never produced fruit, till a
branch from another date-tree had been conveyed from a distance of 20
some hundred leagues. The first leaf of the MS. from which the poem
has been transcribed, and which contained the two or three introductory
stanzas, is wanting: and the author has in vain taxed his memory to
repair the loss. But a rude draught of the poem contains the substance
of the stanzas, and the reader is requested to receive it as the substitute. 25
It is not impossible, that some congenial spirit, whose years do not
exceed those of the Author at the time the poem was written, may find
a pleasure in restoring the Lament to its original integrity by a reduction
of the thoughts to the requisite metre.S. T. C.
Beneath the blaze of a tropical sun the mountain peaks are 30
the Thrones of Frost, through the absence of objects to reflect
the rays. 'What no one with us shares, seems scarce our own.'
The presence of a one,
is for the heart, what the supporting air from within is for the 35
hollow globe with its suspended car. Deprive it of this, and
all without, that would have buoyed it aloft even to the seat
of the gods, becomes a burthen and crushes it into flatness.
The finer the sense for the beautiful and the lovely, and the
fairer and lovelier the object presented to the sense; the more 40
exquisite the individual's capacity of joy, and the more ample
his means and opportunities of enjoyment, the more heavily
will he feel the ache of solitariness, the more unsubstantial
becomes the feast spread around him. What matters it,
whether in fact the viands and the ministering graces are 45
shadowy or real, to him who has not hand to grasp nor arms
to embrace them?
1805.
[395:1] First published in 1828: included in 1829 and 1834.
stood] were yet standing 1828.
mediator] moderator 1828.
The words 'not so' are omitted in 1828.
remain here all the days of his now mortal life, and enjoy the respite thou mayest grant him, in this thy Paradise which thou gavest to him, and hast planted with every tree pleasant to the sight of man and of delicious fruitage. 1828.
13 foll. Treacherous Fiend! guilt deep as thine could not be, yet the love of kind not extinguished. But if having done what thou hast done, thou hadst yet the heart of man within thee, and the yearning of the soul for its answering image and completing counterpart, O spirit, desperately wicked! the sentence thou counsellest had been thy own! 1828.
from a Date tree 1828, 1839.
Hope, Imagination, &c. 1828.
With all their voices mute—O dare I accuse 1838.
Or call my niggard destiny! No! No! 1838.
thy] thy 1828, 1829.
thee] thee 1828, 1829.
? 1805.
[397:1] First published in 1834. In Pickering's one-volume edition of the issue of 1848 the following note is printed on p. 372:—
'The fourth and last stanzas are adapted from the twelfth and last of Cotton's Chlorinda [Ode]:—
'The fifth stanza is the eleventh of Cotton's poem.'
In 1852 (p. 385) the note reads: 'The fourth and last stanzas are from Cotton's Chlorinda, with very slight alteration.'
A first draft of this adaptation is contained in one of Coleridge's Malta Notebooks:—
Epilogue.
? 1805, ? 1814.
[399:1] Now first printed from one of Coleridge's Notebooks. The last stanza—the Epilogue—was first published by H. N. Coleridge as part of an 'Uncomposed Poem', in Literary Remains, 1836, i. 52: first collected in Appendix to P. and D. W., 1877-80, ii. 366. There is no conclusive evidence as to the date of composition. The handwriting, and the contents of the Notebook might suggest a date between 1813 and 1816. The verses are almost immediately preceded by a detached note printed at the close of an essay entitled 'Self-love in Religion' which is included among the 'Omniana of 1809', Literary Remains, 1834, i. 354-6: 'O magical, sympathetic, anima! [Archeus, MS.] principium hylarchichum! rationes spermaticæ! λόγοι ποιητικοί! O formidable words! And O Man! thou marvellous beast-angel! thou ambitious beggar! How pompously dost thou trick out thy very ignorance with such glorious disguises, that thou mayest seem to hide in order to worship it.'
With this piece as a whole compare Southey's 'Ballad of a Young Man that would read unlawful Books, and how he was punished'.
[399:2] A cabbalistic invocation of Jehovah, obscure in the original Hebrew. I am informed that the second word Mitzoveh may stand for 'from Sabaoth'.
[401]
1806.
[401:1] First published in 1852. A transcript in the handwriting of Mrs. S. T. Coleridge is in the possession of the Editor.
mother] father MS.
father] mother MS.
him] her MS.
O likewise keep MS.
But chiefly, Lord MS.
great] last P. W. 1877-80, 1893.
After 16 Our father, &c. MS.
1806.
[401:2] First published in 1834. The metrical lesson was begun for Hartley Coleridge in 1806 and, afterwards, finished or adapted for the use of his brother Derwent. The Editor possesses the autograph of a metrical rendering of the Greek alphabet, entitled 'A Greek Song set to Music, and sung by Hartley Coleridge, Esq., Graecologian, philometrist and philomelist'.
Title]: The chief and most usual Metrical Feet expressed in metre and addressed to Hartley Coleridge MS. of Lines 1-7.
1806.
[402:1] First published in the Courier, September 27, 1806, and reprinted in the Morning Herald, October 11, 1806, and in the Gentleman's Magazine for November, 1815, vol. lxxxv, p. 448: included in Literary Remains, 1836, i. 280, and in Letters, Conversations, &c., [by T. Allsop], 1836, i. 143. First collected, appendix, 1863. This sonnet is modelled upon and in part borrowed from Lord Brooke's (Fulke Greville) Sonnet LXXIV of Coelica: and was inscribed on the margin of Charles Lamb's copy of Certain Learned and Elegant Works of the Right Honourable Fulke Lord Brooke . . . 1633, p. 284.
For an adaptation of Sonnet XCIV, entitled 'Lines on a King-and-Emperor-Making King—altered from the 93rd Sonnet of Fulke Greville', vide Appendices of this edition.
And as you wove the dream I sigh'd or smil'd MS. 1806: And as you wove my thoughts, I sigh'd or smil'd Courier, M. H.
haunts] haunt L. R., Letters, &c., 1836, 1863.
weak wishing] weak-wishing Courier, M. H.
that] who Courier, M. H.
will] must Courier, M. H.
January, 1807.
[403:1] First published in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, 1834. The poem was sent in a Letter to Sir G. Beaumont dated January, 1807, and in this shape was first printed by Professor Knight in Coleorton Letters, 1887, i. 213-18; and as Appendix H, pp. 525-6, of P. W., 1893 (MS. B.). An earlier version of about the same date was given to Wordsworth, and is now in the possession of his grandson, Mr. Gordon Wordsworth (MS. W.). The text of Sibylline Leaves differs widely from that of the original MSS. Lines 11-47 are quoted in a Letter to Wordsworth, dated May 30, 1815 (Letters of S. T. C., 1895, i. 646-7), and lines 65-75 at the end of Chapter X of the Biographia Literaria, 1817, i. 220.
[408:1] 'A beautiful white cloud of Foam at momentary intervals coursed by the side of the Vessel with a Roar, and little stars of flame danced and sparkled and went out in it: and every now and then light detachments of this white cloud-like foam dashed off from the vessel's side, each with its own small constellation, over the Sea, and scoured out of sight like a Tartar Troop over a wilderness.' The Friend, p. 220. [From Satyrane's First Letter, published in The Friend, No. 14, Nov. 23, 1809.]
Title] To W. Wordsworth. Lines Composed, for the greater part on the Night, on which he finished the recitation of his Poem (in thirteen Books) concerning the growth and history of his own Mind, Jan. 7, 1807, Cole-orton, near Ashby de la Zouch MS. W.: To William Wordsworth. Composed for the greater part on the same night after the finishing of his recitation of the Poem in thirteen Books, on the Growth of his own Mind MS. B.: To a Gentleman, &c. S. L. 1828, 1829.
O Friend! O Teacher! God's great gift to me! MSS. W., B.
Between 5-13
By vital breathings like the secret soul S. L. 1828.
Or by interior power MS. W: Or by some central breath MS. Letter, 1815.
inner] hidden MSS. W., B.
Between 17-41
social sense MS. B.
Distending, and of man MS. B.
thine] thy MS. B., MS. Letter, 1815.
a full-born] an arméd MS. B.
Of that dear hope afflicted and amazed MS. Letter, 1815.
So homeward summoned MS. Letter, 1815.
As from the watch-tower MS. B.
controlling] ? impelling, ? directing MS. W.
song] tale MS. B.
song] tale MS. B. thoughts] truths MS. Letter, 1815.
that] the MS. B.
With steadfast eyes I saw thee MS. B.
for they, both power and act MS. B.
them] them S. L. 1828, 1829.
for them, they in it S. L. 1828, 1829.
lay] song MSS. W., B.
lay] song MSS. W., B.
61 foll.
MSS. B, W with the following variants:—
ll. 5-6
ll. 11, 12
thee] thee S. L. 1828, 1829.
Strewed] Strewn MS. B., 1828, 1829.
thy] thy S. L. 1828, 1829.
Becomes most sweet! hours for their own sake hail'd MS. W.
thy] the MS. B.
my] her MS. B.
and] my MSS. W., B.
Song] lay MS. W.
my] mine MSS. W., B.
Between 107-8
[409]
? 1801.
[409:1] First published in Literary Remains, 1836, i. 280. First collected in P. and D. W., 1877-80. The title was prefixed to the Poems of Coleridge (illustrated edition), 1907. This 'exquisite fragment . . . was probably composed as the opening of Recollections of Love, and abandoned on account of a change of metre.'—Editor's Note, 1893 (p. 635). It is in no way a translation, but the thought or idea was suggested by one of the German stanzas which Coleridge selected and copied into one of his Notebooks as models or specimens of various metres. For the original, vide Appendices of this edition.
1807.
[409:2] First published in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834. It is impossible to fix the date of composition, though internal evidence points to July, 1807, when Coleridge revisited Stowey after a long absence. The first stanza, a variant of the preceding fragment, is introduced into a prose fancy, entitled 'Questions and Answers in the Court of Love', of uncertain date, but perhaps written at Malta in 1805 (vide Appendices of this edition). A first draft of stanzas 1-4 (vide supra) is included in the collection of metrical experiments and metrical schemes, modelled on German and Italian originals, which seems to have been begun in 1801, with a view to a projected 'Essay on Metre'. Stanzas 5, 6 are not contemporary with stanzas 1-4, and, perhaps, date from 1814, 1815, when Sibylline Leaves were being prepared for the press.
1807.
[410:1] First published in The Courier, December 10, 1807, with the signature SIESTI. First collected in P. and D. W., 1877-80. The following abbreviated and altered version was included in P. W., 1834, 1844, and 1852, with the heading 'On taking Leave of —— 1817':—
1808.
[412:1] First published with a prefatory note:—'The fact that in Greek Psyche is the common name for the soul, and the butterfly, is thus alluded to in the following stanzas from an unpublished poem of the Author', in the Biographia Literaria, 1817, i. 82, n.: included (as No. II of 'Three Scraps') in Amulet, 1833: Lit. Rem., 1836, i. 53. First collected in 1844. In Lit. Rem. and 1844 the poem is dated 1808.
[412:2] Psyche means both Butterfly and Soul. Amulet, 1833.
In some instances the Symbolic and Onomastic are united as in Psyche = Anima et papilio. MS. S. T. C. (Hence the word 'name' was italicised in the MS.)
Title] The Butterfly Amulet, 1833, 1877-81, 1893.
Of earthly life. For in this fleshly frame MS. S. T. C.: Of earthly life! For, in this mortal frame Amulet, 1833, 1893.
[413]
? 1809.
[413:1] First published in The Friend, No. XIV, November 23, 1809. There is no title or heading to the poem, which occupies the first page of the number, but a footnote is appended:—'Imitated, though in the movements rather than the thoughts, from the viith, of Gli Epitafi of Chiabrera:
Included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, 1834. Sir Satyrane, 'A Satyres son yborne in forrest wylde' (Spenser's Faery Queene, Bk. I, C. vi, l. 21) rescues Una from the violence of Sarazin. Coleridge may have regarded Satyrane as the anonymn of Luther. Idoloclast, as he explains in the preface to 'Satyrane's Letters', is a 'breaker of idols'.
a] an Friend, 1809, S. L. 1828, 1829.
inlets] outlets Friend, 1809.
Life] light The Friend, 1809.
1809.
[414:1] Sent in a letter to T. Poole, October 9, 1809, and transferred to one of Coleridge's Notebooks with the heading 'Inscription proposed on a Clock in a market place': included in 'Omniana' of 1809-16 (Literary Remains, 1836, i. 347) with the erroneous title 'Inscription on a Clock in Cheapside'. First collected in 1893.
Read for the last two lines:—
? 1809
[414:2] Now published for the first time from one of Coleridge's Notebooks. The use of the party catchword 'Citizen' and the allusion to 'Folks in France' would suggest 1796-7 as a probable date, but the point or interpretation of the 'Example' was certainly in Coleridge's mind when he put together the first number of The Friend, published June 1, 1809:—'Though all men are in error, they are not all in the same error, nor at the same time . . . each therefore may possibly heal the other . . . even as two or more physicians, all diseased in their general health, yet under the immediate action of the disease on different days, may remove or alleviate the complaints of each other.'
? 1810.
[416:1] First published in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834.
can] can S. L. 1828, 1829.
[417]
1811.
[417:1] First published, with the signature 'Aphilos,' in the Courier, Wednesday, March 20, 1811: included in Sibylline Leaves, 1817, and in 1828, 1829, and 1834.
balmy] milky Courier, 1811.
Infant's] darling's Courier, 1811.
Tell simple stone Courier, 1811.
the] a Courier, 1811.
1811.
[417:2] First published as from 'A Correspondent in Germany' in the Morning Post, December 26, 1801.
[417:3] First published with the Latin in the Courier, August 30, 1811, with the following introduction:—'About thirteen years ago or more, travelling through the middle parts of Germany I saw a little print of the Virgin and Child in the small public house of a Catholic Village, with the following beautiful Latin lines under it, which I transcribed. They may be easily adapted to the air of the famous Sicilian Hymn, Adeste fideles, laeti triumphantes, by the omission of a few notes.' First collected in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834.
Title—In a Roman Catholic] In a Catholic S. L., 1828, 1829.
? 1811.
[418:1] First published in Omniana (1812), i. 238; 'as a playful illustration of the distinction between To have and to be.' First collected in 1828: included in 1829 and 1834.
In line 3 'are', 'have', and in line 4 'have', 'you', are italicized in all editions except 1834.
? 1811.
[418:2] First published in 1828: included in 1829 and 1834.
Title] In 1828, 1829, 1834 these stanzas are printed without a title, but are divided by a space from Lines to a Lady. The title appears first in 1893.
[419]
1811.
[419:1] First published in 1828: included in 1829 and 1884. In a Notebook of (?) 1811 these lines are preceded by the following couplet:—
Yes] Yes 1828, 1829.
are] are 1828, 1829. were] were 1828, 1829.
? 1812.
[419:2] First published in Sibylline Leaves, 1817, in the preliminary matter, p. v: included in 1828, 1829, and 1834. In the 'Preface' to Sibylline Leaves, p. iii, an apology is offered for its insertion on the plea that it was a 'school boy poem' added 'at the request of the friends of my youth'. The title is explained as follows:—'By imaginary Time, I meant the state of a school boy's mind when on his return to school he projects his being in his day dreams, and lives in his next holidays, six months hence; and this I contrasted with real Time.' In a Notebook of (?) 1811 there is an attempt to analyse and illustrate the 'sense of Time', which appears to have been written before the lines as published in Sibylline Leaves took shape: 'How marked the contrast between troubled manhood and joyously-active youth in the sense of time! To the former, time like the sun in an empty sky is never seen to move, but only to have moved. There, there it was, and now 'tis here, now distant! yet all a blank between. To the latter it is as the full moon in a fine breezy October night, driving on amid clouds of all shapes and hues, and kindling shifting colours, like an ostrich in its speed, and yet seems not to have moved at all. This I feel to be a just image of time real and time as felt, in two different states of being. The title of the poem therefore (for poem it ought to be) should be time real and time felt (in the sense of time) in active youth, or activity with hope and fullness of aim in any period, and in despondent, objectless manhood—time objective and subjective.' Anima Poetae, 1895, pp. 241-2.
1812.
[420:1] First published in Remorse, 1813. First collected, 1844.
chaunter] chaunters 1813, 1828, 1839, 1893.
quiet] yellow 1813, 1828, 1829.
[421]
[Earl Henry retires into the wood.
1813.
[421:1] First published in its present state in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834. For an earlier draft, forming part of an 'Historic Drama in Five Acts' (unfinished) entitled The Triumph of Loyalty, 1801, vide Appendices of this edition. A prose sketch without title or heading is contained in one of Coleridge's earliest notebooks.
unkindly] unkindling 1893.
And to the covert by that silent stream S. L., corrected in Errata, p. [xi].
near] o'er S. L., corrected in Errata, p. [xi].
1814.
[423:1] First published in Poems, 1852. The MS. was placed in the hands of the Editors by J. W. Wilkins, Esq., of Trinity Hall, Cambridge. 'The accompanying autograph,' writes Mr. Wilkins, 'dated 1814, and addressed to Mrs. Hood of Brunswick Square, was given not later than the year 1817 to a relative of my own who was then residing at Clifton (and was, at the time at which it passed into his hands, an attendant on Mr. Coleridge's lectures, which were in course of delivery at that place), either by the lady to whom it is addressed, or by some other friend of Mr. Coleridge.' 1852, Notes, p. 385.
? 1814.
[424:1] First published in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834. A different or emended version headed 'Written in a Blank Leaf of Faulkner's Shipwreck, presented by a friend to Miss K', was published in Felix Farley's Bristol Journal of February 21, 1818. [See Note by G. E. Weare, Weston-super-Mare, January, 1905.]
Title] To a Lady With Falkner's 'Shipwreck' S. L.
archéd] cloyst'ring F. F.
'mid] midst F. F.
lady's] woman's F. F.
sublimer] diviner F. F.
On torrent falls, on woody mountain dell F. F.
sea-weed] sea-weeds F. F.
Attuning wild tales to the ocean's swell F. F.
this] this F. F.
thee] thee F. F.
It mounts, it totters F. F.
It groans, it quivers F. F.
of] and F. F.
Forlorn the] The toil-worn F. F.
Demanding dear remembrances of friend F. F.
Which love makes real! Thence F. F.
life] love F. F.
Sweet Maid for friendship framed this song to thee F. F.
Falconer] Falkner S. L.: Faulkner F. F. me] me S. L., 1828, 1829.
? 1815.
[425:1] First published in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834.
[425:2] Halitus = anima animae tabernaculum MS. Note (? S. T. C.)
are] are S. L., 1828, 1829. whole] whole S. L., 1828, 1829.
the] each 1887-80, 1893.
1815.
[426:1] First published in Zapolya, 1817 (Act ii, Scene i, ll. 65-80). First collected in 1844. Two MSS. are extant, one in the possession of Mr. John Murray (MS. M.), and a second in the possession of the Editor (MS. S. T. C.). For a prose version of Glycine's Song, probably a translation from the German, vide Appendices of this edition.
Title] Sung by Glycine in Zapolya 1893: Glycine's Song MS. M.
A pillar grey did I behold MS. S. T. C.
A faery Bird that chanted MS. S. T. C.
sunny] shiny MS. S. T. C.
om. MS S. T. C., MS. M.
1815.
[427:1] First published in Zapolya (Act iv, Scene ii, ll. 56-71). First collected, 1844.
Title] Choral Song 1893.
1815.
[427:2] From a hitherto unpublished MS. For the original Dialogo: Fide, Speranza, Fide, included in the 'Madrigali . . .' del Signor Cavalier Battista Guarini, 1663, vide Appendices of this edition. The translation in Coleridge's handwriting is preceded by another version transcribed and, possibly, composed by Hartley Coleridge.
[429]
? 1820.
[429:1] First published in Letters, Conversations and Recollections by S. T. Coleridge, 1836, i. 144. First collected in Poems, 1863, Appendix, p. 391.
1817.
[429:2] First published, in its present shape, from an original MS. in 1893 (inscribed in a notebook). Lines 6-10 ('they shrink . . . negative eye') were first printed in The Friend (1818, iii. 215), and included as a separate fragment with the title 'Moles' in P. W., 1834, i. 259. Lines 11-38 were first printed with the title 'Limbo' in P. W., 1834, i. 272-3. The lines as quoted in The Friend were directed against 'the partisans of a crass and sensual materialism, the advocates of the Nihil nisi ab extra'. The following variants, now first printed, are from a second MS. (MS. S. T. C.) in the possession of Miss Edith Coleridge. In the notebook Limbo is followed by the lines entitled Ne Plus Ultra, vide post, p. 431.
Title] Another Fragment, but in a very different style, from a Dream of Purgatory, alias Limbus MS. S. T. C. [Note.—In this MS. Phantom, 'All Look and Likeness,' &c. precedes Limbo.]
Between 2-3:
[Coleridge marks these lines as 'a specimen of the Sublime dashed to pieces by cutting too close with the fiery Four-in-Hand round the corner of Nonsense.']
They, like moles Friend, 1818.
Shrink from the light, then listen for a sound Friend, 1818.
so] such MS. S. T. C.
the] his MS. S. T. C.
Mark'd but by Flit MS. S. T. C.
at] on MS. S. T. C.
31 foll.
? 1826.
[431:1] First published in 1834. The MS., which is inscribed in a notebook, is immediately preceded by that of the first draft of Limbo (ante, p. 429). The so-called 'Ne Plus Ultra' may have been intended to illustrate a similar paradox—the 'positivity of negation'. No date can be assigned to either of these metaphysical conceits, but there can be little doubt that they were 'written in later life'.
[432]
? 1817.
[432:1] First published in P. W., 1834. Gillman (Life, p. 276) says that the lines were composed 'as an experiment for a metre', and repeated by the author to 'a mutual friend', who 'spoke of his visit to Highgate' and repeated them to Scott on the following day. The last three lines, 'somewhat altered', are quoted in Ivanhoe, chapter viii, and again in Castle Dangerous, chapter ix. They run thus:—
Gillman says that the Ivanhoe quotation convinced Coleridge that Scott was the author of the Waverley Novels. In the Appendix to the 'Notes' to Castle Dangerous (1834), which was edited and partly drawn up by Lockhart, the poem is quoted in full, with a prefatory note ('The author has somewhat altered part of a beautiful unpublished fragment of Coleridge').
This version must have been transcribed from a MS. in Lockhart's possession, and represents a first draft of the lines as published in 1834. These lines are, no doubt, an 'experiment for a metre'. The upward movement (ll. 1-7) is dactylic: the fall (ll. 8-11) is almost, if not altogether, spondaic. The whole forms a complete stanza, or metrical scheme, which may be compared with ll. 264-78 of the First Part of Christabel. Mrs. H. N. Coleridge, who must have been familiar with Gillman's story, dates the Knight's Tomb 1802.
[433]
? 1818
[433:1] First published in Literary Remains, 1836, i. 148, from 'notes written by Mr. Coleridge in a volume of "Chalmers's Poets"'. Line 2 finds a place in Hartley Coleridge's couplets on Donne which are written on the fly-leaves and covers of his copy of Anderson's British Poets. In the original MS. it is enclosed in quotation marks. First collected in P. W., 1885, ii. 409.
'A Hebrew Dirge, chaunted in the Great Synagogue, St. James's Place, Aldgate, on the day of the Funeral of her Royal Highness the Princess Charlotte. By Hyman Hurwitz, Master of the Hebrew Academy, Highgate: with a Translation in English Verse, by S. T. Coleridge, Esq., 1817.'
1817.
[433:2] First published, together with the Hebrew, as an octavo pamphlet (pp. 13) in 1817. An abbreviated version was included in Literary Remains, 1836, i. 57-8 and in the Appendix to Poems, 1863. The Lament as a whole was first collected in P. and D. W., 1877-80, ii. 282-5.
Title] Israel's Lament on the death of the Princess Charlotte of Wales. From the Hebrew of Hyman Hurwitz L. R.
Transplanted] Translated L. R., 1863.
om. L. R, 1863.
om. L. R., 1863.
om. L. R., 1863.
Mourner's] Mourners' L. R., 1863.
1817.
[435:1] First published in Felix Farley's Bristol Journal for February 7, 1818: and afterwards in Blackwood's Magazine for November, 1819. First collected in 1828: included in 1829 and 1834. A MS. in the possession of Major Butterworth of Carlisle is signed 'S. T. Coleridge, Little Hampton, Oct. 1818'. In a letter to Coleridge dated Jan. 10, 1820, Lamb asks, 'Who put your marine sonnet [i. e. A Sonnet written on the Sea Coast, vide Title] . . . in Blackwood?' F. Freiligrath in his Introduction to the Tauchnitz edition says that the last five lines are borrowed from Stolberg's An das Meer; vide Appendices of this edition.
Title] Fancy, &c. A Sonnet Composed by the Seaside, October 1817. F. F.: Fancy in Nubibus. A Sonnet, composed on the Sea Coast 1819.
let] bid 1819.
Own] Owe F. F. 1818. quaint] strange 1819.
head] heart MS.: head bow'd low 1819.
through] o'er 1819.
[436]
A Hebrew Dirge and Hymn, chaunted in the Great Synagogue. St. James' pl. Aldgate, on the Day of the Funeral of King George III. of blessed memory. By Hyman Hurwitz of Highgate, Translated by a Friend.
1820.
[436:1] First published with the Hebrew in pamphlet form in 1820. First collected in 1893.
[436:2] The author, in the spirit of Hebrew Poetry, here represents the Crown, the Peerage, and the Commonalty, by the figurative expression of the Sun, Moon, and Stars.
[439]
1823-1832.
[439:1] First published in its present shape in 1834. Lines 1-38, with the heading 'Youth and Age', were first published in the Literary Souvenir, 1828, and also in the Bijou, 1828: included in 1828, 1829. Lines 39-49 were first published in Blackwood's Magazine for June 1832, entitled 'An Old Man's Sigh: a Sonnet', as 'an out-slough or hypertrophic stanza of a certain poem called "Youth and Age".' Of lines 1-43 three MSS. are extant. (1) A fair copy (MS. 1) presented to Derwent Coleridge, and now in the Editor's possession. In MS. 1 the poem is divided into three stanzas: (i) lines 1-17; (ii) lines 18-38; (iii) lines 39-43. The watermark of this MS. on a quarto sheet of Bath Post letter-paper is 1822. (2) A rough draft, in a notebook dated Sept. 10, 1823; and (3) a corrected draft of forty-three lines (vide for MSS. 2, 3 Appendices of this edition). A MS. version of An Old Man's Sigh, dated 'Grove, Highgate, April 1832', was contributed to Miss Rotha Quillinan's Album; and another version numbering only eight lines was inscribed in an album in 1828 when Coleridge was on his Rhine tour with Wordsworth. After line 42 this version continues:—
There can be little doubt that lines 1-43 were composed in 1823, and that the last six lines of the text which form part of An Old Man's Sigh were composed, as an afterthought, in 1832.
Verse, a] Verse is a with the alternative? Vērse ă breeze MS. 1.
clung] clings MS. 1, Bijou.
When I] When I 1828, 1829.
This house of clay MS. 1, Bijou.
O'er hill and dale and sounding sands MS. 1, Bijou.
then] then 1828, 1829.
skiffs] boats MS. 1, Bijou.
came] come Bijou.
Of Beauty, Truth, and Liberty MS. 1, Bijou.
Ere I] Ere I 1828, 1829. woful] mournful Literary Souvenir.
many] merry Bijou.
fond] false MS. 1, Bijou.
make believe] make believe 1828, 1829.
drooping] dragging MS. 1, Bijou.
Two lines were added in 1832:—
Or, The Flower-Thief's Apology, for a robbery committed in Mr. and Mrs. ——'s garden, on Sunday morning, 25th of May, 1823, between the hours of eleven and twelve.
1823.
[441:1] First published in Friendship's Offering for 1834, as the first of four 'Lightheartednesses in Rhyme'. A motto was prefixed:—'I expect no sense, worth listening to, from the man who never does talk nonsense,'—Anon. In F. O., 1834, Chisholm was printed C—— in line 14, C——m in lines 35, 56, and 60, C——m's in line 43. In 1834, 1844 the name was omitted altogether. The text of the present edition follows the MS. First collected in P. W., 1834. A MS. version is in the possession of Miss Edith Coleridge. These lines were included in 1844, but omitted from 1852, 1863, and 1870.
[442:1] The English Parnassus is remarkable for its two summits of unequal height, the lower denominated Hampstead, the higher Highgate.
[443:1] Compare 'The Eighth Commandment was not made for Love', l. 16 of Elegy I of The Love Elegies of Abel Shufflebottom, by R. Southey.
Title] The Reproof and Reply (the alternative title is omitted) 1834.
Mary H——] Mary —— 1834, 1844.
Did lure the] Lured the wild F. O. 1834.
? 1824.
[443:2] First published in 1834. In a MS. note, dated September 1827, it is included in 'Relics of my School-boy Muse: i. e. fragments of poems composed before my fifteenth year', P. W., 1852, Notes, p. 379; but in an entry in a notebook dated 1824, Coleridge writes: 'A pretty unintended couplet in the prose of Sidney's Arcadia:—
The passage which Coleridge versified is to be found in the Arcadia:—
'Her breath is more sweet than a gentle south-west wind, which comes creeping over flowing fields and shadowed waters in the heat of summer.'
Title] Love's First Hope 1893.
1824.
[443:3] From an hitherto unpublished MS., formerly in the possession of Coleridge's friend and amanuensis Joseph Henry Green.
[444:1] The Private Journal of Captain G. F. Lyon of the Mt. Hecla, during the recent voyage of discovery under Captain Parry, was published by John Murray in 1824. In a letter dated May, 1823, Lucy Caroline Lamb writes to Murray:—'If there is yet time, do tell Captain Lyon, that I, and others far bettor than I am, are enchanted with his book.' Memoirs . . . of John Murray, 1891, i. 145.
[446:1] A coast village near Ramsgate. Coleridge passed some weeks at Ramsgate in the late autumn of 1824.
1825.
[447:1] First printed in the Bijou for 1828: included in 1828, 1829, and 1834. These lines, as published in the Bijou for 1828, were an excerpt from an entry in a notebook, dated Feb. 21, 1825. They were preceded by a prose introduction, now for the first time printed, and followed by a metrical interpretation or afterthought which was first published in the Notes to the Edition of 1893. For an exact reproduction of the prose and verse as they appear in the notebook, vide Appendices of this edition.
[447:2] Compare the last stanza of George Herbert's Praise:—
Title] Lines composed on a day in February. By S. T. Coleridge, Esq. Bijou: Lines composed on the 21st of February, 1827 1828, 1829, 1834.
Slugs] Snails erased MS. S. T. C.: Stags 1828, 1829, 1885.
|
With unmoist lip and wreathless brow I stroll With lips unmoisten'd wreathless brow I stroll |
MS. S. T. C. |
[448]
1825, or 1826.
[448:1] First published in the Evening Standard, May 21, 1827. 'The poem signed ΕΣΤΗΣΕ appeared likewise in the St. James's Chronicle.' See Letter of S. T. C. to J. Blanco White, dated Nov. 28, 1827. Life, 1845, i. 439, 440. First collected in 1834. I have amended the text of 1834 in lines 7, 17, 34, 39 in accordance with a MS. in the possession of the poet's granddaughter, Miss Edith Coleridge. The poem as published in 1834 and every subsequent edition (except 1907) is meaningless. Southey's Book of the Church, 1825, was answered by Charles Butler's Book of the Roman Catholic Church, 1825, and in an anonymous pamphlet by the Vicar Apostolic, Dr. John Milner, entitled Merlin's Strictures. Southey retaliated in his Vindiciae Ecclesiae Anglicanae, 1826. In the latter work he addresses Butler as 'an honourable and courteous opponent'—and contrasts his 'habitual urbanity' with the malignant and scurrilous attacks of that 'ill-mannered man', Dr. Milner. In the 'Dialogue' the poet reminds his 'Friend' Southey that Rome is Rome, a 'brazen serpent', charm she never so wisely. In the Vindiciae Southey devotes pp. 470-506 to an excursus on 'The Rosary'—the invention of St. Dominic. Hence the title—'Sancti Dominici Pallium'.
[448:2] These lines were written before this Prelate's decease. Standard, 1827.
[448:3] Trŭcŭlĕnt: a tribrach as the isochronous substitute for the Trochee ¯ ˘. N. B. If our accent, a quality of sound were actually equivalent to the Quantity in the Greek ¯ ˘ ¯, or dactyl ¯ ˘ ˘ at least. But it is not so, accent shortens syllables: thus Spīrĭt, sprite; Hŏnĕy, mŏnĕy, nŏbŏdy, &c. MS. S. T. C.
[449:1] 'Smooth Butler.' See the Rev. Blanco White's Letter to C. Butler, Esq. MS. S. T. C., Sd. 1827.
[450:1] 'Your coadjutor the Titular Bishop Milner'—Bishop of Castabala I had called him, till I learnt from the present pamphlet that he had been translated to the see of Billingsgate.' Vind. Ecl. Angl. 1826, p. 228, note.
Title]—A dialogue written on a Blank Page of Butler's Book of the Roman Catholic Church. Sd. 1827.
Milner] —— 1834, 1852: Butler 1893.
Milner—Milner] ——, —— 1834, 1852: Butler—Butler 1893. Yet Milner] Yet Miln—Sd. 1827.
Who with a zeal that passed Sd. 1827.
spear] helm Sd. 1827.
beckoning] proffered Sd. 1827.
Milner] —— 1834, 1852: Butler 1893. boasts] lauds Sd. 1827.
repeat] reply Sd. 1827.
or] and Sd. 1827.
Milner's] ——'s 1834, 1852: Butler's 1893.
Irish] the O'Gorman MS. S. T. C., Sd. 1827.
blood and soot] soot and blood Sd. 1827.
lights] sights Sd. 1827.
? 1825.
[450:2] First published in 1828: included in 1852, 1885, and 1893. A MS. version (undated) is inscribed in a notebook.
Title] Love, a Sword 1893.
Tho' hid in spiral myrtle wreath MS.
which] that MS.
slits itself hath made MS.
flashes] glitter MS.
clefts] slits MS.
1825.
[451:1] First published in 1834. It is probable that the immediate provocation of these lines was the publication of Hazlitt's character-sketch of Coleridge in The Spirit of the Age, 1825, pp. 57-75. Lines 1-7, 49, 50, 84, 89 are quoted by J. Payne Collier (An Old Man's Diary, Oct. 20, 1833, Pt. IV, p. 56) from a MS. presented by Charles Lamb to Martin Burney. A fragmentary MS. with the lines in different order is in the British Museum.
Title] A Trifle MS. J. P. C.
for] 'mongst MS. B. M.
amongst] among J. P. C.
amid] among J. P. C.
all] the J. P. C.
ill] bad J. P. C.
Of ill to Church as well as Court J. P. C.
had a] had but a MS. B. M.
denounced] disowned MS. B. M.
sharp] smoke MS. B. M.
Joseph] Judas MS. B. M.
Ah! silly bird and unregarded J. P. C.: Poor witless Bard, unfed, untended MS. B. M.
He liv'd unpraised, and unfriended MS. B. M.: unfriended] discarded J. P. C.
With scarce] Without J. P. C.
[454]
1826.
[454:1] First published in the Annual Register for 1827: reprinted in the Bijou for 1828: included in 1828, 1829, 1834. 'In Gilchrist's Life of Blake (1863, i. 337) it is stated that this poem was addressed to Mrs. Aders, the daughter of the engraver Raphael Smith.' P. W., 1892, p. 642.
Title]: Stanzas addressed to a Lady on her Recovery from a Severe attack of Pain Annual Register.
That—this] That—this 1828, 1829.
That] That 1828, 1829.
In a MS. dated 1826, the following stanza precedes stanza 5 of the text:—
tort'ring] fost'ring Annual Register, Bijou.
less—less—less] less—less—less 1828, 1829.
any] any 1828, 1829.
? 1826.
[455:1] There is no evidence as to date of composition. J. D. Campbell (1893, p. 635) believed that it 'was written at Malta'. Line 18 seems to imply that the poem was not written in England. On the other hand a comparison of ll. 9, 10 with a passage in the Allegoric Vision, which was re-written with large additions, and first published in 1817, suggests a much later date. The editors of 1852 include these lines among 'Poems written in Later Life', but the date (? 1826) now assigned is purely conjectural. First published in 1828: included in 1829 and 1834.
[456:1] With lines 9, 10 J. D. Campbell compares, 'After a pause of silence: even thus, said he, like two strangers that have fled to the same shelter from the same storm, not seldom do Despair and Hope meet for the first time in the porch of Death.' Allegoric Vision (1798-1817); vide Appendices of this edition.
[456:2] This phenomenon, which the Author has himself experienced, and of which the reader may find a description in one of the earlier volumes of the Manchester Philosophical Transactions, is applied figuratively to the following passage in the Aids to Reflection:—
'Pindar's fine remark respecting the different effects of Music, on different characters, holds equally true of Genius—as many as are not delighted by it are disturbed, perplexed, irritated. The beholder either recognises it as a projected form of his own Being, that moves before him with a Glory round its head, or recoils from it as a Spectre.'—Aids to Reflection [1825], p. 220.
thee] thee 1828, 1829.
embodied] embodied 1828, 1829.
living] living 1828, 1829.
makes] makes 1828, 1829.
[457]
? 1825-6.
[457:1] First published in 1834. With lines 36-43, and with the poem as a whole, compare the following fragments of uncertain date, which were first published in a note to the edition of 1893. Both the poem as completed and these fragments of earlier drafts seem to belong to the last decade of the poet's life. The water-mark of the scrap of paper on which these drafts are written is 1819, but the tone and workmanship of the verse suggest a much later date, possibly 1826.
[458:1] Faerie Queene, b. iii. c. 2, s. 19.
1826.
[459:1] First published in 1828: included in 1829 and 1834. The MS. of the first draft, dated Sept. 2, 1826, is preceded by the following introductory note:—
'Question, Answer, and Soliloquy.
And are you (said Alia to Constantius, on whose head sickness and sorrow had antedated Winter, ere yet the time of Vintage had passed), Are you the happier for your Philosophy? And the smile of Constantius was as the light from a purple cluster of the vine, gleaming through snowflakes, as he replied, The Boons of Philosophy are of higher worth, than what you, O Alia, mean by Happiness. But I will not seem to evade the question—Am I the happier for my Philosophy? The calmer at least and the less unhappy, answered Constantius, for it has enabled me to find that selfless Reason is the best Comforter, and only sure friend of declining Life. At this moment the sounds of a carriage followed by the usual bravura executed on the brazen knocker announced a morning visit: and Alia hastened to receive the party. Meantime the grey-haired philosopher, left to his own musings, continued playing with the thoughts that Alia and Alia's question had excited, till he murmured them to himself in half audible words, which at first casually, and then for the amusement of his ear, he punctuated with rhymes, without however conceiting that he had by these means changed them into poetry.'
When thy own body first the example set. MS. S. T. C.
om. MS. S. T. C.
While—on whom] While—on whom 1828, 1829.
object] Body MS. S. T. C.
are] are 1828, 1829.
thee—were] thee—were 1828, 1829.
1826.
[460:1] First published in the Literary Magnet, January, 1827, p. 71. First collected in 1893. A transcript, possibly in Mrs. Gillman's handwriting, is inscribed on the fly-leaf of a copy of Bartram's Travels in South Carolina which Coleridge purchased in April 1818. J. D. Campbell prefixed the title 'Homeless', and assigned 1810 as a conjectural date. Attention was first called to publication in the Literary Magnet by Mr. Bertram Dobell in the Athenaeum.
Title] An Impromptu on Christmas Day L. M. 1827.
from] for L. M. 1827.
? 1826.
[460:2] First published in the Literary Souvenir, 1827. The Epitaphium Testamentarium (vide post, p. 462) is printed in a footnote to the word 'Berengarius'. Included in 1828, 1829, and 1834.
learned] learned L. S.
recreant] recreant L. S., 1828, 1829.
his] his L. S.
shall] will L. S., 1828, 1829.
th' approaching] the coming L. S.
[462]
Τὸ τοῦ ἜΣΤΗΣΕ τοῦ ἐπιθανοῦς Epitaphium testamentarium αὐτόγραφον.
1826.
Ἔρως ἀεὶ λάληθρος ἑταῖρος[462:2]
1826.
[462:1] First published in Literary Souvenir of 1827, as footnote to title of the Lines Suggested by the Last Words of Berengarius: included in Literary Remains, 1836, i. 60: first collected in 1844.
[462:2] This quatrain was prefixed as a motto to 'Prose in Rhyme; and Epigrams, Moralities, and Things without a Name', the concluding section of 'Poems' in the edition of 1828, 1829, vol. ii, pp. 75-117. It was prefixed to 'Miscellaneous Poems' in 1834, vol. ii, pp. 55-152, and to 'Poems written in Later Life', 1852, pp. 319-78.
Title] ΕΠΙΤΑΦΙΟΝ ΑΥΤΟΓΡΑΠΤΟΝ L. R., 1844: ἐπιθανοῦς] ἐπιδανοὺς L. S.
The emendation ἐπιθανοῦς (i. e. moribund) was suggested by the Reader of Macmillan's edition of 1893. Other alternatives, e. g. ἐπιδευοῦς (the lacking), to the word as misprinted in the Literary Souvenir have been suggested, but there can be no doubt that what Coleridge intended to imply was that he was near his end.
Greek motto: Ἔρως ἀεὶ λάλος MS. S. T. C.
Scene—A spacious drawing-room, with music-room adjoining.
Katharine. What are the words?
Eliza. Ask our friend, the Improvisatore; here he comes. [463]Kate has a favour to ask of you, Sir; it is that you will repeat the ballad[463:1] that Mr. —— sang so sweetly.
Friend. It is in Moore's Irish Melodies; but I do not recollect the words distinctly. The moral of them, however, I take to be this:—
Eliz. What are the lines you repeated from Beaumont and Fletcher, which my mother admired so much? It begins with something about two vines so close that their tendrils intermingle.
Fri. You mean Charles' speech to Angelina, in The Elder Brother[463:2].
Kath. A precious boon, that would go far to reconcile one to old age—this love—if true! But is there any such true love?
Fri. I hope so.
Kath. But do you believe it?
Eliz. (eagerly). I am sure he does.
Fri. From a man turned of fifty, Katharine, I imagine, expects a less confident answer.
Kath. A more sincere one, perhaps.
Fri. Even though he should have obtained the nick-name of Improvisatore, by perpetrating charades and extempore verses at Christmas times?
Eliz. Nay, but be serious.
Fri. Serious! Doubtless. A grave personage of my years giving a Love-lecture to two young ladies, cannot well be otherwise. The difficulty, I suspect, would be for them to [464]remain so. It will be asked whether I am not the 'elderly gentleman' who sate 'despairing beside a clear stream', with a willow for his wig-block.
Eliz. Say another word, and we will call it downright affectation.
Kath. No! we will be affronted, drop a courtesy, and ask pardon for our presumption in expecting that Mr. —— would waste his sense on two insignificant girls.
Fri. Well, well, I will be serious. Hem! Now then commences the discourse; Mr. Moore's song being the text. Love, as distinguished from Friendship, on the one hand, and from the passion that too often usurps its name, on the other—
Lucius (Eliza's brother, who had just joined the trio, in a whisper to the Friend). But is not Love the union of both?
Fri. (aside to Lucius). He never loved who thinks so.
Eliz. Brother, we don't want you. There! Mrs. H. cannot arrange the flower vase without you. Thank you, Mrs. Hartman.
Luc. I'll have my revenge! I know what I will say!
Eliz. Off! Off! Now, dear Sir,—Love, you were saying—
Fri. Hush! Preaching, you mean, Eliza.
Eliz. (impatiently). Pshaw!
Fri. Well then, I was saying that Love, truly such, is itself not the most common thing in the world: and mutual love still less so. But that enduring personal attachment, so beautifully delineated by Erin's sweet melodist, and still more touchingly, perhaps, in the well-known ballad, 'John Anderson, my Jo, John,' in addition to a depth and constancy of character of no every-day occurrence, supposes a peculiar sensibility and tenderness of nature; a constitutional communicativeness and utterancy of heart and soul; a delight in the detail of sympathy, in the outward and visible signs of the sacrament within—to count, as it were, the pulses of the life of love. But above all, it supposes a soul which, even in the pride and summer-tide of life—even in the lustihood of health and strength, had felt oftenest and prized highest that which age cannot take away and which, in all our lovings, is the Love;—
Eliz. There is something here (pointing to her heart) that seems to understand you, but wants the word that would make it understand itself.
Kath. I, too, seem to feel what you mean. Interpret the feeling for us.
[465]Fri. —— I mean that willing sense of the insufficingness of the self for itself, which predisposes a generous nature to see, in the total being of another, the supplement and completion of its own;—that quiet perpetual seeking which the presence of the beloved object modulates, not suspends, where the heart momently finds, and, finding, again seeks on;—lastly, when 'life's changeful orb has pass'd the full', a confirmed faith in the nobleness of humanity, thus brought home and pressed, as it were, to the very bosom of hourly experience; it supposes, I say, a heartfelt reverence for worth, not the less deep because divested of its solemnity by habit, by familiarity, by mutual infirmities, and even by a feeling of modesty which will arise in delicate minds, when they are conscious of possessing the same or the correspondent excellence in their own characters. In short, there must be a mind, which, while it feels the beautiful and the excellent in the beloved as its own, and by right of love appropriates it, can call Goodness its Playfellow; and dares make sport of time and infirmity, while, in the person of a thousand-foldly endeared partner, we feel for aged Virtue the caressing fondness that belongs to the Innocence of childhood, and repeat the same attentions and tender courtesies which had been dictated by the same affection to the same object when attired in feminine loveliness or in manly beauty.
Eliz. What a soothing—what an elevating idea!
Kath. If it be not only an idea.
Fri. At all events, these qualities which I have enumerated, are rarely found united in a single individual. How much more rare must it be, that two such individuals should meet together in this wide world under circumstances that admit of their union as Husband and Wife. A person may be highly estimable on the whole, nay, amiable as neighbour, friend, housemate—in short, in all the concentric circles of attachment save only the last and inmost; and yet from how many causes be estranged from the highest perfection in this! Pride, coldness, or fastidiousness of nature, worldly cares, an anxious or ambitious disposition, a passion for display, a sullen temper,—one or the other—too often proves 'the dead fly in the compost of spices', and any one is enough to unfit it for the precious balm of unction. For some mighty good sort of people, too, there is not seldom a sort of solemn saturnine, or, if you will, ursine vanity, that keeps itself alive by sucking the paws of its own self-importance. And as this high sense, or rather sensation of their own value is, for the most part, grounded on [466]negative qualities, so they have no better means of preserving the same but by negatives—that is, by not doing or saying any thing, that might be put down for fond, silly, or nonsensical;—or (to use their own phrase) by never forgetting themselves, which some of their acquaintance are uncharitable enough to think the most worthless object they could be employed in remembering.
Eliz. (in answer to a whisper from Katharine). To a hair! He must have sate for it himself. Save me from such folks! But they are out of the question.
Fri. True! but the same effect is produced in thousands by the too general insensibility to a very important truth; this, namely, that the Misery of human life is made up of large masses, each separated from the other by certain intervals. One year, the death of a child; years after, a failure in trade; after another longer or shorter interval, a daughter may have married unhappily;—in all but the singularly unfortunate, the integral parts that compose the sum total of the unhappiness of a man's life, are easily counted, and distinctly remembered. The Happiness of life, on the contrary, is made up of minute fractions—the little, soon-forgotten charities of a kiss, a smile, a kind look, a heartfelt compliment in the disguise of playful raillery, and the countless other infinitesimals of pleasurable thought and genial feeling.
Kath. Well, Sir; you have said quite enough to make me despair of finding a 'John Anderson, my Jo, John', with whom to totter down the hill of life.
Fri. Not so! Good men are not, I trust, so much scarcer than good women, but that what another would find in you, you may hope to find in another. But well, however, may that boon be rare, the possession of which would be more than an adequate reward for the rarest virtue.
Eliz. Surely, he, who has described it so well, must have possessed it?
Fri. If he were worthy to have possessed it, and had believingly anticipated and not found it, how bitter the disappointment!
(Then, after a pause of a few minutes).
1827.
[462:3] First published in the Amulet for 1828 (with a prose introduction entitled 'New Thoughts on Old Subjects; or Conversational Dialogues on Interests and Events of Common Life.' By S. T. Coleridge): included in 1829 and 1834. The text of 1834 is identical with that of the Amulet, 1828, but the italics in the prose dialogue were not reproduced. They have been replaced in the text of the present issue. The title may have been suggested by L. E. L.'s Improvisatrice published in 1824.
[463:1] 'Believe me if all those endearing young charms.'
[463:2] See Beaumont and Fletcher, The Elder Brother, Act III, Scene v. In the original the lines are printed as prose. In line 1 of the quotation Coleridge has substituted 'neighbour' for 'wanton', and in line 6, 'close' for 'shut'.
16th October 1827.
[468:1] First published in 1893. Lines 7-10 are borrowed from lines 5-8 of the 'Answer ex improviso', which forms part of the Improvisatore (ll. 7, 8 are transposed). An original MS. is inscribed on the first page of an album presented to Mrs. Derwent Coleridge on her marriage, by her husband's friend, the Reverend John Moultrie. The editor of P. W., 1893, printed from another MS. dated Grove, Highgate, 15th October, 1827.
Title]: To Mary S. Pridham MS. S. T. C.
his] the MS. S. T. C. his] the MS. S. T. C.
'One word with two meanings is the traitor's shield and shaft: and a slit tongue be his blazon!'—Caucasian Proverb.
? 1828.
[469:1] First published in 1834. The date of composition cannot be ascertained. The MS., an early if not a first draft, is certainly of late date. The water-marks of the paper (Bath Post) are 1822 and 1828. There is a second draft (MS. b) of lines 97-112. Line 37, 'Dan Ovid's mazy tale of loves,' may be compared with line 100 of The Garden of Boccaccio, 'Peers Ovid's Holy Book of Love's sweet smart,' and it is probable that Alice Du Clos was written about the same time, 1828-9. In line 91 'Ellen' is no doubt a slip of the pen for 'Alice'.
Title] Alice Du Clos: or &c. MS.
For she enwrapt in Enwrapt in robe of |
|
Maiden white |
Her |
|
face half drooping |
Go tell him I am well at home MS. erased.
speed] fly MS. erased.
stronger] sweeter MS. erased.
gentler] lovelier MS. erased.
reel'd] pass'd MS. erased.
Like a |
|
huge and dark |
Is traversed by |
|
the Lightning flash |
or
Like a huge Billow, rude and dark | |||
That |
|
as it falls off from a Bark |
|
Toil'd in the deep Sea-trough |
shouldering] wheeling MS. erased.
A moment's pause MS. erased.
lightsome] glittering MS.
With] The MS.
Lord Julian in the Greenwood stays MS. erased.
With buskins and with quiver MS. erased.
huntsmen] huntsman MS. b.
He sought in vain twixt shame and pride MS. b.
He look'd far round MS. b.
sore] sair MS. b, MS. erased.
Tho' names too seldom MS. b.
With all his gay hunt round MS.
When] And MS.
And dark of Brow, without a word MS.
stifled] muttering MS. erased.
And Look askance MS.: Yet not unheard MS. erased.
God's wrath! speak out! |
|
Lord Julian cry'd What mean'st thou man? |
|
Recoiling with a start Cried Julian with a start. |
With |
|
well-feign'd anger feign'd resentment blunt and rude |
|
Sir Hugh his deep revenge pursued | |||
Why scowl at me? Command my skill. |
She bade me tell you MS. erased.
For as she clos'd her scoffing phrase MS. erased.
1828.
[475:1] First published in 1828: included in the Amulet, 1833, as the first of 'Three Scraps', and in 1852. The present text is that of the Amulet, 1833.
Title] The Alienated Mistress: A Madrigal (From an unfinished Melodrama) 1828, 1852.
Ah faithless nymph 1828, 1852.
call] name 1828, 1852.
seem'd] was 1828, 1852.
caught] took 1828, 1852.
? 1825.
[476:1] First published in Friendship's Offering, 1834, as No. III of 'Lightheartednesses in Rhyme': included in 1834.
Title] To a Comic Author on an abusive review of his Aristophanes MS.
1 foll.
kept] kept F. O. 1834.
1828.
[477:1] First published in Friendship's Offering, 1834, as No. IV of 'Lightheartednesses in Rhyme'. It follows the lines 'On my joyful Departure', &c., and is headed 'Expectoration the Second'. First collected in 1834.
[477:2] Köhln Coln F. O. The German Name of Cologne. F. O.]
[477:3] Of the eleven thousand virgin Martyrs. F. O.
[477:4] As Necessity is the mother of Invention, and extremes beget each other, the facts above recorded may explain how this ancient town (which, alas! as sometimes happens with venison, has been kept too long), came to be the birthplace of the most fragrant of spirituous fluids, the Eau de Cologne. F. O.
1828.
[477:5] First published in Friendship's Offering, 1834, with the heading 'An Expectoration, or Splenetic Extempore, on my joyful departure from the City of Cologne'. First collected in 1834.
[477:6] As I am Rhymer, F. O., P. W., 1834, 1893. The 'a' is inserted by Coleridge on a page of F. O., 1834; the correction was not adopted in P. W., 1834.
[477:7] The apotheosis of Rhenish wine.
[478]
1828.
[478:1] First published in The Keepsake for 1829, to accompany a plate by Stothard: included in 1829 and 1834. The variant of lines 49-56, probably a fragment of some earlier unprinted poem, is inserted in one of Coleridge's Notebooks.
[478:2] Mrs. Gillman.
[480:1] Boccaccio claimed for himself the glory of having first introduced the works of Homer to his countrymen.
[480:2] I know few more striking or more interesting proofs of the overwhelming influence which the study of the Greek and Roman classics exercised on the judgments, feelings, and imaginations of the literati of Europe at the commencement of the restoration of literature, than the passage in the Filocopo of Boccaccio, where the sage instructor, Racheo, as soon as the young prince and the beautiful girl Biancofiore had learned their letters, sets them to study the Holy Book, Ovid's Art of Love. 'Incominciò Racheo a mettere il suo [officio] in esecuzione con intera sollecitudine. E loro, in breve tempo, insegnato a conoscer le lettere, fece leggere il santo libro d'Ovvidio, [!! S. T. C.] nel quale il sommo poeta mostra, come i santi fuochi di Venere si debbano ne' freddi cuori con sollecitudine accendere.' ['Deeply interesting—but observe, p. 63, ll. 33-5 [loc. cit.], The holy Book—Ovid's Art of Love!! This is not the result of mere Immorality:—
MS. note on the fly-leaf of S. T. C.'s copy of vol. i of Boccaccio's Opere, 1723.
all] all Keepsake, 1829.
vestal] vestal Keepsake, 1829.
1829.
[481:1] First published in The Keepsake for 1830: included in P. W., 1834, iii. 381. An MS. version was forwarded to W. Sotheby in an unpublished letter of July 12, 1829. A second MS., dated July 1, 1829, is inscribed in an album now in the Editor's possession, which belonged to Miss Emily Trevenen (the author of Little Derwent's Breakfast, 1839). With regard to the variant of ll. 24-6, vide infra, Coleridge writes (Letter of July 12, 1829):—'They were struck out by the author, not because he thought them bad lines in themselves (quamvis Delia Cruscam fortasse nimis redolere videantur), but because they diverted and retarded the stream of the thought, and injured the organic unity of the composition. Più nel uno is Francesco de Sallez' brief and happy definition of the beautiful, and the shorter the poem the more indispensable is it that the Più should not overlay the Uno, that the unity should be evident. But to sacrifice the gratification, the sting of pleasure, from a fine passage to the satisfaction, the sense of complacency arising from the contemplation of a symmetrical Whole is among the last conquests achieved by men of genial powers.'
Title] Lines in a Lady's Album in answer to her question respecting the accomplishments most desirable in the Mistress or Governess of a Preparatory School Letter, July 1829: The Poet's Answer, To a Lady's Question respecting the accomplishments most desirable in an instructress of Children Keepsake, 1830.
And] Yet Letter, 1829.
thy] thy Keepsake.
keep school] keep school Keepsake.
doth] will Keepsake, 1833.
1829.
[482:1] First published in Essays on His Own Times, 1850, iii, 998 with the title 'To Miss A. T.' First collected in 1893, with the title 'In Miss E. Trevenen's Album'. 'Miss A. T.' may have been a misprint for Miss E. T., but there is no MS. authority for the title prefixed in 1893.
[483]
Grove, Highgate, August 1829.
[483:1] First published in the New York Mirror for Dec. 19, 1829: reprinted in The Athenaeum, May 3, 1884: first collected in 1893.
Title] lines written . . . daughter of the late Minister to England. Athenaeum 1884.
Keepsake, 1830.
[483:2] First published in The Keepsake for 1830: included in Essays on His Own Times, 1850, iii. 997. First collected in P. and D. W., 1877-80.
Title] To a Lady Essays, &c. 1850.
[484]
? 1830.
[484:1] First published as No. ii of 'Lightheartednesses in Rhyme' in Friendship's Offering for 1834: included in P. W., 1834.
Title] In Answer To A Friend's Question F. O.
in degree] in degree F. O.
kind] kind F. O.
? 1830.
[484:2] First published in 1834.
? 1830.
[484:3] First published in 1834.
? 1830.
[485:1] First published in 1834.
[486]
? 1830.
[486:1] First published in 1834.
? 1830.
[486:2] First published in 1834.
? 1830.
[486:3] Now first published from a MS. of uncertain date. 'I wrote these lines in imitation of Du Bartas as translated by our Sylvester.' S. T. C.
[486:4] Compare Leigh Hunt's story of Boyer's reading-lesson at Christ's Hospital:—'Pupil.—(. . . never remembering the stop at the word "Missionary"). "Missionary Can you see the wind?" (Master gives him a slap on the cheek.) Pupil.—(Raising his voice to a cry, and still forgetting to stop.) "Indian No."' Autobiography of Leigh Hunt, 1860, p. 68.
[487]
['Finally, what is Reason? You have often asked me: and this is my answer':—]
1830.
[487:1] First published as the conclusion of On the Constitution of the Church and State, 1830, p. 227. First collected, P. and D. W., 1877-80, ii. 374.
—E coelo descendit γνῶθι σεαυτόν.—Juvenal, xi. 27.
1832.
[487:2] First published in 1834.
Title] The heading 'Self-knowledge' appears first in 1893.
[488]
Beareth all things.—1 Cor. xiii. 7.
? 1832.
[488:1] First published in 1834.
[488:2] Compare Spenser's Shepherd's Calendar (Februarie):—
Title] The heading 'Forbearance' appears first in 1893.
1833.
[488:3] Lines 1-28 were first published in Friendship's Offering for 1834, signed and dated 'S. T. Coleridge, August 1833': included in P. W., 1834. Lines 29-32 were first added as 'L'Envoy' in 1852. J. D. Campbell in a note to this poem (1893, p. 644) prints an expanded version of these lines, which were composed on April 24, 1824, 'as Coleridge says, "without taking my pen off the paper"'. The same lines were sent in a letter to Allsop, April 27, 1824 (Letters, &c., 1836, ii. 174-5) with a single variant (line 3) 'uneclips'd' for 'unperturb'd'. In the draft of April 24, four lines were added, and of these an alternative version was published in P. W., 1834, with the heading 'Desire' (vide ante, p. 485). For an earlier draft in S. T. C.'s handwriting vide Appendices of this edition.
Where basking Dipsads[489:A] hiss and swell F. O. 1834.
[489:A] The Asps of the sand-desert, anciently named Dipsads.
And now] Anon F. O. 1834.
Flitting across the idle sense the while F. O. 1834.
That woke enough F. O. 1834.
[490]
1833.
[490:1] First published in 1834. The original of Kayser's portrait of S. T. C., a pencil-sketch, is in the possession of the Editor. In 1852 Kaserwerth is printed Kayserwerth. The modern spelling is Kaiserswerth.
1833.
[490:2] First published in Friendship's Offering for 1834: included in P. W., 1834. Emerson heard Coleridge repeat an earlier version of these lines on Aug. 5, 1833.
Title] Lines composed on a sick-bed, under severe bodily suffering, on my spiritual birthday, October 28th. F. O.
Born unto God in Christ—in Christ, my All! F. O.
I] we F. O.
my] our F. O.
fear] dread F. O.
they] they F. O.
that] who F. O.
his . . . there] his . . . there F. O.
9th November, 1833.
[491:1] First published in 1834. Six MS. versions are extant:—(a) in a letter to Mrs. Aders of 1833 (Letters of S. T. C., 1895, ii. 770); (b) in a letter to J. G. Lockhart; (c) in a letter to J. H. Green of October 29, 1833: (d e) in a copy of Grew's Cosmologia Sacra, annotated by Coleridge in 1833; (f) in a copy of the Todtentanz, which belonged to Thomas Poole.
[492:1] N.B. 'for' in the sense of 'instead of'. ἔστη κεῖται ἀναστήσει—stetit: restat: resurget. ΕΣΤΗΣΕ. Letter to J. G. Lockhart, 1833.
Title or Heading] (a) 'Epitaph on a Poet little known, yet better known by the Initials of his name than by the Name Itself.' S. T. C. Letter to Mrs. Aders: (b) 'Epitaph on a Writer better known by the Initials of his Name than by the name itself. Suppose an upright tombstone.' S. T. C. Letter to J. G. Lockhart: (c) 'On an author not wholly unknown; but better known by the initials of his name than by the name itself, which he partly Graecized, Hic jacet qui stetit, restat, resurget—on a Tombstone.' Letter to J. H. Green: (d) 'Epitaph in Hornsey Churchyard. Hic jacet S. T. C. Grew (1): (e) 'Etesi's (sic) Epitaph,' (and below (e)) 'Inscription on the Tombstone of one not unknown; yet more commonly known by the Initials of his Name than by the Name itself.' Grew (2): (f) 'Esteese's αυτοεπιταφιον.' Note in Poole's Todtentanz.
From the letter to Mrs. Aders it appears that Coleridge did not contemplate the epitaph being inscribed on his tombstone, but that he intended it to be printed 'in letters of a distinctly visible and legible size' on the outline of a tomb-stone to be engraved as a vignette to be published in a magazine, or to illustrate the last page of his 'Miscellaneous Poems' in the second volume of his Poetical Works. It would seem that the artist, Miss Denman, had included in her sketch of the vignette the figure of a Muse, and to this Coleridge objects:—'A rude old yew-tree, or a mountain ash, with a grave or two, or any other characteristic of a village church-yard,—such a hint of a landscape was all I meant; but if any figure rather that of an elderly man, thoughtful with quiet tears upon his cheek.' Letters of S. T. C., 1895, ii. 770.
For the versions inscribed in Grew's Cosmologia Sacra, and in Poole's copy of the Todtentanz, vide Appendices of this work.
breast] heart MS. Letters to Mrs. Aders, J. G. Lockhart, J. H. Green.
seem'd he] was he MS. Letter to J. H. Green.
toil of] toilsome MS. Letter to Mrs. Aden.
to be forgiven] to be forgiven MS. Letters to Mrs. Aders and J. H. Green.
[1189]
PAGE | |
A bird, who for his other sins | 451 |
A blesséd lot hath he, who having passed | 173 |
A green and silent spot, amid the hills | 256 |
'A heavy wit shall hang at every lord' | 973 |
A joke (cries Jack) without a sting | 961 |
A little further, O my father | 288 |
A long deep lane | 992 |
A lovely form there sate beside my bed | 484 |
A low dead Thunder mutter'd thro' the night | 1005 |
A Lutheran stout, I hold for Goose-and-Gaundry | 975 |
A maniac in the woods | 993 |
A mount, not wearisome and bare and steep | 155 |
A poor benighted Pedlar knock'd | 967 |
A sumptuous and magnificent Revenge | 1000 |
A sunny shaft did I behold | 426, 919 |
A sworded man whose trade is blood | 397 |
A wind that with Aurora hath abiding | 1011 |
Ah! cease thy tears and sobs, my little Life | 91 |
Ah! not by Cam or Isis, famous streams | 424 |
All are not born to soar—and ah! how few | 26 |
All look and likeness caught from earth | 393 |
All Nature seems at work. Slugs leave their lair | 447, 1111 |
All thoughts, all passions, all delights | 330 |
Almost awake? Why, what is this, and whence | 211 |
An evil spirit's on thee, friend! of late! | 964 |
An excellent adage commands that we should | 971 |
An Ox, long fed with musty hay | 299 |
And arrows steeled with wrath | 994 |
And cauldrons the scoop'd earth, a boiling sea | 989 |
And in Life's noisiest hour | 1002 |
And my heart mantles in its own delight | 1002 |
And Pity's sigh shall answer thy tale of Anguish | 990 |
And re-implace God's Image of the Soul | 994 |
And this place our forefathers made for man | 185 |
And this reft house is that the which he built | 211 |
And with my whole heart sing the stately song | 994 |
And write Impromptus | 989 |
Are there two things, of all which men possess | 361 |
As Dick and I at Charing Cross were walking | 960 |
As I am a Rhymer | 477 |
As late each flower that sweetest blows | 45 |
As late I journey'd o'er the extensive plain | 11 |
As late I lay in Slumber's shadowy vale | 80 |
As late, in wreaths, gay flowers I bound | 33 |
As late on Skiddaw's mount I lay supine | 350 |
As long as ere the life-blood's running | 961 |
As oft mine eye with careless glance | 104 |
As some vast Tropic tree, itself a wood | 1001 |
As the shy hind, the soft-eyed gentle Brute | 1013 |
As the tir'd savage, who his drowsy frame | 1023 |
As when a child on some long Winter's night | 85 |
As when far off the warbled strains are heard | 82 |
[1190]As when the new or full Moon urges | 1005 |
At midnight by the stream I roved | 253 |
Auspicious Reverence! Hush all meaner song | 131, 1024 |
Away, those cloudy looks, that labouring sigh | 90 |
Be proud as Spaniards! Leap for pride ye Fleas! | 980 |
'Be, rather than be called, a child of God' | 312 |
Behind the thin Grey cloud | 992 |
Behold yon row of pines, that shorn and bow'd | 1006 |
Beneath the blaze of a tropical sun | 396 |
Beneath this stone does William Hazlitt lie | 962 |
Beneath this thorn when I was young | 269 |
Beneath yon birch with silver bark | 293 |
Benign shooting stars, ecstatic delight | 1015 |
Bob now resolves on marriage schemes to trample | 953 |
Bright cloud of reverence, sufferably bright | 998 |
Britannia's boast, her glory and her pride | 970 |
Britons! when last ye met, with distant streak | 150 |
Broad-breasted Pollards, with broad-branching heads | 992 |
Broad-breasted rook-hanging cliff that glasses | 988 |
By many a booby's vengeance bit | 953 |
Charles, grave or merry, at no lie would stick | 964 |
Charles! my slow heart was only sad, when first | 154 |
Child of my muse! in Barbour's gentle hand | 483 |
Come, come thou bleak December wind | 1001 |
Come hither, gently rowing | 311 |
Come; your opinion of my manuscript | 967 |
Cupid, if storying Legends tell aright | 46 |
Dear Charles! whilst yet thou wert a babe, I ween | 158 |
Dear native Brook! wild Streamlet of the West | 48 |
Dear tho' unseen! tho' I have left behind | 468 |
Deep in the gulph of Vice and Woe | 12 |
Depart in joy from this world's noise and strife | 177 |
Didst thou think less of thy dear self | 965 |
Dim Hour! that sleep'st on pillowing clouds afar | 96 |
Discontent mild as an infant | 991 |
Do call, dear Jess, whene'er my way you come | 962 |
Do you ask what the birds say? The Sparrow, the Dove | 386 |
Dormi, Jesu! Mater ridet | 417 |
Due to the Staggerers, that made drunk by Power | 989 |
Each Bond-street buck conceits, unhappy elf | 968 |
Each crime that once estranges from the virtues | 1011 |
Earth! thou mother of numberless children, the nurse and the mother | 327 |
Edmund! thy grave with aching eye I scan | 76 |
Encinctured with a twine of leaves | 287 |
Ere on my bed my limbs I lay (1803) | 389 |
Ere on my bed my limbs I lay (1806) | 401 |
Ere Sin could blight or Sorrow fade | 68 |
Ere the birth of my life, if I wished it or no | 419 |
Eu! Dei vices gerens, ipse Divus | 981 |
Farewell, parental scenes! a sad farewell | 29 |
Farewell, sweet Love! yet blame you not my truth | 402 |
Fear no more, thou timid Flower | 356 |
'Fie, Mr. Coleridge!—and can this be you? | 441 |
Flowers are lovely, Love is flower-like | 1085, 1086 |
Fond, peevish, wedded pair! why all this rant? | 984 |
[1191]For ever in the world of Fame | 1013 |
Frail creatures are we all! To be the best | 486 |
Friend, Lover, Husband, Sister, Brother | 392 |
Friend of the wise! and Teacher of the Good | 403 |
Friend pure of heart and fervent! we have learnt | 1008 |
Friends should be weigh'd, not told; who boasts to have won | 963 |
From his brimstone bed at break of day | 319 |
From me, Aurelia! you desired | 966 |
From Rufa's eye sly Cupid shot his dart | 952 |
From yonder tomb of recent date | 955 |
Gently I took that which ungently came | 488 |
Γνῶθι σεαυτόν!—and is this the prime | 487 |
Go little Pipe! for ever I must leave thee | 1016 |
God be with thee, gladsome Ocean | 359 |
Gōd ĭs oŭr Strēngth ănd oŭr Rēfŭge | 326 |
God no distance knows | 989 |
God's child in Christ adopted,—Christ my all | 490 |
God's Image, Sister of the Cherubim | 994 |
Good Candle, thou that with thy brother, Fire | 969 |
Good verse most good, and bad verse then seems better | 96 |
Grant me a Patron, gracious Heaven! whene'er | 995 |
Great goddesses are they to lazy folks | 1008 |
Hail! festal Easter that dost bring | 1 |
Hast thou a charm to stay the morning-star | 376, 1074 |
He too has flitted from his secret nest | 457 |
Hear, my belovéd, an old Milesian story | 307 |
Hear, sweet Spirit, hear the spell | 420, 552, 849 |
Heard'st thou yon universal cry | 10 |
Hence, soul-dissolving Harmony | 28 |
Hence that fantastic wantonness of woe | 157 |
Hence! thou fiend of gloomy sway | 34 |
Her attachment may differ from yours in degree | 484 |
Here's Jem's first copy of nonsense verses | 983 |
Here lies a Poet; or what once was he | 1089 |
Here lies the Devil—ask no other name | 964 |
Here sleeps at length, poor Col., and without screaming | 970 |
High o'er the rocks at night I rov'd | 1050, 1051 |
High o'er the silver rocks I rov'd | 1049 |
Hippona lets no silly flush | 955 |
His native accents to her stranger's ear | 1011 |
His own fair countenance, his kingly forehead | 1005 |
Hoarse Maevius reads his hobbling verse | 955 |
How long will ye round me be swelling | 39 |
How seldom, friend! a good great man inherits | 381 |
'How sweet, when crimson colours dart | 353 |
How warm this woodland wild Recess | 409 |
Hush! ye clamorous Cares! be mute | 92 |
I ask'd my fair one happy day | 318 |
I fancy whenever I spy Nosy | 953 |
I from the influence of thy Looks receive | 999 |
I have experienced the worst the world can wreak on me | 1004 |
I have heard of reasons manifold | 418 |
I heard a voice from Etna's side | 347 |
I heard a voice pealing loud triumph to-day | 1014 |
I hold of all our viperous race | 959 |
I know it is dark; and though I have lain | 382 |
I know 'tis but a dream, yet feel more anguish | 998 |
I love, and he loves me again | 1118 |
[1192]I mix in life, and labour to seem free | 292 |
I never saw the man whom you describe | 182 |
I note the moods and feelings men betray | 448 |
I sigh, fair injur'd stranger! for thy fate | 152 |
I stand alone, nor tho' my heart should break | 1010 |
I stood on Brocken's sovran height, and saw | 315 |
I too a sister had! too cruel Death | 21 |
I touch this scar upon my skull behind | 984 |
I wish on earth to sing | 1017 |
I yet remain To mourn | 1124 |
If dead, we cease to be; if total gloom | 425 |
If fair by Nature | 1012 |
If I had but two little wings | 313 |
If Love be dead | 475 |
If Pegasus will let thee only ride him | 21 |
If the guilt of all lying consists in deceit | 954 |
If thou wert here, these tears were tears of light | 386 |
If while my passion I impart | 58 |
Imagination, honourable aims | 396 |
Imagination, Mistress of my Love | 49 |
In a cave in the mountains of Cashmeer | 993 |
In darkness I remain'd—the neighbour's clock | 990 |
In Köhln, a town of monks and bones | 477 |
In many ways does the full heart reveal | 462 |
In Spain, that land of Monks and Apes | 974 |
In the corner one | 1012 |
In the hexameter rises the fountain's silvery column | 308 |
In this world we dwell among the tombs | 991 |
In vain I praise thee, Zoilus | 966 |
In vain I supplicate the Powers above | 1087 |
In Xanadu did Kubla Khan | 297 |
It is an ancient Mariner | 187 |
It is an ancyent Marinere | 1030 |
It may indeed be phantasy, when I | 429 |
It was some Spirit, Sheridan! that breath'd | 87 |
Its balmy lips the infant blest | 417 |
Jack drinks fine wines, wears modish clothing | 958 |
Jack finding gold left a rope on the ground | 971 |
Jack Snipe | 982 |
Jem writes his verses with more speed | 956 |
Julia was blest with beauty, wit, and grace | 6 |
Kayser! to whom, as to a second self | 490 |
Know thou who walk'st by, Man! that wrapp'd up in lead, man | 961 |
Know'st thou the land where the pale citrons grow | 311 |
Lady, to Death we're doom'd, our crime the same | 392 |
Last Monday all the Papers said | 956 |
Leanness, disquietude, and secret Pangs | 990 |
Lest after this life it should prove my sad story | 1090 |
Let clumps of earth, however glorified | 1008 |
Let Eagle bid the Tortoise sunward soar | 1001 |
Let those whose low delights to Earth are given | 427 |
Light cargoes waft of modulated Sound | 988 |
Like a lone Arab, old and blind | 488 |
Like a mighty Giantess | 991 |
Little Miss Fanny | 987 |
Lo! through the dusky silence of the groves | 33 |
Lov'd the same Love, and hated the same hate | 994 |
Lovely gems of radiance meek | 17 |
[1193]Low was our pretty Cot! our tallest Rose | 106 |
Lunatic Witch-fires! Ghosts of Light and Motion! | 979 |
Maid of my Love, sweet Genevieve | 19 |
Maid of unboastful charms! whom white-robed Truth | 66 |
Maiden, that with sullen brow | 171 |
Mark this holy chapel well | 309 |
Matilda! I have heard a sweet tune played | 374 |
Mild Splendour of the various-vested Night | 5 |
Money, I've heard a wise man say | 972 |
Most candid critic, what if I | 962 |
Mourn, Israel! Sons of Israel, mourn | 433 |
Much on my early youth I love to dwell | 64 |
My dearest Dawtie | 984 |
My eyes make pictures, when they are shut | 385 |
My father confessor is strict and holy | 969 |
My heart has thanked thee, Bowles! for those soft strains | 84, 85 |
My heart seraglios a whole host of Joys | 990 |
My Lesbia, let us love and live | 60 |
My Lord! though your Lordship repel deviation | 341 |
My Maker! of thy power the trace | 423 |
My Merry men all, that drink with glee | 979 |
My pensive Sara! thy soft cheek reclined | 100, 1021 |
Myrtle-leaf that, ill besped | 172 |
Names do not always meet with Love | 997 |
Nature wrote Rascal on his face | 991 |
Nay, dearest Anna! why so grave? | 418 |
Near the lone pile with ivy overspread | 69 |
Never, believe me | 310 |
No cloud, no relique of the sunken day | 264 |
No cold shall thee benumb | 1015 |
No doleful faces here, no sighing | 954 |
No more my visionary soul shall dwell | 68 |
No more 'twixt conscience staggering and the Pope | 460 |
No mortal spirit yet had clomb so high | 1004 |
No private grudge they need, no personal spite | 972 |
Nor cold, nor stern, my soul! yet I detest | 824 |
Nor travels my meandering eye | 97 |
Not always should the Tear's ambrosial dew | 83 |
Not hers To win the sense by words of rhetoric | 1007 |
Not, Stanhope! with the Patriot's doubtful name | 89 |
Nothing speaks our mind so well | 975 |
Now! It is gone—our brief hours travel post | 974 |
Now prompts the Muse poetic lays | 13 |
O ——! O ——! of you we complain | 977 |
O beauty in a beauteous body dight | 999 |
O! Christmas Day, Oh! happy day! | 460 |
O fair is Love's first hope to gentle mind | 443 |
O form'd t'illume a sunless world forlorn | 86 |
O Friend! O Teacher! God's great Gift to me | 1081 |
O! I do love thee, meek Simplicity | 210 |
O! it is pleasant, with a heart at ease | 435 |
O leave the Lily on its stem | 1053 |
O man! thou half-dead Angel! | 994 |
O meek attendant of Sol's setting blaze | 16 |
O mercy, O me, miserable man | 1005 |
O Muse who sangest late another's pain | 18 |
O Peace, that on a lilied bank dost love | 94 |
O! Superstition is the giant shadow | 1007 |
[1194]O th' Oppressive, irksome weight | 1000 |
O thou wild Fancy, check thy wing! No more | 51 |
O thron'd in Heav'n! Sole King of kings | 438 |
O what a loud and fearful shriek was there | 82 |
O what a wonder seems the fear of death | 125 |
O would the Baptist come again | 959 |
O'er the raised earth the gales of evening sigh | 996 |
O'er wayward childhood would'st thou hold firm rule | 481 |
O'erhung with yew, midway the Muses mount | 1003 |
Of him that in this gorgeous tomb doth lie | 961 |
Of late, in one of those most weary hours | 478 |
Of one scrap of science I've evidence ocular | 985 |
Of smart pretty Fellows in Bristol are numbers, some | 952 |
Oft o'er my brain does that strange fancy roll | 153 |
Oft, oft methinks, the while with thee | 388 |
Oh! might my ill-past hours return again | 7 |
Oh! the procrastinating idle rogue | 817 |
Old age, 'the shape and messenger of Death' | 989 |
Old Harpy jeers at castles in the air | 965 |
On nothing, Fanny, shall I write? | 973 |
On stern Blencartha's perilous height | 347 |
On the broad mountain-top | 992 |
On the sky with liquid openings of Blue | 1109 |
On the tenth day of September | 1084 |
On the wide level of a mountain's head | 419 |
On wide or narrow scale shall Man | 30 |
Or Wren or Linnet | 1002 |
Once again, sweet Willow, wave thee | 1018 |
Once could the Morn's first beams, the healthful breeze | 17 |
Once more! sweet Stream! with slow foot wandering near | 58 |
One kiss, dear Maid! I said and sigh'd | 63 |
Oppress'd, confused, with grief and pain | 436 |
Our English poets, bad and good, agree | 968 |
Outmalic'd Calumny's imposthum'd Tongue | 989 |
Over the broad, the shallow, rapid stream | 998 |
Pains ventral, subventral | 985 |
Pale Roamer through the night! thou poor Forlorn | 71 |
Parry seeks the Polar ridge | 972 |
Pass under Jack's window at twelve at night | 963 |
Pensive at eve on the hard world I mus'd | 209 |
Perish warmth | 989 |
Phidias changed marble into feet and legs | 984 |
Pity! mourn in plaintive tone | 61 |
Plucking flowers from the Galaxy | 978 |
Pluto commanded death to take away | 957 |
Poor little Foal of an oppressed race | 74 |
Promptress of unnumber'd sighs | 55 |
Quae linquam, aut nihil, aut nihili, aut vix sunt mea. Sordes | 462 |
Quoth Dick to me, as once at College | 414 |
Repeating Such verse as Bowles | 977 |
Resembles life what once was deem'd of light | 394 |
Richer than Miser o'er his countless hoards | 57 |
Rush on my ear, a cataract of sound | 990 |
Sad lot, to have no Hope! Though lowly kneeling | 416 |
Said William to Edmund I can't guess the reason | 951 |
Say what you will, Ingenious Youth | 954 |
Scarce any scandal, but has a handle | 965 |
[1195]Schiller! that hour I would have wish'd to die | 72 |
Sea-ward, white gleaming thro' the busy scud | 997 |
Semper Elisa! mihi tu suaveolentia donas | 1010 |
Seraphs! around th' Eternal's seat who throng | 5 |
She gave with joy her virgin breast | 306 |
'She's secret as the grave, allow!' | 971 |
Since all that beat about in Nature's range | 455 |
Sing, impassionate Soul! of Mohammed the complicate story | 1016 |
Sister of love-lorn Poets, Philomel | 93 |
Sisters! sisters! who sent you here? | 237 |
Sleep, sweet babe! my cares beguiling | 417 |
Sly Beelzebub took all occasions | 957 |
Smooth, shining, and deceitful as thin Ice | 990 |
So great the charms of Mrs. Mundy | 976 |
So Mr. Baker heart did pluck | 973 |
Sole maid, associate sole, to me beyond | 1004 |
Sole Positive of Night | 431 |
Some are home-sick—some two or three | 443 |
Some, Thelwall! to the Patriot's meed aspire | 1090 |
Some whim or fancy pleases every eye | 970 |
Songs of Shepherds and rustical Roundelays | 1018 |
Southey! thy melodies steal o'er mine ear | 87 |
Speak out, Sir! you're safe, for so ruddy your nose | 958 |
Spirit who sweepest the wild Harp of Time | 160 |
Splendour's fondly-fostered child | 335 |
Stanhope! I hail, with ardent Hymn, thy name | 89 |
Stop, Christian passer-by!—Stop, child of God | 491, 1088 |
Stranger! whose eyes a look of pity shew | 248 |
Stretch'd on a moulder'd Abbey's broadest wall | 73 |
Strong spirit-bidding sounds | 399 |
Strongly it bears us along in swelling and limitless billows | 307 |
Such fierce vivacity as fires the eye | 991 |
Such love as mourning Husbands have | 998 |
Swans sing before they die—'twere no bad thing | 960 |
Sweet flower! that peeping from thy russet stem | 148 |
Sweet Gift! and always doth Elisa send | 1009 |
Sweet Mercy! how my very heart has bled | 93 |
Sweet Muse! companion of my every hour | 16 |
Tell me, on what holy ground | 71, 501 |
Terrible and loud | 991 |
That darling of the Tragic Muse | 67 |
That France has put us oft to rout | 968 |
That Jealousy may rule a mind | 484 |
The angel's like a flea | 1009 |
The body, Eternal Shadow of the finite Soul | 1001 |
The Brook runs over sea-weeds | 992 |
The builder left one narrow rent | 1003 |
The butterfly the ancient Grecians made | 412 |
The cloud doth gather, the greenwood roar | 653 |
The Devil believes that the Lord will come | 353 |
The dubious light sad glimmers o'er the sky | 36 |
The dust flies smothering, as on clatt'ring wheel | 56 |
The early Year's fast-flying vapours stray | 148 |
The fervid Sun had more than halv'd the day | 24 |
The Fox, and Statesman subtile wiles ensure | 1089 |
The Frost performs its secret ministry | 240 |
The grapes upon the Vicar's wall | 276 |
The guilty pomp, consuming while it flares | 990 |
The hour-bell sounds, and I must go | 61 |
The indignant Bard composed this furious ode | 27 |
[1196]The mild despairing of a Heart resigned | 991 |
The Moon, how definite its orb | 997 |
The piteous sobs that choke the Virgin's breath | 155 |
The Pleasures sport beneath the thatch | 997 |
The poet in his lone yet genial hour | 345 |
The reed roof'd village still bepatch'd with snow | 1002 |
The rose that blushes like the morn | 973 |
The shepherds went their hasty way | 338 |
The silence of a City, how awful at Midnight | 999 |
The singing Kettle and the purring Cat | 1003 |
The sole true Something—This! In Limbo's Den | 429 |
The solemn-breathing air is ended | 59 |
The spruce and limber yellow-hammer | 1002 |
The stars that wont to start, as on a chace | 486 |
The stream with languid murmur creeps | 38 |
The subtle snow | 993 |
The Sun (for now his orb 'gan slowly sink) | 990 |
'The Sun is not yet risen | 469 |
The Sun with gentle beams his rage disguises | 1010 |
The sunshine lies on the cottage-wall | 993 |
The swallows Interweaving there | 992 |
The tear which mourn'd a brother's fate scarce dry | 20 |
The tedded hay, the first fruits of the soil | 345 |
The tongue can't speak when the mouth is cramm'd with earth | 994 |
Then Jerome did call | 1019 |
There are, I am told, who sharply criticise | 816 |
There are two births, the one when Light | 362 |
There comes from old Avaro's grave | 954 |
There in some darksome shade | 1018 |
Thicker than rain-drops on November thorn | 1010 |
This be the meed, that thy song creates a thousand-fold echo | 391 |
This day among the faithful plac'd | 176 |
This, Hannah Scollock! may have been the case | 981 |
This is now—this was erst | 22 |
This is the time, when most divine to hear | 108 |
This Sycamore, oft musical with bees | 381 |
This way or that, ye Powers above me | 974 |
This yearning heart (Love! witness what I say) | 362 |
Thou bleedest, my poor Heart! and thy distress | 72 |
Thou gentle Look, that didst my soul beguile | 47 |
Thou who in youthful vigour rich, and light | 349 |
Though friendships differ endless in degree | 1012 |
Tho' Miss ——'s match is a subject of mirth | 952 |
Tho' much averse, dear Jack, to flicker | 37 |
Tho' no bold flights to thee belong | 9 |
Though rous'd by that dark Vizir Riot rude | 81 |
Though veiled in spires of myrtle-wreath | 450 |
Three truths should make thee often think and pause | 966 |
Through weeds and thorns, and matted underwood | 369 |
Thus far my scanty brain hath built the rhyme | 78 |
Thus she said, and all around | 1015 |
Thy babes ne'er greet thee with the father's name | 960 |
Thy lap-dog, Rufa, is a dainty beast | 960 |
Thy smiles I note, sweet early Flower | 149 |
Thy stern and sullen eye, and thy dark brow | 994 |
'Tis hard on Bagshot Heath to try | 26 |
'Tis mine and it is likewise yours | 997 |
'Tis not the lily-brow I prize | 483 |
'Tis sweet to him who all the week | 314 |
'Tis the middle of night by the castle clock | 215 |
'Tis true, Idoloclastes Satyrane | 413 |
[1197]To be ruled like a Frenchman the Briton is both | 953 |
To know, to esteem, to love,—and then to part | 410 |
To praise men as good, and to take them for such | 486 |
To tempt the dangerous deep, too venturous youth | 2 |
To wed a fool, I really cannot see | 963 |
Tom Hill, who laughs at Cares and Woes | 974 |
Tom Slothful talks, as slothful Tom beseems | 967 |
Tranquillity! thou better name | 360 |
Trōchĕe trīps frŏm long tŏ shōrt | 401 |
Truth I pursued, as Fancy sketch'd the way | 1008 |
'Twas my last waking thought, how it could be | 454 |
'Twas not a mist, nor was it quite a cloud | 1000 |
'Twas sweet to know it only possible | 992 |
Two things hast thou made known to half the nation | 964 |
Two wedded hearts, if ere were such | 1003 |
Unboastful Bard! whose verse concise yet clear | 102 |
Unchanged within, to see all changed without | 459 |
Under the arms of a goodly oak-tree | 1048 |
Under this stone does Walter Harcourt lie | 962 |
Underneath an old oak tree | 169 |
Ungrateful he, who pluck'd thee from thy stalk | 70 |
Unperishing youth | 308 |
Up, up! ye dames, and lasses gay | 427 |
Up, up! ye dames, ye lasses gay | 942 |
Upon the mountain's edge with light touch resting | 393 |
Utter the song, O my soul! the flight and return of Mohammed | 329 |
Verse, a breeze mid blossoms straying | 439 |
Verse, pictures, music, thoughts both grave and gay | 482 |
Verse, that Breeze mid blossoms straying | 1085 |
Virtues and Woes alike too great for man | 37 |
Vivit sed mihi non vivit—nova forte marita | 56 |
Water and windmills, greenness, Islets green | 1009 |
We both attended the same College | 955 |
We pledged our hearts, my love and I | 391 |
Well! If the Bard was weather-wise, who made | 362, 1076 |
Well, they are gone, and here must I remain | 178 |
We've conquer'd us a Peace, like lads true metalled | 972 |
We've fought for Peace, and conquer'd it at last | 972 |
What a spring-tide of Love to dear friends in a shoal | 1010 |
What boots to tell how o'er his grave | 1011 |
What is an Epigram? a dwarfish whole | 963 |
What never is, but only is to be | 999 |
What now, O Man! thou dost or mean'st to do | 414 |
What pleasures shall he ever find | 4 |
What though the chilly wide-mouth'd quacking chorus | 476 |
Whate'er thou giv'st, it still is sweet to me | 1010 |
When British Freedom for an happier land | 79 |
When Hope but made Tranquillity be felt | 1004 |
When Surface talks of other people's worth | 969 |
When the squalls were flitting and fleering | 980 |
When they did greet me father, sudden awe | 152 |
When thieves come, I bark: when gallants, I am still | 966 |
When thou to my true-love com'st | 326 |
When thy Beauty appears | 1016 |
When Youth his faery reign began | 62 |
Whene'er the mist, that stands 'twixt God and thee | 487 |
Where Cam his stealthy flowings most dissembles | 988 |
Where deep in mud Cam rolls his slumbrous stream | 35 |
[1198]Where graced with many a classic spoil | 29 |
Where is the grave of Sir Arthur O'Kellyn | 432 |
Where true Love burns Desire is love's pure flame | 485 |
Where'er I find the Good, the True, the Fair | 1011 |
Wherefore art thou come? | 989 |
While my young cheek retains its healthful hues | 236 |
Whilst pale Anxiety, corrosive Care | 69 |
Whom should I choose for my Judge? | 1000 |
Whom the untaught Shepherds call | 40 |
Why is my Love like the Sun? | 1109 |
Why need I say, Louisa dear | 252 |
William, my teacher, my friend | 304 |
Wisdom, Mother of retired Thought | 991 |
With Donne, whose muse on dromedary trots | 433 |
With many a pause and oft reverted eye | 94 |
With many a weary step at length I gain | 56 |
With secret hand heal the conjectur'd wound | 988 |
With skill that never Alchemist yet told | 995 |
Within these circling hollies woodbine-clad | 409 |
Within these wilds was Anna wont to rove | 16 |
Ye Clouds! that far above me float and pause | 243 |
Ye drinkers of Stingo and Nappy so free | 978 |
Ye fowls of ill presage | 1017 |
Ye Gales, that of the Lark's repose | 35 |
Ye harp-controlling hymns | 1006 |
Ye souls unus'd to lofty verse | 8 |
Yes, noble old Warrior! this heart has beat high | 317 |
Yes, yes! that boon, life's richest treat | 466 |
Yet art thou happier far than she | 62 |
Yon row of bleak and visionary pines | 1006 |
You're careful o'er your wealth 'tis true | 958 |
You come from o'er the waters | 987 |
You loved the daughter of Don Manrique? | 421 |
You mould my Hopes, you fashion me within | 1002 |
Your Poem must eternal be | 959 |
Transcriber has copied the Index of First Lines from the end of Vol. II and appended it to this volume.
Page xxviii is blank in the original.
Ellipses in the text are represented as in the original. Ellipses in poetry are indicated by a row of asterisks.
Changes have been made to the text to reflect the corrections mentioned on the Errata page. The Errata page is included for completeness.
Inconsistencies in spelling, hyphenation, and accents have been left as in the original.
The following corrections have been made to the text:
page xiii: V. Koskiusko. [MS. Letter, Dec. 17, 1794.] {original is missing period and has closing parenthesis instead of bracket}
page xvii: Youth and Age. [MS. S. T. C.:{original is missing period after C} MSS. (1, 2) Notebook.]
page 51: 28 gleam] gleams 1796, 1797, 1803{original has 11803}, 1893.
page 207: When the ivy-tod{original has ivv-tod} is heavy
page 218: [Lines 82, 83, . . . palfrey white.]{ending bracket is missing in original}
page 237: 20 Both] Famine M.{period missing in original} P.
page 256: Title] Fears &c. Written, April 1798, during the Alarms of an Invasion MS.{original has extraneous comma} W.
page 328: Deep was the shudder, O Earth!{exclamation point missing in original}
page 368: Dear Lady!{exclamation point missing in original} friend devoutest
page 376: (1) MS. A, sent to Sir George Beaumont, Oct. 1803 (see Coleorton Letters){ending parenthesis is missing in original}, 1886, i. 26;
page 442: "{quotation mark missing in original}Thus, long accustom'd
page 445: 'I guess we shall have rain to-day!'{quotation mark missing in original}
Footnote [133:1] Balda-Zhiok, i. e.{period missing in original} mons altitudinis
Footnote [256:1] alarm respecting the threatened invasion.{original has extraneous quotation mark}
Footnote [293:1] Coleridge synchronizes the Dark Ladié (a poem which he was 'preparing' with the Christabel){ending parenthesis is missing in original}].
To maintain consistency, initials referring to manuscripts are spaced throughout the text.
When there is more than one poem on a page, the linenotes in the original repeat the title. This title has been removed.